The author questions the relevance of the reference to a case dating from 1990, on a matter of a completely different kind. | UN | وتتساءل صاحبة البلاغ عن أهمية الإشارة إلى قضية يرجع تاريخها إلى عام 1990 وتتعلق بمسألة مختلفة تماماً من حيث النوع. |
64. In this regard, attention may be drawn to a case decided by the Constitutional Court of South Africa. | UN | 64 - وفي هذا الصدد، يمكن توجيه الانتباه إلى قضية بتت فيها المحكمة الدستورية في جنوب أفريقيا. |
We should also draw attention to a case which arose during the reporting period that is considered to constitute a positive precedent in favour of women's civil rights. | UN | تجدر الإشارة أيضا إلى حالة وقعت خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير تعتبر سابقة إيجابية لصالح الحقوق المدنية للمرأة. |
Particular mention may be made to a case of an individual who was convicted for rape and convicted for 10 years without parole. | UN | وتجدر الإشارة إلى حالة فرد أدين بتهمة الاغتصاب وحكم عليه بالسجن لعشر سنوات دون إمكانية السراح المشروط. |
In particular, the Court fulfilled the vital function of determining the international law applicable to a case and rendering justice between disputing States. | UN | وبصفة خاصة، أنجزت المحكمة المهمة الحيوية المتمثلة في تحديد القانون الدولي الذي ينطبق على قضية ما وإقامة العدل بين الدول المتنازعة. |
17. The Ombudsperson may notify the petitioner, as well as those States relevant to a case but which are not members of the Committee, of the stage the process has reached. | UN | 17 - يجوز لأمين المظالم أن يخطر مقدم الطلب والدول المعنية بحالة ما التي هي ليست أعضاء في اللجنة بالمرحلة التي بلغتها العملية. |
The State party also refers to a case decided by the European Court of Human Rights involving the removal of Sri Lankans. | UN | كما تشير إلى قضية كانت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان قد اتخذت قراراً بشأنها يقضي بإبعاد مواطنين سري لانكيين. |
He also referred to a case in Argentina in which a child had been refused medication owing to budget restrictions. | UN | وأشار أيضاً إلى قضية رفعت في الأرجنتين حيث حُرم طفل من العلاج بدعوى التخفيضات في الميزانية. |
We just went from a case we were winning to a case that isn't even ours. | Open Subtitles | لقد تحولنا من قضية كنا نربحها إلى قضية لم تعد حتى لنا |
In this connection the State party refers to a case currently before the courts against someone who intervened in a labour dispute on the side of the employer. | UN | الصدد إلى قضية معروضة حاليا على المحاكم ضد شخص تدخل إلى جانب صاحب العمل في إحدى المنازعات العمالية. المسائل واﻹجراءات المعروضة على اللجنة: |
The paragraph referred, however, to a case in which a country had failed to honour such an undertaking, and he wondered what action the Government of Switzerland had taken and how Switzerland policed compliance with such undertakings after individuals had been extradited. | UN | بيد أن الفقرة المعنية تشير إلى قضية نكث فيها بلد مُعيﱠن هذا التعهد، وتساءل عن اﻹجراء الذي اتخذته حكومة سويسرا وعن كيفية ضبط سويسرا للوفاء بهذه التعهدات إثر تسليم مجرمين. |
In this regard, attention may be drawn to a case decided by the Constitutional Court of South Africa. | UN | 438 - وفي هذا الصدد، يمكن توجيه الانتباه إلى قضية بتت فيها المحكمة الدستورية في جنوب أفريقيا. |
29. The alleged falsification of records referred to a case of retroactive extension of a fixed-term appointment. | UN | ٢٩ - أشار الادعاء بتزوير السجلات إلى حالة تمديد بأثر رجعي لتعيين بعقد محدد المدة. |
In that regard, reference was made to a case where international financial institutions could have, but had not, played a role in building roads and other communications' infrastructure. | UN | وفي هذا الصدد، أشير إلى حالة كان يمكن للمؤسسات المالية الدولية أن تقوم فيها بدور في مجال بناء الطرق وغيرها من الهياكل الأساسية للاتصالات، غير أنها لم تقم بذلك. |
He referred to a case that had occurred in 1996 when a female inmate assigned to porter duty was repeatedly taken into a closet by a male corrections officer who exposed himself to her. | UN | وأشارت ناظرة السجن إلى حالة وقعت في عام 1996 تتمثل في قيام حارس مرات عديدة بمرافقة سجينة كلفت بعمل عتالة إلى حجرة صغيرة وكشف لها فيها عن عضوه التناسلي. |
37. The observer for the Association for World Education referred to a case which had been examined by the Working Group on Arbitrary Detention. | UN | 37- وأشار المراقب عن رابطة التعليم العالمي إلى حالة بحثها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي. |
Governments are obliged to take all measures within their power to prevent the commission of the crime of genocide, even before a competent court determines that the Convention actually applies to a case at hand. | UN | والحكومات مُلزَمة باتخاذ كل ما بوسعها اتخاذه من تدابير لمنع ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية، حتى قبل أن تبتّ محكمة مختصة بأن الاتفاقية واجبة التطبيق فعلاً على قضية موضع بحث. |
17. The Ombudsperson may notify the petitioner, as well as those States relevant to a case but which are not members of the Committee, of the stage at which the process has reached. | UN | 17 - يجوز لأمين المظالم أن يُخطر بالمرحلة التي بلغتها العملية مقدم الطلب، وكذلك تلك الدول المعنية بحالة ما لكنها ليست أعضاء في اللجنة. |
CaseMap is a litigation support software that allows a trial team to collect all information relevant to a case in one place for easier analysis and sharing with all members of the team and the OTP as a whole. | UN | خارطة القضية هي برمجيات لدعم الدعوى تسمح لفريق المحكمة بجمع كل المعلومات ذات الصلة بقضية ما في مكان واحد ليسهل تحليلها وإطلاع جميع أعضاء الفريق ومكتب المدعي العام ككل عليها. |
They contend that the equal rights of parties to a case before a court of law, as well as their right to equality before the law, guaranteed in articles 2 and 26 of the Covenant, have therefore been violated. | UN | وادعيا أن في ذلك انتهاك للمساواة بين الأطراف في دعوى أمام محكمة، فضلاً عن حقوقهما في المساواة أمام القانون، التي تكفلها المادتان 2 و26 من العهد. |
On the procedures to facilitate speedy trials, additional information is necessary on the guarantees in place to protect the access to justice of all parties to a case. | UN | وفيما يخص التدابير الرامية إلى تسريع المحاكمات، ثمة حاجة إلى معلومات إضافية عن الضمانات المتوفِّرة لحماية فرص جميع الأطراف في أي قضية في اللجوء إلى القضاء. |
The authors further refer to a case currently pending before the Supreme Administrative Court of Finland, relating to mining claims staked by Finnish and foreign companies within the Sami homeland. | UN | ويشير الشاكون أيضا الى قضية لم يبت فيها بعد أمام المحكمة اﻹدارية العليا لفنلندا، تتعلق بادعاءات تعدين تقوم به شركات فنلندية وأجنبية في مواطن السامي. |
For example, some authorities cited the fact that private parties to a case are often the only source of information. | UN | وعلى سبيل المثال، ذكرت بعض السلطات أن الأطراف من القطاع الخاص في قضية ما كثيراً ما تكون المصدر الوحيد للمعلومات. |
There's been speculation that this human harvest might be connected to a case you've recently solved. | Open Subtitles | هنالك نظرية بأنّ لحصاد البشر هذا علاقة بقضيّة حللتموها مؤخراً |
The State party refers to a case examined by the European Commission of Human Rights, Communication No. 8348/78 and Communication No. 8406/78 (Glimmerveen and Hagenbeek v. The Netherlands), declared inadmissible on 11 October 1979. which in its opinion presents many similarities with the present case and whose ratio decidendi could be used for the determination of Mr. Faurisson's case. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى قضية عرضت على اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان)١٥( وتنطوي في نظرها على أوجه تشابه كثيرة مع الرسالة الحالية ويمكن استخدام الحكم الصادر فيها كأساس للفصل في بلاغ السيد فوريسون. |