"to all permanent representatives" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى جميع الممثلين الدائمين
        
    • أمام جميع الممثلين الدائمين
        
    • إلى جميع البعثات الدائمة
        
    • الى جميع الممثلين الدائمين
        
    • لكل الممثلين الدائمين
        
    The Tenth Inquiry was sent to all permanent representatives to the United Nations in New York and was made available in paper, electronic and web-based formats. UN وأرسل الاستبيان العاشر إلى جميع الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة في نيويورك، وأتيح في شكله المطبوع وشكله الإلكتروني وشكله المعد لوضعه على الشبكة.
    The draft programme was sent on 24 September by facsimile to all permanent representatives and permanent observers. UN وبُعث بمشروع البرنامج في 24 أيلول/سبتمبر٢٠١0 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين عن طريق الفاكس.
    A letter from the co-facilitators, dated 1 November 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers. UN وقد بعث برسالة مؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الميسرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the facilitator, dated 4 November 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers. UN وقد بعث برسالة مؤرخة 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الميسر إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    (b) Participation in the Consultative Group shall be open to all permanent representatives to the Authority or to their representatives, as well as to representatives designated by member States of the Authority that have not yet established permanent missions; UN (ب) أن تكون المشاركة في الفريق الاستشاري مفتوحة أمام جميع الممثلين الدائمين لدى السلطة أو ممثليهم، فضلا عن الممثلين الذين تعيِّنهم الدول الأعضاء في السلطة التي لم تنشئ بعدُ بعثات دائمة؛
    A letter from the co-facilitators, dated 1 November 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers. UN وقد بعث برسالة مؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الميسرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the co-facilitators, dated 29 October 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers. UN وقد بعث برسالة مؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2010 من الميسرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the facilitator, dated 4 November 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers. UN وقد بعث الميسّر رسالة مؤرخة 4 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the co-facilitators, dated 1 December 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 2010، من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the Co-Facilitators, dated 6 December 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2010، من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the Co-Facilitators, dated 6 December 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2010 من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the Co-Facilitators, dated 6 December 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2010 من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the co-facilitators, dated 6 December 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2010 من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the co-facilitators, dated 8 December 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 8 كانون الأول/ديسمبر 2010 من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the Chair, dated 24 November 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الرئيس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the Chair, dated 24 November 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الرئيس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the Chair, dated 24 November 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الرئيس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the Chair, dated 24 November 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الرئيس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    A letter from the Chair, dated 24 November 2010, was sent to all permanent representatives and permanent observers. UN وقد وُجهت رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الرئيس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين.
    j In accordance with resolution 19/1 of the Governing Council of UN-Habitat, the Committee of Permanent Representatives shall be open to all permanent representatives of States Members of the United Nations and members of the specialized agencies that are accredited to UN-Habitat. UN (ي) وفقا لقرار مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة 19/1، يفتح باب العضوية في لجنة الممثلين الدائمين أمام جميع الممثلين الدائمين للدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة المعتمدين لدى موئل الأمم المتحدة.
    Letters from the President of the General Assembly will be sent to all permanent representatives and permanent observers. UN وستُبعث رسائل من رئيس الجمعية العامة إلى جميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة.
    I hope you will have received the assessment of the work of the Council during that month which I prepared following consultations with my colleagues on the Council, and which I have sent to all permanent representatives. UN وآمل أن تكونوا قد تلقيتم تقييم أعمال المجلس خلال ذلك الشهر الذي أعددته عقب المشاورات مع زملائي في المجلس ووجهته الى جميع الممثلين الدائمين.
    To conclude, I would like to express my delegation's gratitude to all permanent representatives who acted as facilitators in that process at recent sessions of the General Assembly. UN وفي الختام، أود أن أعرب عن امتنان وفد بلدي لكل الممثلين الدائمين الذين قاموا بدور الميسرين في تلك العملية في الدورات الأخيرة للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus