"to a doctor" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى طبيب
        
    • إلى الطبيب
        
    • على طبيب
        
    • لطبيب
        
    • استشارة طبيب
        
    • الى الطبيب
        
    • بطبيب
        
    • طبيباً
        
    • الى طبيب
        
    • في عيادة طبيب
        
    • على خدمة طبية
        
    • على الخدمة الطبية
        
    • مع الطبيب
        
    • إلى الدكتور
        
    • الى دكتور
        
    One no longer had access to a doctor, dispensary or hospital. UN ولم يعد بالإمكـان الوصول إلى طبيب أو مستوصف أو مستشفى.
    Access to a doctor depends on the attitude of the police officers concerned, even where the arrested person has been beaten by the officers themselves. UN ويعتمد الوصول إلى طبيب على موقف ضباط الشرطة المعنيين، حتى عندما يتعرض الشخص الموقوف للضرب على يد الضباط أنفسهم.
    I need to speak to a doctor as soon as possible. Open Subtitles أنا بحاجة إلى التحدث إلى الطبيب في أقرب وقت ممكن.
    No, she's okay, I took her to a doctor but he wants her to stay home just in case she's concussed. Open Subtitles .كلا، إنها بخير لقد أخذتُها إلى الطبيب ولكن يريدها أن تبقى بالمنزل .فقط في حالة إن كان لديها إرتجاج
    The law guaranteed access to a doctor as soon as an individual was detained. UN ويكفل القانون عرض المحتجز على طبيب منذ بداية فترة الاحتجاز.
    I don't mind losing a patient to a doctor, but when someone steals a patient by giving them false hope, that's despicable. Open Subtitles أنا لاأمانع من بالتخلي عن مريض لطبيب آخر لكن عندما شخصاً ما يسرق مريض بإعطاءه أمل كاذب هذا غير محترم
    Access to a doctor is difficult and at the discretion of police officers. UN والوصول إلى طبيب أمر صعب ويخضع للسلطة التقديرية لرجال الشرطة.
    The detainees interviewed said that access to a doctor was exceptional and only permitted in serious cases. UN وقال المحتجزون الذين أجريت مقابلات معهم إن الوصول إلى طبيب مسألة استثنائية ولا يسمح بها إلا في الحالات الخطيرة فقط.
    The accused person was immediately informed of the charges against him and of the right of access to a doctor, lawyer and family members. UN ويبلغ المتهم على الفور بالتهم المنسوبة إليه وبحقه في الوصول إلى طبيب ومحامٍ وإلى أفراد الأسرة.
    Detainees held incommunicado had access to a second forensic doctor before being referred to a doctor of their choice. UN وتتاح للمحتجزين المودعين في الحبس الانفرادي إمكانية الوصول إلى طبيب شرعي ثانٍ قبل إحالتهم إلى طبيب من اختيارهم.
    My brother died in my arms because we couldn't get him to a doctor. UN وقد توفي شقيقي بين ذراعي لأننا لم نستطع أخذه إلى طبيب.
    You think maybe should take her to a doctor or something? Open Subtitles أتظن بأن علينا أخذها إلى الطبيب أو شيء من هذا؟
    Only one thing you should do, your son to a doctor. Open Subtitles هناك شيء واحد يتوجب أن تفعله, خذ ابنك إلى الطبيب.
    By 2012, all Mexicans without exception will have access to a doctor, medicine and medical treatment when needed. UN وبحلول عام 2012، سيتمكن جميع المكسيكيين بدون استثناء من الوصول إلى الطبيب والدواء والعلاج الطبي عندما يلزمهم ذلك.
    8. Access to a doctor as a safeguard against ill-treatment UN 8- الحصول على طبيب كضمان واق من سوء المعاملة
    136. From the interviews with the detainees the delegation concluded that access to a doctor upon request was not problematic in practice. UN 136- واستنتج وفد اللجنة، من المقابلات مع المحتجزين، أن العرض على طبيب بناء على طلب ليس مشكلة في الواقع العملي.
    The army chief refused to hand over her body to a doctor for examination. UN ورفض رئيس الجيش أن يسلم جثتها لطبيب لفحصها.
    But you might want to get to a doctor and have him whip up some kind of cocktail. Open Subtitles لكن يجدر بك استشارة طبيب ليجهز لك توليفة ما
    MY FRIEND IS DIABETIC. HE NEEDS TO GET to a doctor. Open Subtitles صديقي لديه داء السكري هو في حاجة للذهاب الى الطبيب
    It was said that even this period was in some cases once again extended illegally. It was during the period of detention incommunicado, when the suspect had access neither to a lawyer nor sometimes to a doctor, that the great majority of cases of ill—treatment occurred. UN وقيل إنه حتى هذه الفترة جرى تمديدها مرة أخرى في بعض الحالات، بصورة غير قانونية وإن اﻷغلبية الكبرى من حالات اساءة المعاملة تحدث خلال فترة الحبس الانفرادي المعزول عندما لا يكون بوسع المشتبه فيه الاتصال بمحامي ولا، في بعض اﻷحيان، بطبيب.
    As anyone who's been to a doctor knows, doctors are not necessarily your friends, any more than butchers, mail deliverers, or refrigerator repair people are your friends. Open Subtitles يعلم كل من زار طبيباً أنهم ليسوا أصدقاءه بالضرورة، أكثر من الجزارين وسعاة البريد، أو مصلحي البرادات.
    The father's in the waiting room, wants to talk to a doctor. Open Subtitles ,الوالد في غرفه الانتظار .يريد الحديث الى طبيب
    [B2]: The legislative amendments adopted rectify the problems concerning access to a lawyer within the first few hours after a person is deprived of his or her liberty and the right of access to a doctor. UN [باء2]: التعديلات التشريعية المعتمدة مكنت من تصحيح الوضع بخصوص المشاكل المتعلقة بالاتصال بمحام منذ الساعات الأولى للحرمان من الحرية والحق في عيادة طبيب.
    The SPT emphasizes that requests to see a doctors should not be screened by police officers and recommends the right to have access to a doctor be firmly established in a specific legal provision and that the persons obliged to stay with the police are systematically informed about this right at the outset of the custody. UN وتشدد اللجنة الفرعية على أنه لا ينبغي أن يفحص ضابط الشرطة طلبات العرض على الأطباء وتوصي بأن الحق في الحصول على خدمة طبية يجب أن تكون مقررة بصورة ثابتة في حكم قانوني محدد وأنه ينبغي أن يبلغ بصورة منتظمة الأشخاص الذين يجبرون على البقاء لدى الشرطة بهذا الحق منذ بداية الاحتجاز.
    62. The Swedish legislation does not include a specific legal provision on access to a doctor for a person held by the police. UN 62- لا تشتمل التشريعات السويدية على حكم قانوني محدد بشأن حصول الشخص المودع لدى الشرطة على الخدمة الطبية.
    He drove me to a doctor's appointment that I didn't want anyone to know about. Open Subtitles لقد أوصلني لموعد مع الطبيب لم أرغب أن يعرف أي شخص بشأنه.
    Don't tell me you didn't take me to a doctor. Open Subtitles لا تخبرونني أنكم لم تأخذوني . إلى الدكتور
    You've got to go to a doctor, okay? Open Subtitles يجب ان تذهبى الى دكتور , موافقة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus