The Office of Programme Planning, Budget and Accounts was in the process of finalizing an internal memorandum formalizing those arrangements, which would then be transmitted to all heads of departments and offices. | UN | ويعمل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات على وضع الصيغة النهائية لمذكرة داخلية لإضفاء الطابع الرسمي على هذه الترتيبات، وسيجري إرسالها عقب ذلك إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب. |
The 2012 physical inventory has been completed and discrepancy reports were sent to all heads of departments for further verification and assessment. | UN | وقد تم الانتهاء من الجرد المادي لعام 2012 وأُرسلت تقارير حالات التضارب إلى جميع رؤساء الإدارات لإجراء مزيد من التحقق والتقييم. |
As an additional step, the Under-Secretary-General sent a letter to all heads of departments, funds and programmes reminding them of the documents submission requirements. | UN | وكخطوة إضافية، بعث وكيل الأمين العام برسالة إلى جميع رؤساء الإدارات والصناديق والبرامج مذكِّرا إياها بشروط تقديم الوثائق. |
The Deputy Secretary-General wrote to all heads of departments and offices, drawing their attention to the well-documented benefits of such arrangements and the need to incorporate them into their departments' daily operations. | UN | ووجّه نائب الأمين العام رسائل إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب يلفت انتباههم إلى الفوائد الموثقة بشكل جيّد لهذه الترتيبات، وإلى الحاجة إلى دمجها في السير اليومي لعمل إداراتهم. |
The Under-Secretary-General for Administration and Management issued clearly defined guidelines to all heads of departments and offices away from Headquarters establishing time-limits for issuance of audit reports by the Internal Audit Division and transmission of responses thereto by programme managers. | UN | وأصدر وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم مبادئ توجيهية محددة بوضوح الى جميع رؤساء اﻹدارات والمكاتب الكائنة خارج المقر تحدد جداول زمنية لقيام شعبة المراجعة الداخلية للحسابات بإصدار تقارير مراجعة الحسابات ونقل استجابات مديري البرامج الى هذه التقارير. |
The Deputy Secretary-General issued a memorandum to all heads of departments to encourage the use of informal resolution. | UN | وأصدر نائب الأمين العام مذكرة لجميع رؤساء الإدارات شجع فيها على اللجوء حل النزاعات بالوسائل غير الرسمية. |
10. The seriousness of the situation is further reflected in two letters sent by the Controller, on 14 June 2006 and 20 July 2007, to all heads of departments and offices involved with UNOPS-implemented projects. | UN | 10 - وتتبين خطورة الوضع أكثر من خلال رسالتين موجهتين، في 14 حزيران/يونيه 2006 و20 تموز/يوليه 2007، من المراقب المالي إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب المعنية بالمشاريع التي ينفذها المكتب. |
47. In April 2003, the Secretary-General wrote to all heads of departments and offices in the Secretariat, expressing his concern at the low of rate of progress and emphasizing the importance of reaching the goal of 50/50 gender balance. | UN | 47 - وفي نيسان/أبريل 2003، كتب الأمين العام إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة معربا عن قلقه إزاء معدل التقدم المنخفض، ومؤكدا على أهمية بلوغ هدف تحقيق التوازن بين الجنسين بنسبة 50/50. |
Further, the Under-Secretary-General for Management wrote to all heads of departments and offices emphasizing the importance of timely compliance and of accountability for non-compliance through, inter alia, ePAS and the Senior Managers' Compacts. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب مشدداً على أهمية الامتثال في الوقت المناسب والمساءلة عن عدم الامتثال، من خلال جملة أمور منها النظام الإلكتروني لتقييم الأداء والاتفاقات المبرمة مع كبار المديرين. |
52. Accordingly, requests were sent to all heads of departments and offices aimed at identifying programmes with unmet staffing needs that had emerged during the course of implementation of mandated programmes and activities in 2004. | UN | 52 - وبناء عليه، أرسلت استفسارات إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب بهدف تحديد البرامج التي لم تستوف احتياجاتها من الموظفين التي نشأت إبان تنفيذ البرامج والأنشطة المطلوبة في عام 2004. |
The responsibilities of process owners were further described in a January 2013 letter from the Secretary-General to all heads of departments and offices; | UN | وقد ورد مزيد من وصف مسؤوليات مالكي العمليات في رسالة مؤرخة كانون الثاني/يناير 2013 من الأمين العام إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب؛ |
Most recently, on 6 March, the Assistant Secretary-General for Human Resources Management wrote to all heads of departments/offices to remind them of their obligations in this regard. | UN | ومؤخَّرا، في 6 آذار/مارس، وجّهت الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية رسالة إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب لتذكيرهم بالتزاماتهم في هذا الصدد. |
In January 2013, the Secretary-General strengthened this role by issuing a memorandum to all heads of departments and offices requesting them to collaborate closely with the process owners and to prioritize the transformation activities necessary for the successful implementation of Umoja. | UN | يناير 2013، عزز الأمين العام هذا الدور بإصدار مذكرة إلى جميع رؤساء الإدارات والأقسام طلب فيها إليهم التعاون بصورة وثيقة مع القائمين على العمليات وتحديد أولويات أنشطة التحول اللازمة لنجاح تنفيذ مشروع أوموجا. |
These criteria are based on the principles of agreed conclusion 1997/2 and on the Secretary-General's communication on gender mainstreaming to all heads of departments and offices of October 1997, which would allow the performance of departments to be measured with regard to: | UN | وتستند هذه المعايير على مبادئ الاستنتاجات المتفق عليها 1997/2 وعلى الرسالة الموجهة من الأمين العام بشأن تعميم المنظور الجنساني إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب في تشرين الأول/أكتوبر 1997، وسوف تتيح هذه المعايير قياس أداء الإدارات فيما يتعلق بالتالي: |
94. The Secretary-General issued a letter to all heads of departments and offices in April 2008 requesting them to take steps to accelerate progress towards gender balance and urging them to take advantage of upcoming retirements at the D-1 and P-5 levels to redress the current imbalance. | UN | 94 - وجه الأمين العام، في نيسان/أبريل 2008، رسالة إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب، يطلب إليهم فيها اتخاذ خطوات لتسريع التقدم المحرز تجاه تحقيق التوازن بين الجنسين، ويحثهم على الاستفادة من عمليات التقاعد المرتقبة على مستوى الرتبتين مد-1 و ف-5 في معالجة عدم التوازن الحالي. |
For example, internal instructions from the Controller on the preparation of UNSF 2014-2015 were sent in November 2011 to all heads of departments and offices, with a view to final approval by the General Assembly by the end of 2012. | UN | فالتعليمات الداخلية الصادرة عن مكتب المراقب المالي بشأن إعداد إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي للفترة 2014-2015، مثلاً، أُرسلت في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب، كي تقرها الجمعية العامة نهائياً بحلول نهاية عام 2012. |
For example, internal instructions from the Controller on the preparation of UNSF 2014-2015 were sent in November 2011 to all heads of departments and offices, with a view to final approval by the General Assembly by the end of 2012. | UN | فالتعليمات الداخلية الصادرة عن مكتب المراقب المالي بشأن إعداد إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي للفترة 2014-2015، مثلاً، أُرسلت في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب، كي تقرها الجمعية العامة نهائياً بحلول نهاية عام 2012. |
As regards governance, in order to strengthen the concept of process ownership and clarify authorities and responsibilities, the Secretary-General issued a memorandum in January 2013 to all heads of departments and offices requesting them to collaborate closely with the process owners and to prioritize the activities necessary for the implementation of Umoja. | UN | تعزيزا لمفهوم امتلاك زمام العمليات وتوضيحا للصلاحيات والمسؤوليات، وجه الأمين العام في كانون الثاني/يناير 2013 إلى جميع رؤساء الإدارات والمكاتب مذكرة تتعلق بالحوكمة يطلب إليهم فيها التعاون بصورة وثيقة مع القائمين على العمليات وتحديد أولويات الأنشطة اللازمة لتنفيذ مشروع أوموجا. |
In particular, the role of the process owners has been strengthened through the issuance of a memorandum from the Secretary-General to all heads of departments/offices requesting them to collaborate with the process owners and to prioritize the activities necessary for the successful implementation of Umoja. | UN | وعلى وجه الخصوص، تعزَّز دور القائمين على العمليات من خلال صدور مذكرة من الأمين العام إلى جميع رؤساء الإدارات/المكاتب، يطلب إليهم فيها التعاون مع القائمين على العمليات وتحديد أولويات الأنشطة اللازمة لتنفيذ مشروع أوموجا بنجاح. |
In May 2004, after approval by the Office of Human Resources Management, they were issued jointly by the Chairperson of the Inter-Agency Standing Committee and the Under-Secretary-General for Management to all heads of departments, offices, funds and programmes and Standing Committee principals. | UN | وفي أيار/مايو 2004، وعقب الحصول على موافقة مكتب إدارة الموارد البشرية، اشترك رئيس اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في إصدار مجموعة الأدوات المرجعية هذه لجميع رؤساء الإدارات والمكاتب والصناديق والبرامج والموظفين الرئيسيين في اللجنة الدائمة. |