The current Government is a coalition under the leadership of Prime Minister Xanana Gusmão, a former national leader of Timorese Resistance. | UN | والحكومة الحالية ائتلاف بقيادة رئيس الوزراء زنانا غوسماو، القائد السابق للمقاومة التيمورية. |
In recent weeks, the National Council of Timorese Resistance has reopened offices in Dili and Baucau. | UN | ففي الأسابيع الأخيرة، أعاد المجلس الوطني للمقاومة التيمورية افتتاح مكاتبه في ديلي وبوكاو. |
In East Timor, the consultative group of the National Council of Timorese Resistance has only 2 women representatives out of a total of 15. | UN | ففي تيمور الشرقية كانت المجموعة الاستشارية التابعة للمجلس الوطني للمقاومة التيمورية تضم امرأتين فقط من بين 15 ممثلا. |
The Convention, which was attended by 208 delegates from more than a dozen political parties, established the Council of Timorese Resistance. | UN | وقرر المؤتمر، الذي حضره ٨٠٢ مندوبين من أكثر من اثني عشر حزبا سياسيا، إنشاء مجلس المقاومة التيمورية. |
The fact is that the Indonesian military in these 18 years has been unable to crush the Timorese Resistance. | UN | والحقيقة أن السلطات العسكرية الاندونيسية لم تتمكن خلال هذه السنوات الثمانية عشرة من قمع المقاومة التيمورية. |
Nevertheless, the problem cannot be solved without the participation of the leaders of the East Timorese Resistance themselves, regarded by their own people as the legitimate representatives of East Timor. | UN | بيد أن المشكلة لا يمكن حلها دون مشاركة زعماء المقاومة التيمورية الشرقية الذين يعتبرهم شعبهم الممثلين الشرعيين لتيمور الشرقية. |
Discussions were also held with representatives of the National Council of Timorese Resistance (CNRT). | UN | وأجريت مناقشات أيضا مع ممثلي المجلس الوطني للمقاومة التيمورية. |
Mr. José Ramos-Horta, National Council of Timorese Resistance | UN | السيد خوزيه راموس - هورتا، المجلس الوطني للمقاومة التيمورية |
National Council of Timorese Resistance | UN | المجلس الوطني للمقاومة التيمورية |
" The Security Council notes that the National Council of Timorese Resistance is advocating the creation of a national security force. | UN | " ويلاحظ مجلس الأمن أن المجلس الوطني للمقاومة التيمورية يدعو إلى إنشاء قوة أمن وطنية. |
The Council then heard statements by the President of the National Council of Timorese Resistance and the member of the Transitional Cabinet of East Timor responsible for foreign affairs. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيانين من رئيس المجلس الوطني للمقاومة التيمورية وعضو الحكومة الانتقالية لتيمور الشرقية المسؤول عن العلاقات الخارجية. |
" The Council notes that the National Council of Timorese Resistance is advocating the creation of a national security force. | UN | " ويلاحظ المجلس أن المجلس الوطني للمقاومة التيمورية يدعو إلى إنشاء قوة أمن وطنية. |
In several districts, the authorities have until recently stated that they will not permit the National Council of Timorese Resistance to operate openly, although there have been recent indications that such attitudes will no longer be tolerated by the Government. | UN | وفي مقاطعات عديدة، أفادت السلطات حتى وقت قريب أنها لن تسمح للمجلس الوطني للمقاومة التيمورية بالعمل، على الرغم من أن هناك دلائل حديثة على أن هذه المواقف لم تتسامح الحكومة إزاءها. |
Mr. José Ramos-Horta, National Council of Timorese Resistance | UN | السيد خوزيه راموس - هورتا، المجلس الوطني للمقاومة التيمورية |
Gusmão will continue to be seen as a symbol of the Timorese Resistance and of its struggle for self-determination and independence. " 33/ | UN | وسيظل غوسماو يعتبر نموذجا للمقاومة التيمورية ولنضالها من أجل تقرير المصير والاستقلال " )٣٣(. |
29. Strategically and organizationally the Timorese Resistance underwent many changes during the 24-year struggle. | UN | 29- وعلى الصعيدين الاستراتيجي والتنظيمي مرت المقاومة التيمورية بتغييرات كثيرة طوال 24 سنة من الكفاح. |
This was certainly a significant gesture though it presented only an interim option for the Timorese Resistance leadership who were intent on a transition to independence. | UN | وكانت هذه البادرة بادرة هامة بالتأكيد رغم أنها قدمت خياراً مؤقتاً فقط لقيادة المقاومة التيمورية التي كانت مصممة على الانتقال إلى الاستقلال. |
The Government offered a general amnesty to members of the Timorese Resistance who surrender their arms, and it was reported to have released some who had been apprehended. | UN | وقد عرضت الحكومة منح عفو عام ﻷعضاء المقاومة التيمورية الذين يسلمون أسلحتهم، وأفيد أنها أفرجت عن بعض الذين كان قد جرى احتجازهم. |
According to non—governmental sources, the use of torture against suspected supporters of the East Timorese Resistance movement was widespread, despite the fact that it was prohibited under the Indonesian Criminal Code, the Code of Criminal Procedure and various ministerial regulations. | UN | فوفقاً لمصادر غير حكومية، يستخدم التعذيب على نطاق واسع ضد من يُشتبه بتأييدهم لحركة المقاومة التيمورية الشرقية، رغم أن التعذيب ممنوع بموجب القانون الجنائي الاندونيسي، وقانون اﻹجراءات الجنائية، وأنظمة وزارية مختلفة. |
In exchange, the Indonesian party must release the East Timorese Resistance leader, " Xanana " Gusmão, and his followers and guarantee respect for human rights in East Timor under United Nations monitoring. | UN | وقال ويلتزم الجانب اﻹندونيسي في المقابل باﻹفراج عن قائد المقاومة التيمورية " زانانا غوسماو " ومؤيديه وكذلك احترام حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية تحت رقابة اﻷمم المتحدة. |
The new Council is headed by Mr. “Xanana” Gusmao, East Timorese Resistance leader who is still serving a 20-year jail sentence in Jakarta, while Nobel laureate Mr. José Ramos-Horta, East Timorese Resistance activist spokesman, was appointed Vice-President. | UN | وتم تعيين السيد " زانانا " غوسماو، زعيم المقاومة في تيمور الشرقية الذي لا يزال يقضي حكما بالسجن لمدة ٠٢ عاما في جاكارتا، رئيسا للمجلس الجديد؛ بينما عين السيد خوسيه راموس-هورتا، المتحدث باسم ناشطي المقاومة التيمورية الشرقية والحائز على جائزة نوبل، نائبا للرئيس. |