Cases referred to a panel of three judges shall be decided by a majority vote. | UN | ويبت في القضايا التي تحال إلى فريق من ثلاثة قضاة بأغلبية الأصوات. |
It is only after a claim has been reported in an Article 16 Report that it can be submitted to a panel of Commissioners. | UN | ولا يجوز إحالة المطالبة إلى فريق المفوضين إلا بعد الابلاغ عنها في تقرير يقدم وفقاً للمادة ٦١. |
It is the Panel's view that the majority of these matters should be addressed to either the Governing Council or the Security Council, and not to a panel of Commissioners. | UN | ومن رأي الفريق أن أغلب هذه المسائل ينبغي توجيهه إما إلى مجلس الإدارة أو إلى مجلس الأمن لا إلى فريق المفوضين. |
Cases referred to a panel of three judges shall be decided by a majority vote. | UN | ويُبت في القضايا التي تُحال على فريق من ثلاثة قضاة بأغلبية الأصوات. |
36. The former Chairperson also informed the Committee about a debate held subsequently to a panel on poverty alleviation. | UN | 36 - وأبلغت الرئيسة السابقة اللجنة عن مناقشة أجريت عقب مداولات أجراها أحد الأفرقة عن التخفيف من حدة الفقر. |
The Panel finds that the majority of these matters are properly addressed to either the Governing Council or the Security Council, and not to a panel of Commissioners. | UN | ويستنتج الفريق أن المناسب هو إحالة غالبية هذه المسائل إما إلى مجلس الإدارة أو إلى مجلس الأمن، لا إلى فريق مفوضين. |
The Dispute Tribunal may decide to refer a case to a panel of three judges to render a judgement. | UN | ويجوز للمحكمة أن تقرر إحالة إحدى القضايا إلى فريق من ثلاثة قضاة لإصدار حكم فيها. |
The Dispute Tribunal may decide to refer a case to a panel of three judges to render a judgement. | UN | ويجوز للمحكمة أن تقرر إحالة إحدى القضايا إلى فريق من ثلاثة قضاة لإصدار حكم فيها. |
Cases referred to a panel of three judges shall be decided by a majority vote. | UN | ويُبت في القضايا التي تُحال إلى فريق من ثلاثة قضاة بأغلبية الأصوات. |
The Dispute Tribunal may decide to refer a case to a panel of three judges to render a judgement. | UN | ويجوز للمحكمة أن تقرر إحالة إحدى القضايا إلى فريق من ثلاثة قضاة لإصدار حكم فيها. |
The Dispute Tribunal may decide to refer a case to a panel of three judges to render a judgement. | UN | ويجوز للمحكمة أن تقرر إحالة إحدى القضايا إلى فريق من ثلاثة قضاة لإصدار حكم فيها. |
The Dispute Tribunal may decide to refer a case to a panel of three judges to render a judgement. | UN | ويجوز للمحكمة أن تقرر إحالة إحدى القضايا إلى فريق من ثلاثة قضاة لإصدار حكم فيها. |
The Vice-President referred the matter for determination on the merits to a panel of three judges. | UN | وأحال نائب الرئيس المسألة إلى فريق يتألف من ثلاثة قضاة لاتخاذ قرار بشأنها على أساس الوقائع الموضوعية. |
2. As provided for in its statute, the Dispute Tribunal may refer any case to a panel of three judges for a decision. | UN | 2 - يجوز لمحكمة المنازعات، حسب المنصوص عليه في نظامها الأساسي، إحالة أي قضية إلى فريق يتألف من ثلاثة قضاة للبت فيها. |
After that, the file is sent to a panel of three judges which decides on the question of whether legal conditions for extradition are fulfilled, according to the Criminal Procedure Act. | UN | وبعد ذلك، يحال الملف إلى فريق مؤلف من ثلاثة قضاة يبت في مسألة ما إذا كانت الشروط القانونية للتسليم قد استوفيت، وفقا لقانون الإجراءات الجنائية. |
The Chairperson drew attention to a panel on the Optional Protocol to the Convention in which officials from government ministries in Namibia and Senegal had participated, along with members of the Committee. | UN | واسترعت الرئيسة الانتباه إلى فريق معني بالبروتوكول الاختياري للاتفاقية اشتركت فيه وزارتان من ناميبيا والسنغال، بالإضافة إلى أعضاء في اللجنة. |
2. As provided for in its statute, the Dispute Tribunal may refer any case to a panel of three judges for a decision. | UN | 2 - يجوز لمحكمة المنازعات، حسب المنصوص عليه في نظامها الأساسي، إحالة أي قضية إلى فريق يتألف من ثلاثة قضاة للبت فيها. |
(a) When the Executive Secretary actually provides claims to a panel of Commissioners, those claims shall be considered submitted under article 32, and the time limits in article 38 shall begin to run and shall run continuously. | UN | )أ( عندما يقوم اﻷمين التنفيذي فعلا بعرض مطالبات على فريق المفوضين، يجب أن تعتبر تلك المطالبات مقدمة في إطار المادة ٢٣، ويبدأ سريان المهلات الزمنية المنصوص عليها في المادة ٨٣ ويتواصل سريانها باستمرار. |
6. In the second amendment, article 10 (9) of the draft statute of the Dispute Tribunal would include a new sentence, following the model of article 10 (1) of the draft statute of the Appeals Tribunal, which would read: " Cases referred to a panel of three judges shall be decided by a majority vote. " | UN | 6 - وبمقتضى التعديل الثاني، تُدرج في المادة 10 (9) من مشروع النظام الأساسي لمحكمة المنازعات عبارة جديدة على غرار نموذج المادة 10 (1) من مشروع النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف، يكون نصها كالتالي: ' ' ويُبت في القضايا التي تُحال على فريق من ثلاثة قضاة بأغلبية الأصوات.`` |
36. The former Chairperson also informed the Committee about a debate held subsequently to a panel on poverty alleviation. | UN | 36 - وأبلغت الرئيسة السابقة اللجنة عن مناقشة أجريت عقب مداولات أجراها أحد الأفرقة عن التخفيف من حدة الفقر. |
Decisions of the investigating judge can be appealed to a panel of three judges. | UN | ويمكن الطعن في قرارات قاض التحقيق أمام فريق يتألف من ثلاثة قضاة. |