"to action against" - Traduction Anglais en Arabe

    • للعمل على مكافحة
        
    • أجل العمل على مكافحة
        
    • للعمل ضد
        
    Global Call to Action against Poverty was observed by the organization. UN احتفلت المؤسسة بالنداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر.
    A recent example is the global mobilization of civil society around debt, trade and aid issues and the Millennium Development Goals by the Global Call to Action against Poverty in 2005. UN ومن الأمثلة الحديثة على ذلك التعبئة العالمية للمجتمع المدني بشأن مسائل الدين والتجارة والمعونة والأهداف الإنمائية للألفية بواسطة توجيه النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر في عام 2005.
    WIDE participated in World Social Forums and participated in the Global Call to Action against Poverty campaign, among joining other organisations and participate actively in more specific alliances. UN شاركت الشبكة في منتديات اجتماعية عالمية، كما شاركت في حملة النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر، وبالإضافة إلى منظمات أخرى، وشاركت بنشاط في تحالفات محددة.
    This resulted in the Global Call to Action against Poverty, which developed into one of the largest global alliance. UN وأسفر ذلك عن إطلاق النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر، الذي تطور ليشكل واحدا من أكبر التحالفات العالمية.
    Novib lead the International Facilitation Group and the coordination group of the Global Call to Action against Poverty. UN وقادت نوفيب الفريق الدولي للتيسير وفريق التنسيق للدعوة العالمية من أجل العمل على مكافحة الفقر.
    Continuous attention is given by the International Association of European Average Adjusters to Action against corruption and bribery in international commercial transactions and to the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds. UN أولت الرابطة الدولية للخبراء الأوروبيين لتسوية العواريات اهتماما متواصلا للعمل ضد الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية ومنع الممارسات الفاسدة والتحويل غير المشروع للأموال.
    In 2004 the Campaign and its partners in civil society helped to secure a major breakthrough with the launch of the Global Call to Action against Poverty, the largest campaign coalition against poverty assembled in recent years. UN وفي عام 2004، ساهمت الحملة وشركاؤها في المجتمع المدني في تحقيق إنجاز ضخم تمثل في إطلاق النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر، الذي يشكل أكبر تحالف تم حشده في السنوات الأخيرة لحملات مكافحة الفقر.
    Between 2006 and 2009, the organization ran the Millennium Development Goal civil society coalition as part of the Global Call to Action against Poverty. UN في الفترة من عام 2006 إلى عام 2009، تولت المنظمة تسيير أعمال تحالف المجتمع المدني من أجل الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك في إطار النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر.
    15. Global Call to Action against Poverty, Liberia UN 15 - النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر، ليبريا
    15. Global Call to Action against Poverty, Liberia UN 15 - النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر، ليبريا
    15. Global Call to Action against Poverty, Liberia UN 15 - النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر، ليبريا
    We are also active in the Multilateral Debt Reduction Initiative and the MDG Call to Action against Poverty. UN ونحن نشارك أيضا بنشاط في المبادرة المتعددة الأطراف للحد من الفقر وفي مبادرة النداء للعمل على مكافحة الفقر المتصل بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Recent developments in international law require clear priority to be given to Action against the serious forms of violations of human rights in order to ensure that justice is done and that those responsible are punished. UN وتستدعي التطورات الحديثة في القانون الدولي إيلاء أولوية واضحة للعمل على مكافحة الأشكال الخطيرة من انتهاكات حقوق الإنسان بغية ضمان تحقيق العدل ومعاقبة المسؤولين عن ارتكاب هذه الانتهاكات.
    In 2005, Oxfam was a key player in the Global Call to Action against Poverty, a global civil society coalition that supported the Millennium Development Goals. UN وفي عام 2005، أضحت أوكسفام لاعباً رئيسياً في النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر وهو ائتلاف عالمي للمجتمع المدني يعمل على دعم الأهداف الإنمائية للألفية.
    It has participated in national activities related to the Global Call to Action against Poverty, which was supported by a coalition of approximately 60 Japanese non-profit groups. UN وشاركت في أنشطة وطنية تتعلق بالنداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر دعمها ائتلاف يضم ما يقرب من 60 مجموعة يابانية لا تستهدف الربح.
    Concurrently, the advocacy of the United Nations Millennium Campaign with civil society networks through the Global Call to Action against Poverty rallied public opinion in favour of increased global action for poverty alleviation and the MDGs. UN وفي تزامن مع ذلك، أسهمت أنشطة الدعوة لحملة الأمم المتحدة للألفية المنفذة مع شبكات المجتمع المدني عن طريق النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر في تعبئة الرأي العام تأييدا لزيادة العمل العالمي من أجل تخفيف حدة الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    An example is the Global Call to Action against Poverty, a worldwide campaign led by a coalition of more than 900 civil society organizations from developed and developing countries in support of the Millennium Development Goals. UN ومن أمثلة ذلك النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر، وهو حملة قادها على الصعيد العالمي تحالف يضم أكثر من 900 منظمة من منظمات المجتمع المدني في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية لدعم الأهداف الإنمائية للألفية.
    It appreciated the priority given by Portugal in recent years to Action against gender-based violence, human trafficking and female genital mutilation, in addition to action for the integration of Roma communities and in support of migrants, persons with disabilities and older persons. UN وأعربت عن تقديرها للأولوية التي أولتها البرتغال في السنوات الأخيرة للعمل على مكافحة العنف القائم على نوع الجنس، والاتجار بالبشر، وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، بالإضافة إلى العمل من أجل إدماج جماعات الروما وتقديم الدعم للمهاجرين والأشخاص ذوي الإعاقة وكبار السن.
    It chaired the Global Call to Action against Poverty and, in the context of the 2005 World Summit, advocated and shared information on reforms to the United Nations system, the responsibility to protect, and the Central Emergency Response Fund. UN وترأست المنظمة النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر، وقامت بالدعوة وتشاطر المعلومات، في سياق مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، بشأن إصلاح منظومة الأمم المتحدة، والمسؤولية عن الحماية، والصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ.
    Participation in the Global Call to Action against Poverty (GCAP); organization of various awareness activities and participation in the GCAP Meeting in Managua, Nicaragua (24-26 April 2005). UN - المشاركة في النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر؛ وتنظيم عدة أنشطة توعية والمشاركة في اجتماع النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر في ماناغوا، نيكاراغوا (24-2 نيسان/أبريل 2005).
    As from April the International Relations In-Charge of Mani Tese has been following the planning and launch of the Global Call to Action against Poverty, very closely connected with UNDP activities on the achievement of MDGs in view of the World Summit of 2005; UN - اعتبارا من نيسان/أبريل، تقوم دائرة العلاقات الخارجية في رابطة ماني تيسي بتخطيط وتوجيه نداء عالمي من أجل العمل على مكافحة الفقر، الذي له صلة وثيقة للغاية بأنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في ضوء مؤتمر القمة العالمي للألفية لعام 2005؛
    The organization, under the umbrella of the global call to Action against povertySierra Leone, has organized activities and events since 2007 to mark the global month of mobilization, held in September-October. UN وقد نظمت المنظمة، تحت مظلة النداء العالمي للعمل ضد الفقر في سيراليون، أنشطة ومناسبات منذ عام 2007 بمناسبة الشهر العالمي للتعبئة، أقيمت في شهري أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus