"title viii" - Traduction Anglais en Arabe

    • الباب الثامن
        
    • العنوان الثامن
        
    • الفرع الثامن
        
    Definitions and penalties, albeit quite general, for the offences of homicide and assault exist in current domestic law - specifically in title VIII, sections 1 and 4, of the current Criminal Code. UN ويتضمّن القانون الداخلي الحالي تعريفات وعقوبات متعلّقة بجرائم القتل والاعتداء ترد تحديداً في المادتين 1 و4 من الباب الثامن من القانون الجنائي الحالي، ولكنّها مطروحة من منظور عام.
    The legal basis for this obligation is found in title VIII, subtitle IV, chapter II, article 3, of the Codification of Resolutions of the Superintendency of Banks and Insurance and of the Board of the Central Bank. UN والأساس القانوني لهذا الالتزام يوجد في المادة 3 من الفصل الثاني من الجزء الفرعي رابعا من الباب الثامن من سجل قرارات هيئة الرقابة على المصارف.
    Panamanian penal legislation deals with counterfeiting of documents in title VIII of the Penal Code, dealing with crimes against the public trust, specifically in Chapter I on counterfeiting of documents. UN ويتناول نظامنا القانوني تزوير الوثائق في الباب الثامن من القانون الجنائي المعنون جرائم تزوير الوثائق العمومية وبالتحديد في الفصل الأول الذي يتناول تزوير الوثائق بصورة عامة.
    This norm is found in chapter II, subtitle IV, title VIII of the Codification of Resolutions of the Superintendence of Banks and Bank Boards, and it is in accordance with the legal parameters of the Law No. 108 (Law on Narcotic and Psychotropic Substances). UN وتوجد هذه القاعدة في الفصل الثاني، تحت البند الفرعي الرابع في العنوان الثامن من مدونة قرارات المشرف على البنوك ومجالس إدارات البنوك، وهي تتفق مع المحددات القانونية للقانون رقم 108 (قانون مكافحة المخدرات والمؤثرات العقلية).
    Lastly, articles 188 bis 1 and 189 bis 2 define what is considered, within the meaning of title VIII, as acts of prostitution and acts of corruption. UN وأخيرا، أضيفت المادتان ٨٨١ مكررا و ١٨٩ مكررا، لتعريف أفعال البغاء وأفعال الفساد بمقتضى الفرع الثامن من نص القانون.
    4. The rules applying to the Autonomous Communities are contained in title VIII, chapter 3, of the Constitution. UN ٤- وترد اﻷحكام المتعلقة بالمجتمعات المستقلة في الفصل ٣ من الباب الثامن من الدستور.
    63. title VIII of the Constitution regulates the judicial branch of public power. UN ٢٦- ينظم الباب الثامن من الدستور الفرع القضائي من السلطة العامة.
    Sub-title VII of title VIII of the Maltese Criminal Code also protects the right to life of the unborn child. UN 56 - ينص الباب الفرعي السابع من الباب الثامن لقانون مالطة الجنائي(36) على حماية حق الجنين في الحياة.
    It created a chapter V entitled " Trafficking in persons " under title VIII, " Offences against life and physical integrity " , of the Penal Code as amended by Act No. 1768 of 11 March 1997. UN ويتضمن الفصل الخامس المعنون " الاتجار بالأشخاص وتهريبهم " تحت الباب الثامن " الجرائم ضد الحياة والسلامة البدنية " ، الوارد في القانون رقم 1768 المؤرخ 11 آذار/مارس 1997 من القانون الجنائي.
    Such places must be staffed by appropriate child-care workers. To enforce labour regulations, title VIII, chapter two, of the Labour Code as contained in Congressional Decree No. 1441 imposes sanctions for non-compliance with the minimum established norms. UN ويتضمن الفصل الثاني من الباب الثامن من قانون العمل الصادر بمرسوم كونغرس الجمهورية رقم 1441، من أجل تفعيل الالتزام بقواعد العمل، تنظيما للعقوبات المقررة في حالة عدم الالتزام بالقواعد الدنيا الموضوعة، علاوة على وسائل حماية الأمومة في إطار الأحكام المنعية.
    In addition, paragraphs 7 and 9 of article 416, in title VIII on international relations, stipulate that, in its relations with the international community, Ecuador shall respect human rights and, accordingly, shall promote their full exercise through the fulfilment of the obligations it has undertaken in signing the international human rights instruments. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنص الفقرتان 7 و9 من المادة 416، في الباب الثامن المتعلق بالعلاقات الدولية، على أن تحترم إكوادور حقوق الإنسان في علاقاتها مع المجتمع الدولي، وأن تعمل، تبعاً لذلك، على تعزيز إعمالها بشكل كامل، من خلال الوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها لدى التوقيع على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    Arts. 231 and 232 of the Federal Constitution's Chapter VIII, title VIII (Social Order) also provide a foundation for the Brazilian State's indigenist policy. UN كما أن المادتين 231 و232 من الفصل الثامن من الباب الثامن (النظام الاجتماعي) من الدستور الاتحادي ترسي الأساس لسياسات دولة البرازيل المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    At the time of the preparation of the law of 28 November 2000 on the criminal protection of minors, it was proposed to replace the infractions of rape and acts outraging public decency in title VIII " Of crimes and offenses against persons " to correspond to modern conceptions. UN ومنذ إعداد القانون المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 المتعلق بالحماية الجنائية للقصّر، اقترح نقل جرائم الاغتصاب وهتك العرض إلى الباب الثامن " الجرائم والجنح المرتكبة ضد الأشخاص " لكي توائم المفاهيم الحديثة.
    226. The Constitution provides (title VIII and article 75) that the Constitutional Council shall rule on the constitutionality of laws and uphold fundamental human rights. UN 226- وينص الدستور (الباب الثامن والمادة 75) على أن المجلس الدستوري هو الحكم فيما يتصل بدستورية القوانين والضامن لحقوق الإنسان الأساسية.
    17. Regarding the categorization of terrorist attacks as crimes, by virtue of Law 26.268, sanctioned on 13 June 2007, Chapter VI: illicit terrorist association and terrorism finance (title VIII) -- articles [213 ter] and [213 quater] have been introduced to the Argentinean Criminal Code. UN 17 - وبشأن تصنيف الهجمات الإرهابية بكونها جرائم، فقد تم بموجب القانون 26-268، الذي تم التصديق عليه في 13 حزيران/يونيه 2007، أُضيف إلى القانون الجنائي الأرجنتيني الفصل السادس: التنظيمات الإرهابية غير المشروعة وتمويل الإرهاب (الباب الثامن) - المادتان [213 مكررا ثانيا] و [213 مكررا ثالثا].
    title VIII UN الباب الثامن
    The Council of Ministers adopted on 10 October 1997 a draft organic law on the reform of title VIII, chapter II of the Penal Code which is still pending in Parliament. UN اعتمد مجلس الوزراء في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ مشروع قانون أساسي ﻹدخال تعديل على الفرع الثامن من الفصل الثاني من قانون العقوبات الذي لا يزال قيد نظر البرلمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus