"to achieve this goal" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتحقيق هذا الهدف
        
    • ولتحقيق هذا الهدف
        
    • أجل تحقيق هذا الهدف
        
    • لبلوغ هذا الهدف
        
    • إلى تحقيق هذا الهدف
        
    • على تحقيق هذا الهدف
        
    • وبغية تحقيق هذا الهدف
        
    • ولبلوغ هذا الهدف
        
    • في تحقيق هذا الهدف
        
    • وتحقيقا لهذا الهدف
        
    • ولتحقيق هذه الغاية
        
    • إلى بلوغ هذا الهدف
        
    • تحقيقا لهذا الهدف
        
    • وتحقيقا لهذه الغاية
        
    • ولتحقيق هذا الغرض
        
    Lebanon believes that the quickest way to achieve this goal involves the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN ويرى لبنان أن أقصر الطرق لتحقيق هذا الهدف يتمثل في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    According to Mr. Lamy, the only way to achieve this goal is to measure trade in terms of value added. UN ووفقا لما ذكره السيد لامي، فإن السبيل الوحيد لتحقيق هذا الهدف هو قياس التجارة من حيث القيمة المضافة.
    The engagement of all stakeholders to achieve this goal as soon as possible is also crucial. UN وإن إشراك جميع أصحاب المصلحة لتحقيق هذا الهدف في أقرب وقت ممكن أمر في غاية الأهمية أيضا.
    In order to achieve this goal, one has to have the broadest possible agreement of Member States on all changes that are being envisaged. UN ولتحقيق هذا الهدف يلزم أن يتوافر أوسع نطاق ممكن من الاتفاق بين الدول الأعضاء بشأن جميع التغيرات المتوخاة.
    We will continue to do our utmost to achieve this goal. UN وسوف نواصل بذل قصارى جهدنا من أجل تحقيق هذا الهدف.
    The UN envisages a world free of anti-personnel mines and supports the Convention as the best means to achieve this goal. UN وتطمح الأمم المتحدة إلى تحقيق عالم خالٍ من الألغام المضادة للأفراد وتدعم الاتفاقية بوصفها أفضل وسيلة لبلوغ هذا الهدف.
    It seeks to achieve this goal through: UN وتسعى اللجنة إلى تحقيق هذا الهدف من خلال ما يلي:
    We also commend the efforts made within the G-20 to achieve this goal. UN ونثني أيضا على الجهود الجاري بذلها داخل مجموعة العشرين لتحقيق هذا الهدف.
    It was suggested that research be extended to incorporate a broader range of knowledge assets in the accounts in order to achieve this goal. UN واقتُرح توسيع نطاق البحث ليشمل طائفة أوسع من الأصول المعرفية في الحسابات سعيا لتحقيق هذا الهدف.
    One of the possible ways to achieve this goal could be to make our discussions more interactive and to exchange views. UN وتتمثل إحدى الطرق الممكنة لتحقيق هذا الهدف في جعل مناقشاتنا تفاعلية وتبادل وجهات النظر.
    Council members welcomed and encouraged current diplomatic efforts to achieve this goal. UN ورحب أعضاء المجلس بالجهود الدبلوماسية المبذولة حاليا لتحقيق هذا الهدف وأعربوا عن تشجيعهم لها.
    All four of the proposed projects must work in concert to achieve this goal. UN ويجب أن تسعى كل من المشاريع الأربعة المقترحة باتساق لتحقيق هذا الهدف.
    Strengthened adherence to and compliance with international instruments are necessary to achieve this goal. UN وتشديد التمسك بالصكوك الدولية والامتثال لها أمر ضروري لتحقيق هذا الهدف.
    to achieve this goal will require further efforts from all State Parties to the CTBT. UN ولتحقيق هذا الهدف يلزم بذل مزيد من الجهود من جانب جميع الدول الأطراف في معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The counties are to hand-recount their ballots, and to achieve this goal, the final totals must be accepted by 5:00 p.m., Open Subtitles ولتحقيق هذا الهدف, يجب أن تُقبل النتائج النهائية بحلول الساعة 5: 00 مساءً، نوفمبر 26
    We will definitely not spare our energy to achieve this goal. UN وبالتأكيد لن ندخر أي جهد من أجل تحقيق هذا الهدف.
    States Parties renewed their commitments to make determined efforts to achieve this goal. UN وجددت الدول اﻷطراف التزامها بالمثابرة في بذل جهود لبلوغ هذا الهدف.
    My delegation will remain actively and constructively engaged in efforts to achieve this goal. UN وسيواصل وفد جنوب أفريقيا مشاركته النشطة والبناءة في الجهود الرامية إلى تحقيق هذا الهدف.
    We are confident that today's decision will help us to achieve this goal. UN ونحن على ثقة بأن قرار اليوم سوف يساعدنا على تحقيق هذا الهدف.
    to achieve this goal, we will actively support Russian businessmen, strongly oppose discrimination against Russia in the world's commodity, services and investment markets and strive for access to the World Trade Organization. UN وبغية تحقيق هذا الهدف سوف ندعم بنشاط رجال الأعمال الروس، ونعارض بشدة التمييز ضد روسيا في الأسواق العالمية للسلع الأساسية والخدمات والاستثمار ونكافح من أجل الوصول إلى منظمة التجارة العالمية.
    Utilization of advanced technologies can help to achieve this goal. UN وقد يساعد استخدام التكنولوجيات المتقدمة في تحقيق هذا الهدف.
    to achieve this goal, the European Union will cooperate closely with the regional parties, the sponsors of the peace process and the participants in the relevant multilateral forums. UN وتحقيقا لهذا الهدف سيتعاون الاتحاد اﻷوروبي عـن كثب مع اﻷطراف في المنطقة، ومع مراعاة عمليــة السلام والمشاركين في المحافل المختصة متعددة اﻷطراف.
    Canada is a long-standing proponent of a world free of nuclear weapons, but we recognize that the path to achieve this goal will not be easy. UN وتؤيد كندا منذ أمد بعيد قيام عالم خال من الأسلحة النووية، ولكننا ندرك أن الطريق إلى بلوغ هذا الهدف لن يكون سهلا.
    He will continue his best efforts to achieve this goal. UN وهو سيواصل بذل قصاراه تحقيقا لهذا الهدف.
    to achieve this goal, the Government of Iraq and UNSCOM will implement the recommendations directed at them as contained in the report of the emergency session of UNSCOM held on 21 November 1997. UN ولتحقيق هذا الغرض تقوم حكومة العراق واللجنة الخاصة بتنفيذ التوصيات الموجهة إليهما الواردة في تقرير الدورة الطارئة للجنة الخاصة المعقودة في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus