An advance draft was sent to all field missions as interim guidance. | UN | وأُرسلت مسودة أولية إلى جميع البعثات الميدانية بوصفها توجيها مؤقتا. |
The manual has been sent to all field missions as well as relevant offices at Headquarters. | UN | وقد أرسل الدليل إلى جميع البعثات الميدانية وإلى المكاتب ذات الصلة في مقر الأمم المتحدة. |
Once approved, the document would be circulated to all field missions for compliance. | UN | وستعمم الوثيقة على جميع البعثات الميدانية فور الموافقة عليها، لتتقيد بها. |
The Field Systems Service would manage the planning and implementation of an identity management system to all field missions. | UN | وستدير دائرة النظم الميدانية تخطيط وتنفيذ نظام إدارة الهوية الذي سيعمَّم على جميع البعثات الميدانية. |
Availability of human resources data pertaining to IMIS personnel actions to all field missions | UN | توافر بيانات الموارد البشرية المتعلقة بإجراءات الموظفين في نظام المعلومات الإدارية المتكامل لجميع البعثات الميدانية |
Oversight and guidance provided to all field missions to ensure optimum use of bandwidth resources. | UN | تم توفير الرقابة والتوجيه لجميع البعثات الميدانية لكفالة الاستفادة القصوى من موارد نطاق تردد الموجات. |
Information and communications technology oversight and technical guidance in the implementation of standardized network configuration provided to all field missions to ensure optimum use of bandwidth resources | UN | قدم فريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات خدمات الإشراف والتوجيه التقني في مجال في تنفيذ التشكيلة الموحدة للشبكة في جميع البعثات الميدانية لضمان الاستخدام الأمثل لموارد نطاق تردد الموجات |
The manual has been sent to all field missions and relevant offices at Headquarters for compliance. | UN | وأرسِل هذا الدليل إلى جميع البعثات الميدانية وإلى مكاتب المقر ذات الصلة للتقيد به. |
A global help desk was established to provide daily support to all field missions worldwide on a 24-hour basis | UN | أنشئ مكتب للمساعدة الشاملة لتقديم الدعم يوميا إلى جميع البعثات الميدانية في أرجاء العالم على مدى 24 ساعة |
In this regard, the Department of Field Support sent a communication to all field missions highlighting for heads of mission the key aspects of the Secretary-General's 2012 report. | UN | وفي هذا الصدد، قامت إدارة الدعم الميداني بتوجيه رسالة إلى جميع البعثات الميدانية أوضحت فيها لرؤساء البعثات الجوانب الرئيسية في تقرير الأمين العام لعام 2012. |
Policy and guidance on the implementation of the approved recommendations made in 2011 by the Working Group on Contingent-Owned Equipment provided to all field missions with contingent-owned equipment | UN | وضع سياسات وتوجيهات بشأن تنفيذ التوصيات المعتمدة التي أصدرها في عام 2011 الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات والمقدمة إلى جميع البعثات الميدانية التي لديها معدات مملوكة للوحدات |
:: Policy and guidance on the implementation of the approved recommendations made in 2011 by the Working Group on Contingent-Owned Equipment provided to all field missions with contingent-owned equipment | UN | :: وضع سياسات وتوجيهات بشأن تنفيذ التوصيات التي أصدرها الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات في عام 2011 والمقدمة إلى جميع البعثات الميدانية التي لديها معدات مملوكة للوحدات |
Once approved, these procedures will be circulated to all field missions and to all appropriate offices at Headquarters. | UN | وفور إقرار هذه الإجراءات، ستعمم على جميع البعثات الميدانية والمكاتب المختصة في المقر. |
Guidelines for workshop safety were distributed to all field missions | UN | وجرى توزيع مبادئ توجيهية للسلامة في ورشات العمل على جميع البعثات الميدانية |
Key aspects of expected standards of accountability were highlighted in a code cable to all field missions disseminating the Secretary-General's strengthened programme of action for the implementation of the zero tolerance policy. | UN | وأُبرِزَت الجوانب الرئيسية لمعايير المساءلة المتوقعة في برقية مشفرة عُممت على جميع البعثات الميدانية لنشر برنامج عمل الأمين العام المعزز من أجل تنفيذ سياسة عدم التسامح إطلاقاً إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
Preparation and distribution to all field missions of updated guidelines on improving avian influenza and pandemic contingency plans | UN | :: إعداد مبادئ توجيهية مستكملة بشأن تحسين الخطط الطارئة للتصدي لإنفلونزا الطيور وللأوبئة وتوزيعها على جميع البعثات الميدانية |
Availability of human resources data pertaining to IMIS personnel actions to all field missions | UN | :: توافر بيانات الموارد البشرية المتعلقة بإجراءات الموظفين في نظام المعلومات الإدارية المتكامل لجميع البعثات الميدانية |
The Communications Unit provides communications support to all field missions. | UN | أما وحدة الاتصالات فتوفر الدعم المتعلق بالاتصالات لجميع البعثات الميدانية. |
The target for promulgating those procedures and making them available to all field missions is the first quarter of 2006. | UN | والموعد الموضوع كهدف لنشر هذه الإجراءات وإتاحتها لجميع البعثات الميدانية هو الربع الأول من عام 2006. |
The proposed funding would facilitate the requirements configuration, customization and implementation of a larger scale deployment to all field missions for key functional areas of peacekeeping. | UN | وسوف يسهِّل التمويل المقترح وضع تصور للاحتياجات، وتكييف وتنفيذ نشر النظام على نطاق أوسع في جميع البعثات الميدانية في المجالات التشغيلية الرئيسية لحفظ السلام. |
205. The full roll-out of the human resources action plans to all field missions will be labour-intensive, especially as electronic monitoring systems need to be developed and maintained to ensure proper data recording. | UN | 205 - وسيحتاج تنفيذ خطط عمل الموارد البشرية بالكامل في جميع البعثات الميدانية إلى عملٍ مكثّف، لا سيما وأنه يجب تطوير نظم الرصد الالكتروني وصيانتها لكفالة تسجيل البيانات على النحو السليم. |
21. In addition, a geospatial working group, with members from Headquarters, the Global Service Centre and the field, was convened to discuss the best way to optimize the efficiency of the services rendered by the Geospatial Information Systems Centre and extend accessibility to its services to all field missions. | UN | 21 - وإضافةً إلى ذلك، عقد فريق عامل معني بالجغرافية المكانية اجتماعاً مع أعضاء من المقر ومن مركز الخدمات العالمي لمناقشة أفضل السبل لزيادة كفاءة الخدمات التي يقدمها مركز نظم معلومات الجغرافية المكانية وتوسيع نطاق إمكانية الاستفادة من الخدمات التي يقدمها ليشمل جميع البعثات الميدانية. |