"to allow representatives" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتمكين ممثلي
        
    • للسماح لممثلي
        
    Documents must be issued sufficiently in advance of the meeting at which the agenda item to which they relate will be considered to allow representatives of Member States to study them. UN إذ يجب إصدار الوثائق قبل وقت كاف من بداية الجلسة التي سينظر فيها في البند المتصل بهذه الوثائق لتمكين ممثلي الدول اﻷعضاء من دراستها.
    The Czech Republic reported that, in addition to its having a national rapporteur, an interdisciplinary working group met twice a year to allow representatives of State bodies, the police, NGOs and justice to discuss current issues. UN 72- وأبلغت الجمهورية التشيكية بأنه، بالإضافة إلى أن لديها مقرر وطني، يوجد فريق عمل متعدد التخصصات يجتمع مرتين في السنة لتمكين ممثلي أجهزة الدولة والشرطة والمنظمات غير الحكومية والقضاء من مناقشة القضايا الراهنة.
    45. With regard to the subsequent consideration of the draft declaration by the parent bodies of the Working Group, a number of indigenous representatives called upon the Working Group to ensure that indigenous participation would be safeguarded during that review process to allow representatives of indigenous peoples without consultative status to continue to be involved in the drafting of the declaration. UN ٥٤- وفيما يتعلق بالنظر بمشروع اﻹعلان في وقت لاحق من جانب الهيئات الشقيقة للفريق العامل، ناشد عدد من الممثلين اﻷصليين الفريق العامل بتأمين الحفاظ على المشاركة اﻷصلية أثناء عملية الاستعراض لتمكين ممثلي الشعوب اﻷصلية الذين ليس لهم مركز استشاري من الاستمرار في المشاركة في صياغة الاعلان.
    Europe-Arctic (b) Fifteen (15) travel grants to allow representatives of indigenous communities and organizations to attend the working group charged with elaborating a draft declaration on the rights of indigenous peoples, for a total amount of approximately US$ 41,000 (for a list of beneficiaries see E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/12, annex IV): UN (ب) تقديم 15 منحة سفر لتمكين ممثلي جماعات ومنظمات الشعوب الأصلية من حضور اجتماعات الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، بمبلغ إجمالي يناهز 000 41 دولار من دولارات الولايات المتحدة (للاطلاع على قائمة بالمستفيدين، انظر الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/12، المرفق الرابع):
    Further, on 26 October 2011, a request was sent to the Office of the Prosecutor General of Kyrgyzstan to allow representatives of the diplomatic or consular mission of Kazakhstan to meet with the author in order to verify that the guarantees are being respected. UN وعلاوة على ذلك، أرسل طلب في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011، إلى النيابة العامة في قيرغيزستان للسماح لممثلي البعثة الدبلوماسية أو القنصلية لكازاخستان بمقابلة صاحب البلاغ للتحقق من احترام تلك الضمانات.
    (c) Forty-three (43) travel grants to allow representatives of indigenous communities and organizations to attend the Permanent Forum on Indigenous Issues, for a total amount of approximately US$ 300,000 (for a list of beneficiaries see the note by the secretariat of the Fund (E/C.19/2003/11, annex II)): UN (ج) تقديم 43 منحة سفر لتمكين ممثلي جماعات ومنظمات الشعوب الأصلية من حضور اجتماعات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، بمبلغ إجمالي يناهز 000 300 دولار من دولارات الولايات المتحدة (للاطلاع على قائمة بالمستفيدين، انظر مذكرة أمانة الصندوق E/C.19/2003/11، المرفق الثاني):
    (b) Seventeen (17) travel grants to allow representatives of indigenous communities and organizations1 to attend the working group charged with elaborating a draft declaration on the rights of indigenous peoples, for a total amount of approximately US$ 71,444 (for the list of beneficiaries, see E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/8, annex V): UN (ب) تقديم 17 منحة سفر لتمكين ممثلي جماعات ومنظمات الشعوب الأصلية(1) من حضور اجتماعات الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، بمبلغ إجمالي يناهز 444 71 دولارا من دولارات الولايات المتحدة (للاطلاع على قائمة بالمستفيدين، انظر الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/8، المرفق الخامس):
    (a) Seventy-nine (79) travel grants to allow representatives of indigenous communities and organizations (for a list of beneficiaries, see E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/4, annex IV) to attend the Working Group on Indigenous Populations, for a total amount of approximately US$ 321,700: Number of beneficiaries UN (أ) تقديم 79 منحة سفر لتمكين ممثلي جماعات ومنظمات السكان الأصليين (للاطلاع على قائمة بالمستفيدين، انظر E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/4، المرفق الرابع) من حضور اجتماعات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، بمبلغ إجمالي يناهز 700 321 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    (b) Twenty-three (23) travel grants to allow representatives of indigenous communities and organizations (for a list of beneficiaries see E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/4, annex V) to attend the working group to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous people, for a total amount of approximately US$ 110,200: UN (ب) تقدم 23 منحة سفر لتمكين ممثلي جماعات ومنظمات السكان الأصليين (للاطلاع على قائمة بالمستفيدين، انظر الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/4، المرفق الخامس) من حضور اجتماعات الفريق العامل لوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، بمبلغ إجمالي يناهز 200 110 دولار من دولارات الولايات المتحدة:
    (a) Eighty (80) travel grants to allow representatives of indigenous communities and organizations to attend the Working Group on Indigenous Populations, for a total amount of approximately US$ 144,000 (for a list of beneficiaries, see E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/12, annex III): UN (أ) تقديم 80 منحة سفر لتمكين ممثلي جماعات ومنظمات الشعوب الأصلية من حضور اجتماعات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، بمبلغ إجمــالـي يناهـــــز 000 144 دولار من دولارات الولايات المتحدة (للاطلاع على قائمة بالمستفيدين، انظر E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/12، المرفق الثالث):
    (a) Forty-seven (47) travel grants to allow representatives of indigenous communities and organizations to attend the Working Group on Indigenous Populations, for a total amount of approximately US$ 154,212 (for the list of beneficiaries, see E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/8, annex III): UN (أ) تقديم 47 منحة سفر لتمكين ممثلي جماعات ومنظمات الشعوب الأصلية من حضور اجتماعات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، بمبلغ إجمالي يناهز 212 154 دولارا من دولارات الولايات المتحدة (للاطلاع على قائمة بالمستفيدين، انظر الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/8، المرفق الثالث):
    (c) Forty-six (46) travel grants to allow representatives of indigenous communities and organizations to attend the Permanent Forum on Indigenous Issues, for a total amount of approximately US$ 249,700 (for the list of beneficiaries, see E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/8, annex IV): UN (ج) تقديم 46 منحة سفر لتمكين ممثلي جماعات ومنظمات الشعوب الأصلية من حضور اجتماعات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، بمبلغ إجمالي يناهز 700 249 دولار من دولارات الولايات المتحدة (للاطلاع على قائمة بالمستفيدين، انظر الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2004/8، المرفق الرابع):
    (a) Seventy-eight (78) travel grants to allow representatives of indigenous communities and organizations to attend the twentieth session of the Working Group on Indigenous Populations, for a total amount of approximately US$ 305,000 (for the list of beneficiaries, see E/CN.4/Sub.2/AC.4/2002/6, annex IV): UN (أ) تقديم 78 منحة سفر لتمكين ممثلي جماعات ومنظمات السكان الأصليين من حضور الدورة العشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، بمبلغ إجمالي يناهز 000 305 دولار من دولارات الولايات المتحدة (للاطلاع على قائمة بالمستفيدين، انظر الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2002/6، المرفق الرابع):
    (a) Seventyeight (78) travel grants to allow representatives of indigenous communities and organizations (see annex IV) to attend the Working Group on Indigenous Populations, for a total amount of about US$ 305,000; UN (أ) تقديم ثمان وسبعين (78) منحة سفر لتمكين ممثلي جماعات ومنظمات السكان الأصليين (انظر المرفق الرابع) من حضور اجتماعات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، بمبلغ إجمالي يناهز 000 305 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    (b) Sixteen (16) travel grants to allow representatives of indigenous communities and organizations (see annex V) to attend the working group on the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples, for a total amount of about US$ 71,525. UN (ب) تقديم ست عشرة (16) منحة سفر لتمكين ممثلي جماعات ومنظمات السكان الأصليين (انظر المرفق الخامس) من حضور اجتماعات الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، بمبلغ إجمالي يناهز 525 71 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    This was done, for example, in 2001, when the General Assembly approved the expansion of the mandate of the Fund in late December to allow representatives of indigenous communities to attend the newly established Permanent Forum on Indigenous Issues (by virtue of resolution 56/140). UN وقد جرى ذلك في عام 2001 مثلا عندما أقرت الجمعية العامة توسيع ولاية الصندوق في أواخر كانون الأول/ديسمبر لتمكين ممثلي المجتمعات الأصلية من حضور المنتدى الدائم الذي كان قد أنشئ حديثا آنذاك (بموجب القرار 56/140).
    (b) Sixteen (16) travel grants to allow representatives of indigenous communities and organizations (for the list of beneficiaries, see E/CN.4/Sub.2/AC.4/2002/6, annex V) to attend the working group to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous people, for a total amount of approximately US$ 71,525: UN (ب) تقديم 16 منحة سفر لتمكين ممثلي جماعات ومنظمات السكان الأصليين (للاطلاع على قائمة المستفيدين، انظر الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2002/6، المرفق الخامس) من حضور اجتماعات الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن حقوق السكان الأصليين، بمبلغ إجمالي يناهز 525 71 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Further, on 26 October 2011, a request was sent to the Office of the Prosecutor General of Kyrgyzstan to allow representatives of the diplomatic or consular mission of Kazakhstan to meet with the author in order to verify that the guarantees are being respected. UN وعلاوة على ذلك، أرسل طلب في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011، إلى النيابة العامة في قيرغيزستان للسماح لممثلي البعثة الدبلوماسية أو القنصلية لكازاخستان بمقابلة صاحب البلاغ للتحقق من احترام تلك الضمانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus