"to afghanistan from" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى أفغانستان في الفترة من
        
    • إلى أفغانستان من
        
    • لأفغانستان في الفترة من
        
    " I have the honour to inform you that the members of the Security Council have decided to send a mission to Afghanistan from 21 to 24 June 2010. UN " يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 24 حزيران/يونيه 2010.
    I have the honour to inform you that the members of the Security Council have decided to send a mission to Afghanistan from 21 to 28 November 2008. UN أتشرف بإعلامكم أن أعضاء مجلس الأمن قد قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    I have the honour to inform you that the members of the Security Council have decided to send a mission to Afghanistan from 9 to 17 November 2006. UN يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 9 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Health posts at the main entry points to Afghanistan from Pakistan and the Islamic Republic of Iran have been established and medical supplies and equipment for hospitals located at transit points also provided by WHO. UN وقد أقيمت المراكز الصحية في نقاط الدخول اﻷساسية إلى أفغانستان من باكستان وجمهورية إيران اﻹسلامية، كما قامت منظمة الصحة العالمية بتوفير اللوازم والمعدات الطبية للمستشفيات القائمة في نقاط العبور.
    Report of the Security Council mission to Afghanistan from 31 October to 7 November 2003 UN تقرير بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003
    37. The Chair reported on the Working Group's visit to Afghanistan from 6 to 10 June 2011. UN 37 - وعرض الرئيس تقريراً بشأن زيارة الفريق العامل لأفغانستان في الفترة من 6 إلى 10 حزيران/يونيه 2011.
    Report of the Security Council mission to Afghanistan from 31 October to 7 November 2003 UN تقرير بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003
    Report of the Security Council mission to Afghanistan from 31 October to 7 November 2003. UN تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى أفغانستان في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Report of the Security Council mission to Afghanistan from 31 October to UN تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى أفغانستان في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003
    I have the honour to inform you that the members of the Security Council have decided to send a mission to Afghanistan from 21 to 24 June 2010. UN يشرفني أن أفيدكم علما بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 24 حزيران/يونيه 2010.
    The Council also conducted a visit to Afghanistan from 21 to 23 June. UN وأجرى المجلس أيضا زيارة إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 23 حزيران/يونيه.
    " I have the honour to inform you that the members of the Security Council have decided to send a mission to Afghanistan from 21 to 28 November 2008. UN " أتشرف بإبلاغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Further, this report features highlights from the mission of the High Commissioner for Human Rights to Afghanistan from 15 to 21 November 2007. UN وعلاوة على ذلك، يعرض التقرير لمحات من وقائع البعثة التي قامت بها المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى أفغانستان في الفترة من 15 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    I have the honour to inform you that the members of the Security Council have decided to send a mission to Afghanistan from 31 October to 8 November 2003, which will be led by Ambassador Gunter Pleuger. UN يشرفني إبلاغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 برئاسة السفير غونتر بلويغر.
    34. The Senior Inter-Agency Network on Internal Displacement, in the final report on its mission to Afghanistan from 18 to 25 April 2001, recommended that: UN 34- وأوصت الشبكة العليا المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتشرد الداخلي في تقريرها الختامي عن بعثتها إلى أفغانستان في الفترة من 18 إلى 25 نيسان/أبريل 2001 بما يلي:
    The Council undertook missions to Afghanistan from 21 to 28 November 2008, to Haiti from 11 to 14 March 2009, and to Africa from 14 to 21 May 2009, including visits to Ethiopia and the African Union Commission in Addis Ababa, to Rwanda, to the Democratic Republic of the Congo and to Liberia. UN وأوفد المجلس بعثات إلى أفغانستان في الفترة من 21 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وإلى هايتي من 11 إلى 14 آذار/مارس 2009، وإلى أفريقيا من 14 إلى 21 أيار/مايو 2009، بما في ذلك زيارات إلى إثيوبيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، وإلى رواندا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    The largest number of refugees repatriated to Afghanistan from the Islamic Republic of Iran (515,000) and from Pakistan (424,500). UN ورجع أكبر عدد من اللاجئين إلى أفغانستان من جمهورية إيران الإسلامية (000 515) ومن باكستان (500 424).
    21. In May 1993, the Government of Pakistan decided in principle to allow returnees proceeding to Afghanistan from the Islamic Republic of Iran to transit through Baluchistan. UN ٢١ - وفي أيار/مايو ١٩٩٣، قررت حكومة باكستان مبدئيا السماح للاجئين المنتقلين إلى أفغانستان من جمهورية إيران اﻹسلامية بالعبور عن طريق بلوشستان.
    Whilst the vast majority of the 2.6 million Afghans remain in Pakistan and the Islamic Republic of Iran, in 2000 UNHCR succeeded in assisting some 261,000 Afghans voluntarily return to Afghanistan from the Islamic Republic of Iran and Pakistan. UN وفي حين أن الغالبية العظمى من الأفغان البالغ عددهم 2.6 مليون ما زالوا في باكستان وجمهورية إيران الإسلامية، فقد نجحت المفوضية في عام 2000 في تقديم المساعدة لقرابة 000 261 أفغاني لدى عودتهم الطوعية إلى أفغانستان من جمهورية إيران الإسلامية وباكستان.
    Building upon our contribution of approximately $60 million in grant aid to Afghanistan from 2001 to 2005, we have set aside $20 million for the subsequent three-year period for projects focusing on human resources development, agricultural and rural development and public administration. UN فعلاوة على مساهمتنا البالغة 60 مليون دولار تقريبا في شكل هبات لأفغانستان في الفترة من 2001 إلى 2005، رصدنا مبلغ 20 مليون دولار لفترة الثلاث سنوات التالية لتمويل مشاريع تركز على تنمية الموارد البشرية والتنمية الزراعية والريفية والإدارة العامة.
    We are also gratified by the report of the Security Council mission on their visit to Afghanistan from 31 October to 7 November 2003. UN كما نرحب بتقرير بعثة مجلس الأمن عن زيارتها لأفغانستان في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus