"to a reservation made" - Traduction Anglais en Arabe

    • على تحفظ
        
    This provides for the possibility of a State to object to a reservation made by another State. UN وهي تتيح للدولة إمكانية الاعتراض على تحفظ تبديه دولة أخرى.
    This provides for the possibility of a State to object to a reservation made by another State. UN وهي تتيح للدولة امكانية الاعتراض على تحفظ تبديه دولة أخرى.
    This provides for the possibility of a State to object to a reservation made by another State. UN وهي تتيح للدولة امكانية الاعتراض على تحفظ تبديه دولة أخرى.
    This provides for the possibility of a State to object to a reservation made by another State. UN وهي تتيح للدولة إمكانية الاعتراض على تحفظ تبديه دولة أخرى.
    This provides for the possibility of a State to object to a reservation made by another State. UN وهي تتيح للدولة إمكانية الاعتراض على تحفظ تبديه دولة أخرى.
    This provides for the possibility of a State to object to a reservation made by another State. UN وهي تتيح للدولة إمكانية الاعتراض على تحفظ تبديه دولة أخرى.
    This provides for the possibility of a State to object to a reservation made by another State. UN وهي تتيح للدولة امكانية الاعتراض على تحفظ تبديه دولة أخرى.
    This provides for the possibility of a State to object to a reservation made by another State. UN وهي تتيح للدولة امكانية الاعتراض على تحفظ تبديه دولة أخرى.
    This provides for the possibility of a State to object to a reservation made by another State. UN وهي تتيح للدولة امكانية الاعتراض على تحفظ تبديه دولة أخرى.
    This provides for the possibility of a State to object to a reservation made by another State. UN وهي تتيح للدولة امكانية الاعتراض على تحفظ تبديه دولة أخرى.
    However, an objection to a reservation made by States may provide some guidance to the Committee in its interpretation as to its compatibility with the object and purpose of the Covenant. UN إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر بعض الارشادات للجنة في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع موضوع العهد والهدف منه.
    The rest of the paragraph was satisfactory, but she would be in favour of adding a final sentence emphasizing that the procedure brought into operation when a State objected to a reservation made by another State did not resolve the question as to whether the reservation was or was not permissible. UN وأوضحت أن بقية الفقرة مرضية ولكنها تفضل إضافة جملة أخيرة تشدد على أن الاجراء الذي يبدأ العمل به عندما تعترض دولة ما على تحفظ صادر عن دولة أخرى لا يحل مسألة ما إذا كان التحفظ جائزاً أم لا.
    If one State objected to a reservation made by another State, that could have an impact on consideration of a communication concerning that State under article 41 of the Covenant. UN فإذا اعترضت دولة على تحفظ قدمته دولة أخرى، فإن ذلك يمكن أن يكون له تأثير على النظر في بلاغ يتعلق بهذه الدولة في إطار المادة ١٤ من العهد.
    However, an objection to a reservation made by States may provide some guidance to the Committee in its interpretation as to its compatibility with the object and purpose of the Covenant. UN إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر بعض الإرشادات للجنة في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع غاية العهد وغرضه.
    An objection to a reservation made by a State or an international organization prior to confirmation of the reservation in accordance with guideline 2.2.1 does not itself require confirmation. UN لا ضرورة لتأكيد اعتراض تبديه دولة أو منظمة دولية على تحفظ قبل تأكيد التحفظ نفسه وفقاً للمبدأ التوجيهي 2-2-1.
    However, an objection to a reservation made by States may provide some guidance to the Committee in its interpretation as to its compatibility with the object and purpose of the Covenant. UN إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر بعض الارشادات للجنة في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع موضوع العهد والهدف منه.
    However, an objection to a reservation made by States may provide some guidance to the Committee in its interpretation as to its compatibility with the object and purpose of the Covenant. UN إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر بعض الإرشادات للجنة في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع موضوع العهد والهدف منه.
    However, an objection to a reservation made by States may provide some guidance to the Committee in its interpretation as to its compatibility with the object and purpose of the Covenant. UN إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر بعض الارشادات للجنة في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع موضوع العهد وهدفه.
    However, an objection to a reservation made by States may provide some guidance to the Committee in its interpretation as to its compatibility with the object and purpose of the Covenant. UN إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر للجنة عناصر تستند إليها في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع موضوع العهد وهدفه.
    However, an objection to a reservation made by States may provide some guidance to the Committee in its interpretation as to its compatibility with the object and purpose of the Covenant. UN إلا أن الاعتراض على تحفظ ما من جانب الدول يمكن أن يوفر بعض الارشادات للجنة في تفسيرها لمدى اتفاق التحفظ مع موضوع العهد والهدف منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus