"to agree as soon as possible" - Traduction Anglais en Arabe

    • على الاتفاق في أقرب وقت ممكن
        
    • أن تتفق في أقرب وقت ممكن
        
    • على التوصل في أقرب وقت ممكن
        
    • في أقرب وقت ممكن إلى اتفاق
        
    As a confidence-building measure, all the nuclear-weapon States are encouraged to agree as soon as possible on a standard reporting form and to determine appropriate reporting intervals for the purpose of voluntarily providing standard information without prejudice to national security. UN كإجراء لبناء الثقة، تشجَّع جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على الاتفاق في أقرب وقت ممكن على شكل موحّد للتقارير وعلى تحديد الفترة الزمنية الملائمة الفاصلة بين التقرير والذي يليه، وذلك لأغراض توفير المعلومات الموحّدة طوعاً دون المساس بالأمن القومي.
    As a confidence-building measure, all the nuclear-weapon States are encouraged to agree as soon as possible on a standard reporting form and to determine appropriate reporting intervals for the purpose of voluntarily providing standard information without prejudice to national security. UN كإجراء لبناء الثقة، تشجَّع جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على الاتفاق في أقرب وقت ممكن على شكل موحّد للتقارير وعلى تحديد الفترة الزمنية الملائمة الفاصلة بين التقرير والذي يليه، وذلك لأغراض توفير المعلومات الموحّدة طوعاً دون المساس بالأمن القومي.
    :: Action 21: As a confidence-building measure, all the nuclear-weapon States are encouraged to agree as soon as possible on a standard reporting form and to determine appropriate reporting intervals for the purpose of voluntarily providing standard information without prejudice to national security. UN الإجراء 21: كإجراء لبناء الثقة، تُشجَع جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية، على الاتفاق في أقرب وقت ممكن على شكل موحّد للتقارير وعلى تحديد الفترة الزمنية الملائمة الفاصلة بين التقرير والذي يليه، وذلك لأغراض توفير المعلومات الموحّدة طوعاً دون المساس بالأمن القومي.
    In this connection, we encourage all the nuclear-weapon States to agree as soon as possible on a standard reporting form as called for in the 2010 NPT action plan and reiterated in the chair's factual summary of the first session of the Preparatory Committee for the 2015 NPT Review Conference, held this month in Vienna. UN ونشجع في هذا الصدد جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على أن تتفق في أقرب وقت ممكن على نموذج الإبلاغ الموحد الذي دعت إليه خطة عمل معاهدة عدم الانتشار لعام 2010 وأعيد التأُكيد عليه في الوقائع الموجزة الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2015 التي عقدت هذا الشهر في فيينا.
    (g) The Government and the other parties involved in the armed conflict in central and southern Sudan be urged to agree as soon as possible on a cease-fire and to intensify their efforts to come to a peaceful solution. UN )ز( أن يجري حث الحكومة واﻷطراف اﻷخرى في النزاع المسلح في وسط السودان وجنوبه على التوصل في أقرب وقت ممكن إلى اتفاق على وقف ﻹطلاق النار مع تكثيف جهودها من أجل التوصل إلى تسوية سلمية.
    They were also encouraged to agree as soon as possible on a standard reporting form and to determine the appropriate reporting intervals for the purpose of voluntarily providing standard information without prejudice to national security. UN وشُجِّعت هذه الدول أيضا، على الاتفاق في أقرب وقت ممكن على شكل موحّد للتقارير وعلى تحديد الفترة الزمنية الملائمة الفاصلة بين التقرير والذي يليه، وذلك لأغراض توفير معلومات موحّدة طوعاً دون المساس بالأمن القومي.
    :: Action 21: As a confidence-building measure, all the nuclear-weapon States are encouraged to agree as soon as possible on a standard reporting form and to determine appropriate reporting intervals for the purpose of voluntarily providing standard information without prejudice to national security. UN :: الإجراء 21: كإجراء لبناء الثقة، تشجَّع جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على الاتفاق في أقرب وقت ممكن على شكل موحّد للتقارير وعلى تحديد الفترة الزمنية الملائمة الفاصلة بين التقرير والذي يليه، وذلك لأغراض توفير المعلومات الموحّدة طوعاً دون المساس بالأمن القومي.
    Additionally, as a confidence-building measure, the Conference encouraged the nuclear weapon states to agree as soon as possible on a standard reporting form. We are developing a draft of a standard reporting form which could be used by the nuclear weapon states in meeting that commitment. UN وعلاوة على ذلك، وكتدبير يتعلق ببناء الثقة، شجع المؤتمر الدول الحائزة لأسلحة نووية على الاتفاق في أقرب وقت ممكن على نموذج موحد للإبلاغ، ونعكف على وضع نموذج موحد يمكن أن تستخدمه هذه الدول للوفاء بالتزامها في هذا الشأن.
    Under action 21, all the nuclear-weapon States were encouraged, as a confidence-building measure, to agree as soon as possible on a standard reporting form and to determine appropriate reporting intervals for the purpose of voluntarily providing standard information without prejudice to national security. UN وبموجب الإجراء 21 شُجِّعت جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية، كأحد تدابير بناء الثقة، على الاتفاق في أقرب وقت ممكن على شكل موحّد للتقارير وعلى تحديد الفترات الزمنية الفاصلة الملائمة بين التقارير، وذلك لأغراض توفير المعلومات الموحّدة طوعاً دون المساس بالأمن الوطني.
    :: Action 21: As a confidence-building measure, all the nuclear-weapon States are encouraged to agree as soon as possible on a standard reporting form and to determine appropriate reporting intervals for the purpose of voluntarily providing standard information without prejudice to national security. UN :: الإجراء 21: كإجراء لبناء الثقة، تُشجَع جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية، على الاتفاق في أقرب وقت ممكن على شكل موحّد للتقارير وعلى تحديد الفترة الزمنية الملائمة الفاصلة بين التقرير والذي يليه، وذلك لأغراض توفير المعلومات الموحّدة طوعاً دون المساس بالأمن القومي.
    They were also encouraged to agree as soon as possible on a standard reporting form and to determine the appropriate reporting intervals for the purpose of voluntarily providing standard information without prejudice to national security. UN وشُجِّعت هذه الدول أيضا، على الاتفاق في أقرب وقت ممكن على شكل موحّد للتقارير وعلى تحديد الفترة الزمنية الملائمة الفاصلة بين التقرير والذي يليه، وذلك لأغراض توفير معلومات موحّدة طوعاً دون المساس بالأمن القومي.
    As a confidence-building measure, all the nuclear-weapon States are encouraged to agree as soon as possible on a standard reporting form and to determine appropriate reporting intervals for the purpose of voluntarily providing standard information without prejudice to national security. UN كإجراء لبناء الثقة، تشجَّع جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على الاتفاق في أقرب وقت ممكن على شكل موحّد للتقارير وعلى تحديد الفترة الزمنية الملائمة الفاصلة بين التقرير والذي يليه، وذلك لأغراض توفير المعلومات الموحّدة طوعاً دون المساس بالأمن القومي.
    And under action 21, all the nuclear-weapon States were encouraged as a confidence-building measure to agree as soon as possible on a standard reporting form and to determine appropriate reporting intervals for the purpose of voluntarily providing standard information without prejudice to national security. UN وبموجب الإجراء 21 شُجِّعت جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية، كأحد تدابير بناء الثقة، على الاتفاق في أقرب وقت ممكن على شكل موحّد للتقارير وعلى تحديد الفترة الزمنية الفاصلة الملائمة بين التقارير المتتالية، وذلك لأغراض توفير المعلومات الموحّدة طوعاً دون المساس بالأمن الوطني.
    Of particular significance was action 21, in which, as a confidence-building measure, all the nuclear-weapon States were encouraged to agree as soon as possible on a standard reporting form and to determine appropriate reporting intervals for the purpose of voluntarily providing standard information without prejudice to national security. UN وحظي بأهمية خاصة الإجراء 20 الذي ينص على أنه كإجراء لبناء الثقة، تشجَّع جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على الاتفاق في أقرب وقت ممكن على شكل موحّد للتقارير وعلى تحديد الفترة الزمنية الملائمة الفاصلة بين التقرير والذي يليه، وذلك لأغراض توفير المعلومات الموحّدة طوعاً بدون المساس بالأمن القومي.
    They were also encouraged to agree as soon as possible on a standard reporting form and to determine the appropriate reporting intervals for the purpose of voluntarily providing standard information without prejudice to national security. UN وشُجِّعت أيضا الدول الحائزة للأسلحة النووية على الاتفاق في أقرب وقت ممكن على شكل موحّد للإبلاغ وعلى تحديد الفترة الزمنية الملائمة الفاصلة بين عمليات الإبلاغ، وذلك لغرض توفير معلومات موحّدة طوعاً دون مساس بالأمن القومي.
    Action 21 states: " As a confidence-building measure, all the nuclear-weapon States are encouraged to agree as soon as possible on a standard reporting form and to determine appropriate reporting intervals for the purpose of voluntarily providing standard information without prejudice to national security " . UN وينص الإجراء 21 على أنه " كإجراء لبناء الثقة، تُشجَّع جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على الاتفاق في أقرب وقت ممكن على شكل موحد للتقارير وعلى تحديد الفترات الزمنية الملائمة الفاصلة بين التقرير والذي يليه، وذلك لأغراض توفير المعلومات الموحدة طوعاً دون المساس بالأمن القومي " .
    Action 21 states: " As a confidence-building measure, all the nuclear-weapon States are encouraged to agree as soon as possible on a standard reporting form and to determine appropriate reporting intervals for the purpose of voluntarily providing standard information without prejudice to national security. " UN وينص الإجراء 21 على ما يلي: " كإجراء لبناء الثقة، تُشَجَّع جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على الاتفاق في أقرب وقت ممكن على شكل موحّد للتقارير وعلى تحديد الفترة الزمنية الملائمة الفاصلة بين التقرير والذي يليه، وذلك لأغراض توفير المعلومات الموحّدة طوعاً دون المساس بالأمن القومي " .
    15. Welcomes the announcements made by some nuclear-weapon States providing information about their nuclear arsenals, policies and disarmament efforts, urges those nuclear-weapon States that have not yet done so also to provide this information, and encourages the nuclear-weapon States to agree as soon as possible on a standard reporting format to facilitate this reporting; UN 15 - ترحب بالإعلانات الصادرة عن بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية التي تتضمن معلومات عن ترساناتها وسياساتها النووية وجهودها في مجال نزع السلاح النووي، وتحث الدول الحائزة للأسلحة النووية التي لم تقدم بعد معلومات من هذا القبيل على القيام بذلك، وتشجع الدول الحائزة للأسلحة النووية على أن تتفق في أقرب وقت ممكن على شكل موحد للإبلاغ من أجل تسهيل عملية الإبلاغ هذه؛
    15. Welcomes the announcements made by some nuclear-weapon States providing information about their nuclear arsenals, policies and disarmament efforts, urges those nuclear-weapon States that have not yet done so also to provide this information, and encourages the nuclear-weapon States to agree as soon as possible on a standard reporting format to facilitate this reporting; UN 15 - ترحب بالإعلانات الصادرة عن بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية التي تتضمن معلومات عن ترساناتها وسياساتها النووية وجهودها في مجال نزع السلاح النووي، وتحث الدول الحائزة للأسلحة النووية التي لم تقدم بعد معلومات من هذا القبيل على القيام بذلك، وتشجع الدول الحائزة للأسلحة النووية على أن تتفق في أقرب وقت ممكن على شكل موحد للإبلاغ من أجل تسهيل عملية الإبلاغ هذه؛
    (g) The Government and the other parties involved in the armed conflict in central and southern Sudan be urged to agree as soon as possible on a cease-fire and to intensify their efforts to come to a peaceful solution. UN )ز( أن يجري حث الحكومة واﻷطراف اﻷخرى في النزاع المسلح في وسط السودان وجنوبه على التوصل في أقرب وقت ممكن الى اتفاق على وقف ﻹطلاق النار مع تكثيف جهودها من أجل التوصل الى تسوية سلمية.
    It supports the agreement of the parties to conduct the continual round of talks due to begin on 18 September 1995, with the aim of concluding a general agreement on the establishment of peace and national accord in Tajikistan and urges the parties to agree as soon as possible on the venue of the negotiations. UN ويؤيد اتفاق اﻷطراف على بدء جولة المحادثات المتواترة التي تفتتح في ٨١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بهدف إبرام اتفاق عام حول إقرار السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان ويحث اﻷطراف على التوصل في أقرب وقت ممكن إلى اتفاق حول مكان عقد المفاوضات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus