"to all treaty bodies" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى جميع هيئات المعاهدات
        
    • إلى جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • لجميع هيئات المعاهدات
        
    • على جميع هيئات المعاهدات
        
    • إلى كل هيئات اﻹشراف على المعاهدات
        
    • لجميع الهيئات المنشأة بمعاهدات
        
    • جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات
        
    Section III provides guidance to States parties on the contents of reports, ie., the common core document to be submitted to all treaty bodies and the treatyspecific document to be submitted to each treaty body. UN أما الفرع الثالث فيقدم توجيهات إلى الدول الأطراف بشأن مضمون التقارير، أي الوثيقة الأساسية المشتركة التي تقدَّم إلى جميع هيئات المعاهدات والوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة والمقرر تقديمها إلى هيئة من هيئات المعاهدات.
    It further recalls its proposal concerning the establishment of a single body to deal with individual communications to all treaty bodies by the means of an optional protocol to the relevant treaties. UN كما تُذكّر بالاقتراح الذي قدمته بشأن إنشاء هيئة وحيدة لمعالجة البلاغات الفردية المقدمة إلى جميع هيئات المعاهدات وذلك بوضع بروتوكول اختياري يلحق بالمعاهدات ذات الصلة.
    It also recalled its proposal concerning the establishment of a single body to deal with individual communications to all treaty bodies by the means of an optional protocol to the relevant treaties. UN كما تُذكِّر بالاقتراح الذي قدمته بشأن إنشاء هيئة وحيدة لمعالجة البلاغات الفردية المقدمة إلى جميع هيئات المعاهدات وذلك بوضع بروتوكول اختياري يُلحَق بالمعاهدات ذات الصلة.
    Harmonized guidelines on reporting to all treaty bodies UN مبادئ توجيهية منسقة لتقديم التقارير إلى جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    She suggested that the Sub-Commission send the instrument to all treaty bodies which would call States to account; in that case it would be helpful if the treaty bodies would report back to the Sub-Commission on their experiences. UN وهي تقترح أن ترسل اللجنة الفرعية الصك إلى جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات لتتولى بدورها مساءلة الدول، ويكون من المفيد في هذه الحالة لو عمدت هذه الهيئات إلى تقديم تقارير عن خبراتها كرد على استفسارات اللجنة الفرعية.
    It would be made available to all treaty bodies in due course. UN وستتاح هذه القائمة لجميع هيئات المعاهدات في الوقت المناسب.
    It was therefore unacceptable to apply the same standard to all treaty bodies. UN ولذلك لا يمكن قبول مسألة تطبيق نفس المعيار على جميع هيئات المعاهدات.
    Section III provides guidance to States parties on the contents of reports, ie., the common core document to be submitted to all treaty bodies and the treaty-specific document to be submitted to each treaty body. UN وأما الفرع الثالث فيقدم توجيهات إلى الدول الأطراف بشأن مضمون التقارير، أي الوثيقة الأساسية المشتركة التي تقدَّم إلى جميع هيئات المعاهدات والوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة والمقرر تقديمها إلى هيئة من هيئات المعاهدات.
    Section III provides guidance to States parties on the contents of reports, i.e. the common core document to be submitted to all treaty bodies and the treaty-specific document to be submitted to each treaty body. UN أما الفرع الثالث فيقدم توجيهات إلى الدول الأطراف بشأن مضمون التقارير، أي الوثيقة الأساسية المشتركة التي تقدَّم إلى جميع هيئات المعاهدات والوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة والمقرر تقديمها إلى هيئة من هيئات المعاهدات.
    Section III provides guidance to States parties on the contents of reports, ie., the common core document to be submitted to all treaty bodies and the treaty-specific document to be submitted to each treaty body. UN وأما الفرع الثالث فيقدم توجيهات إلى الدول الأطراف بشأن مضمون التقارير، أي الوثيقة الأساسية المشتركة التي تقدَّم إلى جميع هيئات المعاهدات والوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة والمقرر تقديمها إلى هيئة من هيئات المعاهدات.
    The common core document will be submitted to all treaty bodies in conjunction with a targeted report specific to the relevant treaty. UN أما الوثيقة الأساسية المشتركة فستقدَّم إلى جميع هيئات المعاهدات بالاقتران مع تقرير مستهدف يتعلق تحديداً بالمعاهدة ذات الصلة.
    The common core document will be submitted to all treaty bodies in conjunction with a targeted report specific to the relevant treaty. UN أما الوثيقة الأساسية المشتركة فستقدَّم إلى جميع هيئات المعاهدات بالاقتران مع تقرير مستهدف يتعلق تحديداً بالمعاهدة ذات الصلة.
    Furthermore, the Committee was in favour of expanding the current core document submitted by States parties; however, it did not believe that a single report submitted by States to all treaty bodies could improve the functioning of the current reporting system. UN وفضلاً عن ذلك، أيدت اللجنة توسيع نطاق الوثيقة الأساسية الحالية المقدمة من الدول الأطراف؛ بيد أنها أعربت عن عدم اعتقادها بأنه يمكن لتقرير وحيد تقدمه الدول إلى جميع هيئات المعاهدات أن يحسِّن الأداء الخاص بالعملية الراهنة لتقديم التقارير.
    At its 1669th meeting, the Committee discussed the report of the Secretariat presented at the third inter-committee meeting on proposed guidelines on an expanded core document and treaty-specific targeted reports as well as harmonized guidelines for reporting to all treaty bodies (HRI/MC/2004/3). UN 476- وناقشت اللجنة في جلستها 1669 تقرير الأمانة المقدم إلى الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان بشأن المبادئ التوجيهية المقترحة لإعداد وثيقة أساسية موسعة وتقارير محددة الهدف ومبادئ توجيهية منسقة لتقديم التقارير إلى جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات (HRI/MC/2004/3).
    368. The Committee decided, as part of a strategy to encourage States parties to report in accordance with article 18 of the Convention, to request the secretariat to provide it with a profile of non-reporting States parties, including their reporting history with respect to all treaty bodies. UN 368 - كجزء من استراتيجية لتشجيع الدول الأطراف على تقديم تقارير وفقا للمادة 18 من الاتفاقية، قررت اللجنة أن تطلب إلى الأمانة العامة تزويدها ببيانات عامة عن الدول التي لم تقدم تقارير، بما في ذلك معلومات عن ممارسة تلك الدول فيما يتعلق بتقديم التقارير إلى جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    368. The Committee decided, as part of a strategy to encourage States parties to report in accordance with article 18 of the Convention, to request the secretariat to provide it with a profile of non-reporting States parties, including their reporting history with respect to all treaty bodies. UN 368 - كجزء من استراتيجية لتشجيع الدول الأطراف على تقديم تقارير وفقا للمادة 18 من الاتفاقية، قررت اللجنة أن تطلب إلى الأمانة العامة تزويدها ببيانات عامة عن الدول التي لم تقدم تقارير، بما في ذلك معلومات عن ممارسة تلك الدول فيما يتعلق بتقديم التقارير إلى جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    9. In accordance with the request made by the second inter-committee meeting and the fifteenth meeting of chairpersons, draft guidelines for an expanded core document and harmonized guidelines for reporting to all treaty bodies are being prepared by the secretariat. UN 9- ووفقاً للطلب المقدم من الاجتماع المشترك بين اللجان والاجتماع الخامس عشر لرؤساء الهيئات، تعمل الأمانة العامة في الوقت الحالي على وضع مبادئ توجيهية لإعداد وثيقة أساسية موسعة ومبادئ توجيهية متجانسة لتقديم التقارير إلى جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    The process of consultation on a streamlined system of reporting to all treaty bodies is ongoing. UN وتجري الآن عملية التشاور لوضع نظام مبسط للإبلاغ لجميع هيئات المعاهدات.
    In response to requests by the General Assembly, a review of extrabudgetary and regular resources available to all treaty bodies was undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN وقد أجرت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، استجابةً لطلبات الجمعية العامة، استعراضا للموارد الخارجة عن الميزانية والموارد العادية المتوافرة لجميع هيئات المعاهدات.
    That background paper would be circulated to all treaty bodies as early as possible prior to the inter-committee meeting in order to allow each treaty body to discuss the theme in preparation for the meeting. UN وستُعمَّم ورقة المعلومات الأساسية على جميع هيئات المعاهدات في أقرب فرصة ممكنة قبل موعد انعقاد الاجتماع المشترك بين اللجان كي تتمكن كل هيئة من هيئات المعاهدات من مناقشة الموضوع استعدادا للاجتماع.
    Some States felt that the requirement of one comprehensive report to all treaty bodies would ease the burden on both States and the committees. UN ورأى بعض الدول أن شرط تخصيص تقرير شامل لجميع الهيئات المنشأة بمعاهدات من شأنه تخفيف العبء الذي يثقل كاهل الدول واللجان على السواء.
    The seventh inter-committee meeting also commended the practice of certain treaty bodies of designating observers to follow the universal periodic review in the Council and suggested that that practice be extended to all treaty bodies. UN كما أثنى الاجتماع السابع المشترك بين اللجان على تعيين بعض الهيئات المنشأة بمعاهدات مراقبين لتولي متابعة هذا الاستعراض في المجلس واقترح الأخذ بتلك الممارسة في جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus