"timor public" - Traduction Anglais en Arabe

    • العامة لتيمور
        
    • العامة في تيمور
        
    That will result in the revised proposed staffing of 1,159 posts for the East Timor Public Administration. UN وسيؤدي ذلك إلى ملاك مقترح منقح للموظفين يتألف من 159 1 وظيفة للإدارة العامة لتيمور الشرقية.
    A Council of Ministers, led by a Chief Minister, Mari Alkatiri, presides over the Transitional Government and supervises the East Timor Public Administration. UN ويرأس مجلس الوزراء، الذي يتزعمه رئيس الوزراء، ماري ألكاتيري، الحكومة الانتقالية ويشرف على الإدارة العامة لتيمور الشرقية.
    Second Transitional Government of East Timor and East Timor Public Administration UN باء - الحكومة الانتقالية الثانية لتيمور الشرقية والإدارة العامة لتيمور الشرقية
    Subsequently, the East Timor Transitional Administration (ETTA) was reconfigured as the Second Transitional Government of East Timor and the East Timor Public Administration. UN وفيما بعد، أعيد تشكيل الإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية لتصبح الحكومة الانتقالية الثانية لتيمور الشرقية والإدارة العامة لتيمور الشرقية.
    INTERFET and the East Timor Public Works Department are jointly coordinating the cleaning out of the main drains in Dili. UN وتضطلع القوة الدولية وإدارة اﻷشغال العامة في تيمور الشرقية بتنسيق مشترك لتنظيف مجاري الصرف الرئيسية في ديلي.
    However, in view of the nascent state of the Second Transitional Government and the East Timor Public Administration, the reorganization of the Public Administration has not yet been completed. UN غير أنه في ضوء التشكيل الجديد للحكومة الانتقالية الثانية والإدارة العامة لتيمور الشرقية، يجري إعادة تنظيم الإدارة العامة، ولم تنته العملية بعد.
    With the elimination of the East Timor Public Administration, it is proposed that the Office of the Civilian Police Commissioner be separately established, which would be responsible for implementing the internal security and law enforcement programme of the Support Mission. UN ومع إلغاء الإدارة العامة لتيمور الشرقية، يقترح أن يتم إنشاء مكتب مفوض الشرطة المدنية على نحو مستقل، ويكون المفوض مسؤولا عن تنفيذ برنامج بعثة تقديم الدعم المتعلق بالأمن الداخلي وإنفاذ القانون.
    Over the past few months, the Civil Service Academy of the East Timor Public Administration has conducted seminars, workshops and courses in public management and governance, as well as training to help develop computer and language skills. UN وخلال الأشهر القليلة الماضية، عقدت أكاديمية الخدمة المدنية التابعة للإدارة العامة لتيمور الشرقية حلقات دراسية، وحلقات عمل، وبرامج دراسية في الإدارة العامة والحكم، فضلا عن التدريب بغرض تنمية المهارات الحاسوبية واللغوية.
    The net reduction of 755 international posts comprises 512 posts from the East Timor Public Administration, 40 posts from the Office of the Special Representative of the Secretary-General and 207 posts from the Division of Administration, which is offset by the creation of 4 posts for the Office of the Police Commissioners. UN والتخفيض الصافي بمقدار 755 وظيفة دولية يتألف من 512 وظيفة من الإدارة العامة لتيمور الشرقية، و 40 وظيفة من مكتب الممثل الخاص للأمين العام، و 207 وظائف من شعبة الإدارة، يقابلها إحداث أربع وظائف لمكتب مفوضي الشرطة.
    East Timor Public Administration UN الإدارة العامة لتيمور الشرقية
    31. Under UNTAET, the Police Commissioner and his staff were included within the staffing of the East Timor Public Administration under the Department of Police and Emergency Services. UN 31 - أدرج مفوض الشرطة وموظفوه ، في إطار إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، ضمن ملاك الإدارة العامة لتيمور الشرقية تحت إدارة خدمات الشرطة والطوارئ.
    The East Timor Public Administration (ETPA) comprises 10 Ministries, namely internal administration; health; justice; finance; economic affairs and development; foreign affairs and cooperation; water and public works; communications and transport; education, culture and youth; and agriculture and fisheries. UN وتتألف الإدارة العامة لتيمور الشرقية من عشرة وزراء، للإدارة الداخلية، والصحة، والعدالة، والمالية، والشؤون الاقتصادية والتنمية، والشؤون الخارجية والتعاون، والمياه والأشغال العامة، والاتصالات والنقل، والتربية والثقافة والشباب، والزراعة ومصائد الأسماك.
    East Timor Public Administration (formerly East Timor Transitional Administration) UN الإدارة العامة لتيمور الشرقية (الإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية سابقا)
    57. At the same time, the reductions in the staff of the East Timor Public Administration (formerly East Timor Transitional Administration) funded by assessed contributions presented in July are being implemented. UN 57 - ويتم أيضا تنفيذ الخطة المعروضة في تموز/يوليه لتخفيض عدد موظفي الإدارة العامة لتيمور الشرقية (سابقاً الإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية) الممولين من الأنصبة المقررة.
    35. Pursuant to the establishment of the Second Transitional Government, the configuration of the former East Timor Transitional Administration will be reorganized to form the new East Timor Public Administration, which will comprise 10 ministries to more closely resemble the post-independence government. UN 35 - بعد إنشاء الحكومة الانتقالية الثانية، سيعاد تنظيم تشكيل الإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية سابقا لتصبح الإدارة العامة لتيمور الشرقية، وستتألف من 10 وزارات بحيث تشبه هذه الإدارة الجديدة حكومة ما بعد الاستقلال.
    The net decrease of 1,044 local posts represents a reduction of 1,214 posts from the Office of the Special Representative (83 posts), the East Timor Public Administration (167 posts) and the Division of Administration (964 posts), which is offset by an increase of 170 local posts for the Offices of the Force Commander (70 posts) and the Police Commissioner (100 posts). UN ويمثل التخفيض الصافي لـ 044 1 وظيفة محلية تخفيضا لـ 214 1 وظيفة من مكتب الممثل الخاص (83 وظيفة)، والإدارة العامة لتيمور الشرقية (167 وظيفة) وشعبة الإدارة (964 وظيفة)، تقابلها زيادة بـ 170 وظيفة محلية لمكاتب آمر القوة (70 وظيفة) ومفوض الشرطة (100 وظيفة).
    The net decrease of 459 United Nations Volunteers represents a reduction of 502 personnel from the Office of the Special Representative of the Secretary-General (22 posts) and the East Timor Public Administration (480 posts), which is offset by an increase of 43 posts in the Division of Administration. UN ويمثل التخفيض الصافي لـ 459 من متطوعي الأمم المتحدة تخفيضا لـ 502 من موظفي مكتب الممثل الخاص للأمين العام (22 وظيفة)، والإدارة العامة لتيمور الشرقية (480 وظيفة)، تقابله زيادة بـ 43 وظيفة في شعبة الإدارة.
    As indicated in paragraph 17 of the report, the Second Transitional Government consists of the Council of Ministers, while the East Timor Public Administration (ETPA) comprises 10 ministries (internal administration; health; justice; finance; economic affairs and development; foreign affairs and cooperation; water and public works; communications and transport; education, culture and youth; and agriculture and fisheries). UN وكما هو مذكور في الفقرة 17من التقرير، تتألف الحكومة الانتقالية الثانية من مجلس الوزراء، في حين أن الإدارة العامة لتيمور الشرقية تضم 10 وزارات (الإدارة الداخلية؛ والصحة؛ والعدل؛ والمالية؛ والشؤون الاقتصادية والتنمية؛ والشؤون الخارجية والتعاون؛ والمياه والأشغال العامة؛ والاتصالات والنقل؛ والتربية والثقافة والشباب؛ والزراعة ومصائد الأسماك).
    The UNICEF child protection programme collaborates with local and international NGOs, the East Timor Public Administration (ETPA) and UNMISET to strengthen the capacity of local organizations in the areas of children's and women's rights, protection and care. UN ولذلك ، تتعاون اليونيسيف في تنفيذ برنامج حماية الطفل مع المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية والإدارة العامة في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية، وذلك لتعزيز قدرة المنظمات المحلية في مجالات حقوق الإنسان للطفل والمرأة وحمايتهما ورعايتهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus