"to accept voluntary contributions" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقبول التبرعات
        
    • لتلقي التبرعات
        
    • بقبول التبرعات
        
    At the same time, a Trust Fund had been established in 2010 to accept voluntary contributions in support of the Office and its work. UN وفي الوقت نفسه، أنشئ صندوق استئماني لقبول التبرعات في عام 2010، دعماً للمكتب وعمله.
    The Registrar has opened a special trust fund to accept voluntary contributions to cover expenses exclusively related to the situation in the Libyan Arab Jamahiriya and account details will be made available to any interested State. UN وقد فتحت رئيسة القلم صندوقا استئمانيا خاصا لقبول التبرعات اللازمة لتغطية النفقات المتعلقة حصرا بالوضع في الجماهيرية العربية الليبية، وستتاح تفاصيل الحساب لأية دولة يهمها الأمر.
    (i) The establishment of a solidarity fund by the United Nations to accept voluntary contributions from Member States for the purpose of funding a community restoration programme and a justice programme in Timor-Leste; UN ' 1` قيام الأمم المتحدة بإنشاء صندوق للتضامن لقبول التبرعات من الدول الأعضاء بهدف تمويل برنامج لإعادة بناء المجتمعات المحلية وبرنامج للعدالة في تيمور - ليشتي؛
    The Commission noted with appreciation that the General Assembly, in its resolution 65/26, acknowledged the establishment by the Secretary-General of a trust fund to accept voluntary contributions so as to address the backlog relating to the Yearbook of the International Law Commission and invited voluntary contributions to that end. UN ولاحظت اللجنة مع التقدير أن الجمعية العامة أقرت في قرارها 65/26 إنشاء الأمين العام صندوقاً استئمانياً لتلقي التبرعات لمعالجة الأعمال المتراكمة المتعلقة بحولية لجنة القانون الدولي ودعت إلى تقديم تبرعات لتحقيق هذه الغاية.
    Conditions imposed on proposed voluntary contributions are only reviewed for their financial suitability, in consultation with UNOG, which has sole delegated authority from the Controller of the United Nations to accept voluntary contributions and approve contribution agreements on behalf of OHCHR. UN والشروط التي تُفرض على التبرعات المقترحة إنما تُستعرض من وجهة نظر ملاءمتها المالية بالتشاور مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف الذي هو السلطة المفوضة الوحيدة من جانب المراقب المالي للأمم المتحدة بقبول التبرعات والمصادقة على اتفاقات التبرعات باسم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Pursuant to paragraph 21 of General Assembly 62/66 resolution, the Secretary-General in 2008 established a Trust Fund to accept voluntary contributions so as eliminate the backlog of the Yearbook of the International Law Commission. UN عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي.
    Pursuant to paragraph 21 of General Assembly 62/66 resolution, the Secretary-General in 2008 established a Trust Fund to accept voluntary contributions so as eliminate the backlog of the Yearbook of the International Law Commission. UN عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي.
    Pursuant to paragraph 21 of General Assembly 62/66 resolution, the Secretary-General in 2008 established a Trust Fund to accept voluntary contributions so as eliminate the backlog of the Yearbook of the International Law Commission. UN عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي.
    Pursuant to paragraph 21 of General Assembly 62/66 resolution, the Secretary-General in 2008 established a Trust Fund to accept voluntary contributions so as eliminate the backlog of the Yearbook of the International Law Commission. UN عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي.
    Pursuant to paragraph 21 of General Assembly 62/66 resolution, the Secretary-General in 2008 established a Trust Fund to accept voluntary contributions so as eliminate the backlog of the Yearbook of the International Law Commission. UN عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي.
    Pursuant to paragraph 21 of General Assembly 62/66 resolution, the Secretary-General in 2008 established a Trust Fund to accept voluntary contributions so as eliminate the backlog of the Yearbook of the International Law Commission. UN عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي.
    Pursuant to paragraph 21 of General Assembly 62/66 resolution, the Secretary-General in 2008 established a Trust Fund to accept voluntary contributions so as eliminate the backlog of the Yearbook of the International Law Commission. UN عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي.
    Pursuant to paragraph 21 of General Assembly 62/66 resolution, the Secretary-General in 2008 established a Trust Fund to accept voluntary contributions so as eliminate the backlog of the Yearbook of the International Law Commission. UN عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي.
    22. Takes note of paragraph 360 of the report of the International Law Commission and, without prejudice to the importance of ensuring necessary allocations in the regular budget, acknowledges the establishment by the Secretary-General of a trust fund to accept voluntary contributions so as to address the backlog relating to the Yearbook of the International Law Commission, and invites voluntary contributions to that end; UN 22 - تحيط علما بالفقرة 360 من تقرير لجنة القانون الدولي وتنوه، دون المساس بأهمية تأمين المخصصات اللازمة في الميزانية العادية، بقيام الأمين العام بإنشاء صندوق استئماني لقبول التبرعات من أجل تصريف العمل المتراكم فيما يخص حولية لجنة القانون الدولي، وتدعو إلى تقديم تبرعات لتلك الغاية؛
    21. Takes note of paragraph 385 of the report of the International Law Commission and, without prejudice to the importance of ensuring necessary allocations in the regular budget, requests the Secretary-General to establish a trust fund to accept voluntary contributions so as to address the backlog relating to the Yearbook of the International Law Commission; UN 21 - تحيط علما بالفقرة 385 من تقرير لجنة القانون الدولي وتطلب إلى الأمين العام أن يقوم، دون المساس بأهمية تأمين المخصصات اللازمة في الميزانية العادية، بإنشاء صندوق استئماني لقبول التبرعات مما يتيح إمكانية معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي؛
    22. Takes note of paragraph 360 of the report of the International Law Commission and, without prejudice to the importance of ensuring necessary allocations in the regular budget, acknowledges the establishment by the Secretary-General of a trust fund to accept voluntary contributions so as to address the backlog relating to the Yearbook of the International Law Commission, and invites voluntary contributions to that end; UN 22 - تحيط علما بالفقرة 360 من تقرير لجنة القانون الدولي وتنوه، دون المساس بأهمية تأمين المخصصات اللازمة في الميزانية العادية، بقيام الأمين العام بإنشاء صندوق استئماني لقبول التبرعات من أجل تصريف العمل المتراكم فيما يخص حولية لجنة القانون الدولي، وتدعو إلى تقديم تبرعات لتلك الغاية؛
    21. Takes note of paragraph 385 of the report of the International Law Commission and, without prejudice to the importance of ensuring necessary allocations in the regular budget, requests the Secretary-General to establish a trust fund to accept voluntary contributions so as to address the backlog relating to the Yearbook of the International Law Commission; UN 21 - تحيط علما بالفقرة 385 من تقرير لجنة القانون الدولي وتطلب إلى الأمين العام أن يقوم، دون المساس بأهمية تأمين المخصصات اللازمة في الميزانية العادية، بإنشاء صندوق استئماني لقبول التبرعات مما يتيح إمكانية معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي؛
    19. Also takes note of paragraph 234 of the report of the International Law Commission and, without prejudice to the importance of ensuring necessary allocations in the regular budget, acknowledges the establishment by the Secretary-General of a trust fund to accept voluntary contributions so as to address the backlog relating to the Yearbook of the International Law Commission, and invites voluntary contributions to that end; UN 19 - تحيط علما أيضا بالفقرة 234 من تقرير لجنة القانون الدولي وتنوه، دون المساس بأهمية تأمين المخصصات اللازمة في الميزانية العادية، بقيام الأمين العام بإنشاء صندوق استئماني لقبول التبرعات من أجل تصريف العمل المتراكم فيما يخص حولية لجنة القانون الدولي، وتدعو إلى تقديم تبرعات لتلك الغاية؛
    The Commission noted with appreciation that the General Assembly, in its resolution 64/114, acknowledged the establishment by the Secretary-General of a trust fund to accept voluntary contributions so as to address the backlog relating to the Yearbook of the International Law Commission and invited voluntary contributions to that end. UN ولاحظت اللجنة مع التقدير أن الجمعية العامة أقرت في قرارها 64/114 إنشاء الأمين العام صندوقاً استئمانياً لتلقي التبرعات لمعالجة ما تراكم من الأعمال المتأخرة المتصلة بحولية لجنة القانون الدولي ودعت إلى تقديم تبرعات تحقيقاً لهذه الغاية.
    The Commission notes with appreciation that the General Assembly in its resolution 63/123, acknowledged the establishment by the SecretaryGeneral of a trust fund to accept voluntary contributions so as to address the backlog relating to the Yearbook of the International Law Commission and invited voluntary contributions to that end. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الجمعية العامة أقرت في قرارها 63/123 إنشاء الأمين العام صندوقاً استئمانياً لتلقي التبرعات لمعالجة تراكم الأعمال المتأخرة المتصلة بحولية لجنة القانون الدولي ودعت إلى تقديم تبرعات تحقيقاً لهذه الغاية.
    Conditions imposed on proposed voluntary contributions are only reviewed for their financial suitability, in consultation with UNOG, which has sole delegated authority from the Controller of the United Nations to accept voluntary contributions and approve contribution agreements on behalf of OHCHR. UN والشروط التي تُفرض على التبرعات المقترحة إنما تُستعرض من وجهة نظر ملاءمتها المالية بالتشاور مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف الذي هو السلطة المفوضة الوحيدة من جانب المراقب المالي للأمم المتحدة بقبول التبرعات والمصادقة على اتفاقات التبرعات باسم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus