"tk-based" - Traduction Anglais en Arabe

    • القائمة على المعارف التقليدية
        
    • المعتمدة على المعارف التقليدية
        
    • القائمة على المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية
        
    • تقوم على المعارف التقليدية
        
    • إلى المعارف التقليدية
        
    Examples of commercialization of TK-based products and services UN أمثلة لتسويق المنتجات والخدمات القائمة على المعارف التقليدية
    Exclusion from patentability of TK-based products in one country, for instance, would not prevent others from granting patents. UN فاستبعاد المنتجات القائمة على المعارف التقليدية من إصدار براءات اختراع بشأنها في بلد ما، على سبيل المثال، لن يحول دون قيام بلدان أخرى بمنح هذه البراءات.
    In this regard, the notion of a national system of TK-based innovation can be important. UN 61- وفي هذا الصدد، قد يتسم مفهوم النظام الوطني للابتكارات القائمة على المعارف التقليدية بالأهمية.
    encourage TK-based innovations UN تشجيع الابتكارات المعتمدة على المعارف التقليدية
    It is also important to ensure that the commercialization of TK-based products contributes to the long-term socio-economic viability of indigenous and local communities, as well as the creation of new trading opportunities for developing countries. UN ومن المهم أيضاً ضمان إسهام الاستغلال التجاري للمنتجات المعتمدة على المعارف التقليدية في توفير مقومات البقاء الاجتماعية الاقتصادية الطويلة الأجل للمجتمعات الأصلية والمحلية، بالإضافة إلى توفير فرص تجارية جديدة للبلدان النامية.
    Exclusion from patentability of TK-based products in one country, for instance, would not prevent other countries from granting patents. UN لكن الاستثناء من قابلية الحصول على براءات الاختراع فيما يتعلق بالمنتجات القائمة على المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية في بلد ما، على سبيل المثال، لن يمنع أي بلد آخر من منح البراءات.
    Adequate protection needs to be supplemented by measures to (i) raise awareness of the importance of TK and its preservation; (ii) further develop TK-based innovation; and (iii) exploit the opportunities for commercialization of TK-based products and services. UN ويلزم أن تضاف إلى الحماية المناسبة تدابير من أجل `1` زيادة التوعية بأهمية المعارف التقليدية والحفاظ عليهـا؛ و`2` زيادة تطوير الابتكارات القائمة على المعارف التقليدية؛ و`3` استغلال الفرص المتاحة لتسويق المنتجات والخدمات القائمة على المعارف التقليدية.
    Interest in the commercialization of TK-based products and services is on the rise because of commercial interest in biodegradable products and other shifts in consumer behaviour in developed and developing countries. UN 65- ويزداد الاهتمام بتسويق المنتجات والخدمات القائمة على المعارف التقليدية بسبب الاهتمام التجاري بالمنتجات القابلة للتحلل بيولوجيا والتغيرات الأخرى في سلوك المستهلكين في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    How can TK and TK-based innovation contribute to sustainable socio-economic development in developing countries? UN ● كيف يمكن للمعارف التقليدية والابتكارات القائمة على المعارف التقليدية أن تساهم في التنمية الاجتماعية- الاقتصادية المستدامة في البلدان النامية؟
    Commercialization of TK-based products and services may provide opportunities, but it should be recognized that certain indigenous communities prefer to focus on cultural and spiritual values (Posey, 1999). UN 63- وقد يوفر تسويق المنتجات والخدمات القائمة على المعارف التقليدية الفرص ولكن ينبغي الاعتراف بأن بعض المجتمعات الأصلية تفضل التركيز على القيم الثقافية والروحية (بوسي، 1999).
    Commercialization of TK may inter alia require appropriate systems of intellectual property protection that take into account the need to enhance the value of TK-based products (for example through brand names or geographical indications), but without adversely affecting traditional values. UN وقد يتطلب تسويق المعارف التقليدية، في جملة أمور، نظما مناسبة لحماية الملكية الفكرية لمراعاة الحاجة إلى تعزيز قيمة المنتجات القائمة على المعارف التقليدية (عن طريق أسماء تجارية أو مؤشرات جغرافية، مثلا) ، ولكن دون التأثير بشكل ضار على القيم التقليدية.
    An UNCTAD/UNDP project in Viet Nam examines the role of partnerships, including benefit sharing arrangements (at the national level) between scientific research institutes/universities and farmers, to support TK-based innovations. UN ويبحث مشروع مشترك بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في فييت نام دور الشراكات، بما في ذلك ترتيبات تقاسم المنافع (على الصعيد الوطني) بين معاهد البحوث العلمية/الجامعات والمزارعين، لدعم الابتكارات القائمة على المعارف التقليدية.
    What are the experiences of developing countries and donor programmes in promoting trade in TK-based products? How do these programmes relate to programmes for environmentally preferable and fairtrade products? What is the role of modern IPR instruments in promoting trade in TK-based products from developing countries? UN ● ما هي تجارب البلدان النامية وبرامج الجهات المانحة لتعزيز التجارة في المنتجات القائمة على المعارف التقليدية؟ وكيف يتحقق الاتصال بين هذه بالبرامج والبرامج المتعلقة بالمنتجات المفضلة من الناحية البيئية والممارسات التجارية المنصفة؟ وما هو دور صكوك حقوق الملكية الفكرية الحديثة في تعزيز التجارة في المنتجات القائمة على المعارف التقليدية من البلدان النامية؟
    Experts emphasized that governments could play an important role in coordinating and promoting grassroots efforts to document TK and could, for example, encourage a common format and help disseminate the information to patent offices worldwide to facilitate the screening of prior art in TK-based patent applications. UN وشدد الخبراء على أنه يمكن للحكومات أن تؤدي دوراً هاماً في تنسيق وتشجيع جهود القواعد الأساسية الرامية إلى توثيق المعارف التقليدية كما يمكن لها، على سبيل المثال، أن تشجع إيجاد نموذج مشترك وأن تساعد في نشر المعلومات على مكاتب براءات الاختراع على نطاق العالم بغية تيسير فرز وجود الفن المسبق في الطلبات المتعلقة ببراءات الاختراع القائمة على المعارف التقليدية.
    Some developing countries are interested in exploring the use of geographical indications for TK-based products such as kava from the South Pacific. UN وتهتم بعض البلدان النامية بدراسة استخدام المؤشرات الجغرافية فيما يتعلق بالمنتجات المعتمدة على المعارف التقليدية مثل فلفل كاوة من جنوب المحيط الهندي.
    There is also a need to promote an exchange of experience among developing countries on national strategies for TK development, sui generis systems for the protection of TK and the commercialization of TK-based products and services. UN وهناك حاجة أيضاً إلى تشجيع تبادل الخبرات فيما بين البلدان النامية بشأن الاستراتيجيات الوطنية لتنمية المعارف التقليدية، والنظم الفريدة في نوعها لحماية المعارف التقليدية والاستغلال التجاري للمنتجات المعتمدة على المعارف التقليدية.
    To harness TK for development and trade, developing countries need assistance to build national capacities in terms of raising awareness on the importance and potential of TK for development and trade; developing institutional and consultative mechanisms on TK protection and TK-based innovation; and facilitating the identification and marketing of TK-based products and services. UN ولتسخير المعارف التقليدية في خدمة التنمية والتجارة، تحتاج البلدان النامية إلى المساعدة في بناء القدرات الوطنية من زاوية زيادة التوعية بأهمية المعارف التقليدية وما تتيحه من إمكانيات للتنمية والتجارة؛ واستحداث آليات مؤسسية واستشارية لحماية المعارف التقليدية والابتكارات المعتمدة عليها؛ وتيسير تحديد وتسويق المنتجات والخدمات المعتمدة على المعارف التقليدية.
    The idea of a community knowledge fund as a recipient of benefits derived from commercialization of TK-based products deserves special attention. UN وفكرة إنشاء صندوق للمعارف المجتمعية بوصفه جهة متلقية للمنافع المستمدة من تسويق المنتجات القائمة على المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية تستحق اهتماما خاصاً.
    The share of benefits accruing to LICs from the commercial use of TK should be proportionate to the volume of trade in TK-based products and services. UN 32- وينبغي أن تكون حصة المنافع التي تعود على المجتمعات المحلية الأصلية من الاستغلال التجاري للمعارف والابتكارات والممارسات التقليدية متناسبة مع حجم التجارة في المنتجات والخدمات القائمة على المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية.
    Several proposals were made to link IPRs and TK, e.g. through certificates of origin or disclosure clauses in patent applications and, as in the Andean Decision 406, by linking the approval of TK-based patents to the presentation of a contract for licensing. UN وقد قُدمت عدة مقترحات للربط بين حقوق الملكية الفكرية والمعارف والابتكارات والممارسات التقليدية، مثلاً عن طريق شهادات المنشأ أو الشروط المتعلقة بالكشف عن المصدر في تطبيقات البراءات، وكما هو الشأن في القرار الآندي 406، عن طريق ربط الموافقة على البراءات القائمة على المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية بتقديم عقد للترخيص.
    TK-based innovations can be promoted by facilitating interactions between TK systems and other knowledge systems (e.g. traditional medicine and " modern " medicine). UN ويمكن تشجيع الابتكارات التي تقوم على المعارف التقليدية عن طريق تيسير أوجه التفاعل بين نُظم المعارف التقليدية ونُظم المعارف الأخرى (مثل الطب التقليدي والطب " الحديث " ).
    Trade in TK-based products is affected by registration requirements, health requirements and " novel food " legislation. UN وتتأثر التجارة في المنتجات التي تستند إلى المعارف التقليدية بشروط التسجيل والشروط الصحية وتشريعات " الأغذية المبتكرة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus