"to all schools" - Traduction Anglais en Arabe

    • على جميع المدارس
        
    • لجميع المدارس
        
    • في جميع المدارس
        
    • إلى جميع المدارس
        
    • ليشمل جميع المدارس
        
    • بجميع المدارس
        
    • جميع المدارس في
        
    School textbooks referring to the Convention and to the International Human Rights Covenants were distributed to all schools. UN وذكر أنه توزَّع على جميع المدارس كُتب مدرسية تشير إلى الاتفاقية وإلى العهود الدولية لحقوق الإنسان.
    Six children's stories addressing human rights issues were distributed to all schools in the West Bank and Gaza fields. UN ونشرت ست قصص أطفال تعالج قضايا حقوق الإنسان، ووزعت على جميع المدارس في ميداني الضفة الغربية وغزة.
    Gender analysis checklists were made available to all schools in 1996 following staff sensitization workshops. UN وأعدت قوائم للتحليل الجنساني أتيحت لجميع المدارس في عام 1996 بعد تنظيم حلقات العمل المتعلقة بالتوعية.
    It develops and delivers to all schools nationwide effective violence prevention plans and operates counselling centres that offer therapeutic counselling to victims of violence in schools and their families. UN وتضع المنظمة وتنفذ خططا فعالة لجميع المدارس في جميع أنحاء البلد لمنع العنف، ولديها مراكز للمشورة لإسداء المشورة العلاجية لضحايا العنف في المدارس وأسرهم.
    Development of a handbook for distribution to all schools. UN - إعداد دليل يجري توزيعه في جميع المدارس.
    The magazine, together with a background report to the teachers, was send to all schools in Denmark. UN وأرسلت المجلة، مع تقرير يتضمن معلومات أساسية إلى المعلمين، إلى جميع المدارس في الدانمرك.
    The draft policy will be finalized on the basis of lessons learned during the pilot, with the goal of extending it to all schools in 2010. UN وسيتم وضع الصيغة النهائية لمشروع السياسات على أساس الدروس المستفادة خلال الفترة التجريبية، وذلك بهدف توسيع نطاقه ليشمل جميع المدارس في عام 2010.
    This programme is now being spread to all schools in Morocco and has led to the development of over 130,000 curricula in all subjects. UN وهذا البرنامج يجري نشره الآن على جميع المدارس في المغرب، وقد أدى إلى وضع أكثر من 130 ألف منهج تدريسي في جميع المواد.
    A Government directive banning the involvement of schoolchildren in the cotton harvest was distributed to all schools, via regional education departments. UN وعممت الإدارات التعليمية على جميع المدارس في المناطق المختلفة توجيهاتٍ حكومية تحظر إشراك تلاميذ المدارس في جني القطن.
    In order to compensate for the loss of teaching time, self-learning materials were distributed to all schools. UN وللتعويض عن الوقت الدراسي الضائع، تم توزيع مواد للتعلم الذاتي على جميع المدارس.
    The guide has been distributed to all schools across New Zealand and has received positive feedback from teachers and school leaders. UN وقد وُزِّع الدليل على جميع المدارس في جميع أنحاء نيوزيلندا وتلقى ردود فعل إيجابية من المدرسين ورؤساء المدارس.
    The Liechtenstein curriculum and the design and further development of school as a whole are based on specified guiding principles applicable to all schools and school levels. UN ويخضع المنهاج الدراسي في ليختنشتاين وكذلك تصميم وتطوير المؤسسة المدرسية ككل لمبادئ توجيهية محددة تنطبق على جميع المدارس والمستويات الدراسية.
    The Ministry of Education will furnish continuous technical support for the provinces in the shape of training courses and teaching materials to be distributed to all schools during 2010. UN وستقدم وزارة التعليم دعما تقنيا مستمرا إلى المقاطعات في شكل دورات تدريبية ومواد تعليمية توزع على جميع المدارس أثناء عام 2010.
    This is implemented by the increasing fund allocated for education as required by national legislation, as well as School Operational Assistance to all schools in Indonesia. UN وينفذ هذا بزيادة التمويل المخصص للتعليم على النحو الذي يقتضيه التشريع الوطني، فضلا عن تقديم المساعدة التشغيلية لجميع المدارس في إندونيسيا.
    Then, they are expected to serve as instructors for training on human rights held in each region and to provide necessary guidance and advice to all schools relating to human rights education. UN ويتوقع منهم بعد ذلك الخدمة كمدربين في عمليات التدريب في مجال حقوق الإنسان في كل إقليم وتوفير التوجيه والمشورة اللازمين لجميع المدارس المرتبطة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    SEAs aim to provide a national umbrella resource that establishes a quality " brand " and will make Ambassadors available to all schools that want them. UN ويهدف برنامج سفراء العلوم والهندسة إلى توفير مورد وطني شامل ينشئ " علامة " جودة ويوفر السفراء لجميع المدارس التي تطلبهم.
    The results of this programme are now disseminated to all schools and municipalities. UN ونتائج هذا البرنامج هي الآن موضع تعميم في جميع المدارس والبلديات.
    The Committee also recommends that the State party provide sufficient numbers of specialist teachers to all schools so that all children with disabilities can enjoy access to high-quality inclusive education. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتوفير عدد كاف من المعلمين المتخصصين في جميع المدارس حتى يتسنى لجميع الأطفال المعوقين الحصول على تعليم شامل من نوعية جيدة.
    51. In reply to the question concerning religious discrimination against Rastifarians in private and State schools, he said that students with dreadlocks were admitted to all schools. UN ١٥- وقال، رداً على سؤال طرح بشأن التمييز الديني ضد جماعة الراستافاريين في المدارس الخاصة والحكومية، إن الطلاب من ذوي الشعر المجدل يقبلون في جميع المدارس.
    In the Faroes, girls, boys, women and men have the same rights and the same access to all schools and educational opportunities in all subject areas. UN في جزر فارو، يتمتع الأولاد والبنات والنساء والرجال بنفس الحقوق وبنفس فرص الوصول إلى جميع المدارس والفرص التعليمية في جميع مجالات الموضوعات.
    A new CKREE textbook for teachers was sent to all schools in August 2005. UN وأُرسل كتاب مدرسي جديد عن المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية للمعلمين إلى جميع المدارس في آب/أغسطس 2005.
    The programme will likely expand to all schools in the next FYP. UN ومن المرجح أن يوسع البرنامج ليشمل جميع المدارس في خطة التنمية الخمسية.
    In Greenland, girls, boys, women and men have the same rights and the same access to all schools and educational opportunities in all subject areas. UN في غرينلاند يتمتع كل من الفتيات والفتيان والنساء والرجال بنفس الحقوق وبنفس إمكانية الالتحاق بجميع المدارس والحصول على الفرص التعليمية في كل المجالات الدراسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus