"tissues" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنسجة
        
    • المناديل
        
    • مناديل
        
    • أنسجة
        
    • الأنسجةِ
        
    • المحارم
        
    • بالأنسجة
        
    • الأنسجه
        
    • وأنسجة
        
    • للأنسجة
        
    • انسجة
        
    • الانسجه
        
    • أنسجته
        
    • أنسجةِ
        
    • لأنسجة
        
    (v) tissues or fabric used in the collection of wipe samples; UN ' 5` الأنسجة أو الألياف المستخدمة في جمع عيينات المسح؛
    Bioaccumulation is not related to the lipophilicity and the accumulation does not primarily occur in lipid tissues; UN ولا يتصل التراكم الأحيائي بالانجذاب إلى الدهون ولا يحدث التراكم بالدرجة الأولى في الأنسجة الدهنية؛
    And those tissues into the intricate architecture of their bodies. Open Subtitles و تلك الأنسجة في الهندسة المعمارية المعقدة من أجسادهم.
    It claims it hasn't delivered a major order, like tissues, for example. Open Subtitles تدّعى انها لم تسلم طلب كبير, مثل المناديل, على سبيل المثال.
    We're gonna need a box of tissues and some cozy blankets. Open Subtitles سوف نحتاج علبة مناديل وبعض البطانيات الدافئه
    This formulation remained in the fish tissues at a steady level until the experiment was terminated after the 316-day elimination period. UN وقد ظلت هذه التركيبة في أنسجة السمك عند مستوى ثابت حتى انتهاء التجربة بعد 316 يوماً هي فترة التخلص منها.
    Some specific techniques are described for the various biological tissues. UN ويرد وصف لبعض التقنيات المحددة لمختلف الأنسجة البيولوجية.
    The ionic form does not cross biological barriers well and can be retained in tissues, brain and kidney in particular, for several weeks. UN وتواجه الشاردة الموجبة صعوبة في عبور الحواجز الحيوية، وقد تحتجز في الأنسجة لأسابيع عدة، لاسيما في المخ والكلية.
    The study concluded that HBCD accumulated in fatty tissues following repeated exposure. UN وخلصت الدراسة إلى أن الدوديكان الحلقي السداسي البروم تراكم في الأنسجة الدهنية بعد التعرض المتكرر.
    According to the doctors in charge of the case, rib fractures occurred as a result of a massage that also caused an outflow of blood into his soft tissues. UN وحسب الأطباء المكلَّفين بالقضية، حصلت الكسور في الأضلاع نتيجة تدليك كان قد تسبَّب أيضاً في تدفق للدم في الأنسجة اللينة.
    One bullet entered from the top the soft tissues of the right side of the back of the head, exited from the neck and then re-entered into the thorax. UN ودخلت طلقة من أعلى الأنسجة الطرية على الجانب الأيمن من خلف الرأس اخترقت الرقبة ثم دخلت التجويف الصدري.
    Other immediate medical complications include ulceration of the genital region, injury to adjacent tissues and urine retention. UN ومن التعقيدات الطبية الأخرى التي تطرأ على الفور تقرُّحُ المنطقة التناسلية وتأذّي الأنسجة المجاورة واحتباس البول.
    In Romania, recipients of organs or tissues could equally be held liable. UN وفي رومانيا، يمكن أيضا تحميل نفس القدر من المسؤولية لمتلقي الأعضاء أو الأنسجة.
    Concentration in fish and predatory birds may reach levels as a result of continuous build-up in the tissues which lead to significant adverse effects. UN وقد يصل التركيز في الأسماك والطيور الجارحة إلى مستويات كبيرة نتيجة لاستمرار التراكم في الأنسجة مما يؤدي إلى حدوث تأثيرات معاكسة كبيرة.
    Further complications arise in cases where tissues donated without compensation are later sold for profit. UN وتنشأ تعقيدات أخرى في الحالات التي تباع فيها الأنسجة المتبرّع بها دون مقابل في وقت لاحق من أجل الكسب.
    Yes, I've got the tissues, the camera, and I'm gonna be walking with giant crutches that are actually hollowed-out wine flasks. Open Subtitles أجل, لدي المناديل الكاميرا وسأمشي بركائز عملاقه التي بالحقيقه مجوفه بقوارير النبيذ
    That-that would take a few hours and a whole box of tissues. Open Subtitles هذا قد يستغرق بضع ساعات وعلبه كامله من المناديل الورقيه
    If you're gonna cry about it there's tissues in my purse. Open Subtitles لو كنت ستبكي بسبب هذا فهناك مناديل بمحفظتي
    The growth of living cells on an artificial scaffold to produce new cells, tissues or even whole organs seems not only possible but perhaps close to realization. UN ونمو الخلايا الحية على سقالة اصطناعية ﻹنتاج خلايا جديدة أو أنسجة أو ربما أجهزة كاملة لا يبدو فقط ممكنا بل وربما يوشك أن يتحقق.
    Did you ever stop to wonder why these tissues were on sale? Open Subtitles عَمِلَ أنت أبداً توقّفْ للتَسَائُل التي هذه الأنسجةِ هَلْ كَانتْ للبيع؟
    Can you get some tissues? Open Subtitles هل بإمكانكِ أن تحضري بعض المحارم الورقية؟
    In Finland, the law stipulated that donors who were under the required minimum age or who were incapacitated were allowed to donate only renewable tissues. UN وتنص فنلندا على أنه لا يسمح للمتبرعين دون السن الأدنى أو الذين يعانون من عجز بالتبرع سوى بالأنسجة المتجددة.
    Like 3-D printing but they make tissues, organs. Open Subtitles مثل الطباعه ثلاثية الأبعاد، ولكنهم يصنعون الأنسجه والأعضاء
    New Zealand reported that, if no informed consent was available, the family of a deceased person would be asked to authorize the removal of organs and tissues. UN وأفادت نيوزيلندا بأنه في حالة عدم وجود موافقة واعية، يطلب من الأسرة السماح باستئصال أعضاء وأنسجة.
    The pressure must be immense to ensure complete saturation of the tissues. Open Subtitles الضغط يجب أن يكون ضخم لضمان التشبع الكامل للأنسجة
    Well, liquid nitrogen is utilized by biotech firms to freeze donor tissues. Open Subtitles النيتروجين السائل يستخدم من قبل شركات الصناعة الحيوية لتجميد انسجة الأعضاء
    Her bag, her handkerchief, her tissues, her shoes... Open Subtitles في الاكياس , الشنطة , الانسجه الخاصه بها , حذائها
    Opening the chambers too quickly could destabilize his tissues. Open Subtitles فتح الغرفة بسرعة قد يساعد على زعزعة أنسجته
    Scab formation, epithelial regeneration, hyperplasia, and regression of granulation tissues. Open Subtitles تشكيل جلبةِ، التجديد الطلائي، التضخّم الكمّي، وإرتداد أنسجةِ تحبيبِ.
    Scientists are carrying out a genetic analysis of the tissues of one such specimen to compare it with the African populations to determine whether it constitutes a separate species. UN ويجري العلماء تحليلاً جينياً لأنسجة إحدى هذه الأسماك لمقارنتها بالأسماك الأفريقية لتحديد ما إذا كانت تشكل صنفاً آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus