"to amis" - Traduction Anglais en Arabe

    • لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
        
    • إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
        
    • في بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
        
    • إلى البعثة الأفريقية في السودان
        
    • للبعثة الأفريقية في السودان
        
    • ببعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
        
    • لدى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
        
    • بعثة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
        
    • ببعثة الاتحاد في السودان
        
    • الأفريقي في السودان بمجموعتين
        
    • على بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
        
    The heavy support package was designed to deliver critical enabling capacity to AMIS. UN وصُممت مجموعة الدعم الثقيل بحيث توفر لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان قدرة تمكينية ذات أهمية حاسمة.
    The mechanism was set up to facilitate the implementation of United Nations support to AMIS. UN وأنشئت الآلية لتسهيل تنفيذ دعم الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    If the United Nations is to assist in this effort, the Security Council and the General Assembly would be required to demonstrate flexibility regarding the provision of financing and other support to AMIS from United Nations funding. UN وإذا ما رأت الأمم المتحدة أن تساعد في هذا الجهد، فعلى مجلس الأمن والجمعية العامة إبداء المرونة بشأن توفير التمويل وغيره من أشكال الدعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان من أموال الأمم المتحدة.
    The letter contains the details of immediate United Nations assistance to AMIS, for which the full cooperation of the Government of the Sudan will be essential. UN وتتضمن الرسالة تفاصيل المساعدة الفورية المقدمة من الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان والتي يعتبر من الأمور الأساسية توفير التعاون الكامل لها من حكومة السودان.
    11. The United Nations is in the process of identifying officers currently serving in UNMIS who have the required expertise to be redeployed as advisers to AMIS in Darfur. UN 11 - والأمم المتحدة بصدد الاهتداء إلى ضباط يعملون حاليا في بعثة الأمم المتحدة في السودان ممن تتوفر لديهم الخبرة الفتية المطلوبة ليُعاد نشرهم كمستشارين في بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في دارفور.
    Of that, $208 million is in direct support to the African Union Mission in Sudan (AMIS), which makes Canada the fourth largest donor to AMIS. UN قُدم منها 208 ملايين دولار مباشرة إلى البعثة الأفريقية في السودان مما يجعل كندا رابع أكبر جهة مانحة للبعثة.
    Advisers in the areas of budgetary and administrative management could also be made available to AMIS to provide hands-on assistance in these areas. UN ويمكن أيضا توفير مستشارين في مجالات الميزنة وإدارة الشؤون الإدارية لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان لتقديم مساعدة عملية في هذه المجالات.
    I pay tribute to AMIS, which has performed valiantly under the most difficult conditions. UN وإنني أعرب عن تقديري لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان التي أدت عملها بشجاعة في ظل أصعب الظروف.
    Therefore, the recent support presented by the United Nations to AMIS as prescribed in the enclosure to your letter receives my personal support. UN وعليه، أمنح دعمي الشخصي للمساعدات التي قدمتها الأمم المتحدة مؤخرا لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان على نحو ما وردت في الضميمة.
    In that context, UNMIS provided additional public information support to AMIS through the printing of full texts of the Darfur Peace Agreement in English and Arabic, as well as the editing, translation and printing of a summary of the Agreement. UN وفي ذلك السياق، قدمت بعثة الأمم المتحدة في السودان دعما إعلاميا إضافيا لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان عن طريق طبع النص الكامل لاتفاق دارفور للسلام باللغتين الانكليزية والعربية، وفضلا عن تحرير وترجمة وطبع موجز لذلك الاتفاق.
    At some point, bilateral and multilateral donors to AMIS and other stakeholders should be associated with the transition process and planning. UN وسيتعين في مرحلة ما، ربط المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان وأصحاب المصلحة الآخرين، بعملية الانتقال وبالتخطيط.
    V. United Nations support to AMIS UN خامسا - دعم الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    UNMIS assistance to AMIS and future United Nations role in Darfur UN المساعدة التي قدمتها بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان ودور الأمم المتحدة المستقبلي في دارفور
    IV. United Nations support to AMIS UN رابعا - الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان
    However, the United Nations team also lacks resources to fulfil the roles assigned to it by the Agreement and to provide sustained assistance to AMIS. UN غير أن فريق الأمم المتحدة تنقصه أيضا الموارد للاضطلاع بالأدوار التي عهد بها إليه اتفاق السلام، ولتقديم المساعدة المستمرة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    While the Government of the Sudan remains apprehensive of the establishment of a United Nations operation, providing this support to AMIS would be a confirmation of the massive international effort aimed at bringing the conflict to a conclusion. UN وفي حين أن حكومة السودان ما زالت متوجسة من إنشاء عملية للأمم المتحدة، فإن تقديم هذا الدعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان سوف يؤكد الجهود الدولية الضخمة الرامية إلى إنهاء الصراع.
    39. The Tripartite Mechanism established to facilitate the speedy implementation of the United Nations light support package to AMIS has continued to meet regularly since its inception last December. UN 39 - واصلت الآلية الثلاثية التي شُكلت لتسهيل التنفيذ السريع لمجموعة تدابير الأمم المتحدة للدعم الخفيف إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان اجتماعاتها بانتظام منذ تشكيلها في كانون الأول/ديسمبر الماضي.
    a Reimbursement of troop costs to AMIS troop-contributing countries for three months from 1 October to 31 December 2007. UN (أ) رد تكاليف القوات إلى البلدان المساهمة بقوات في بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان لمدة ثلاثة أشهر من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    It also wondered why the contract had not been split up and subject to competitive bidding, given that several smaller companies were providing services to AMIS. UN كما يتساءل عن سبب عدم تقسيم العقد وطرحه في مناقصة تنافسية، علما أن هناك شركات صغيرة تقدم عددا من الخدمات إلى البعثة الأفريقية في السودان.
    In Darfur in particular, decentralization will facilitate the deployment of the support packages to AMIS and help prepare the ground for the future deployment of the hybrid mission. UN ومن شأن تحقيق اللامركزية في دارفور، بالذات، أن ييسّر نشر مجموعات الدعم المتكاملة بالنسبة للبعثة الأفريقية في السودان ويساعد في التمهيد لنشر البعثة المختلطة في المستقبل.
    29. The United Nations and the African Union have increased cooperation and coordination on operational issues related to AMIS. UN 29 - وقد زاد كل من الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي سبل التعاون والتنسيق بينهما بشأن قضايا العمليات المتصلة ببعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    (b) As at October 2007, UNAMID shall have completed preparations to assume operational command authority over the light support package, personnel currently deployed to AMIS and heavy support package and hybrid personnel by the date of transfer of authority; UN (ب) قيام العملية المختلطة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 2007 باستكمال الاستعدادات اللازمة لتولي سلطة القيادة التنفيذية على مجموعة الدعم الخفيف والأفراد المنتشرين حاليا لدى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان وما قد يتم نشره من مجموعة الدعم الثقيل وأفراد العملية المختلطة بحلول موعد نقل السلطة إليها؛
    2. Decides that UNAMID, which shall incorporate AMIS personnel and the UN Heavy and Light Support Packages to AMIS, shall consist of up to 19,555 military personnel, including 360 military observers and liaison officers, and an appropriate civilian component including up to 3,772 police personnel and 19 formed police units comprising up to 140 personnel each; UN 2 - يقرر أن تتكون بعثة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور، التي تشمل أفرادا من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان ومن مجموعتي الدعم الخفيف والدعم الثقيل التابعتين للأمم المتحدة، من 555 19 من الأفراد العسكريين، بمن فيهم 360 مراقباً عسكرياً وضابط اتصال، وعنصراً ملائماً من المدنـيـين يشمل عددا يصل إلى 772 3 من أفراد الشرطة و 19 وحدة شرطة مشكّلة تتكون كل منها من عدد يصل إلى 140 فرداً؛
    The United Nations and the African Union pay tribute to AMIS and its staff on the ground for their courageous service in carrying out the Mission's critical mandate under difficult circumstances. UN وتشيد الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي ببعثة الاتحاد في السودان والعاملين الميدانيين فيها لخدماتهم الشجاعة في تنفيذ المهام البالغة الأهمية للبعثة في ظروف صعبة.
    The approach consists of a United Nations light support package to AMIS, a United Nations heavy support package to AMIS and the establishment of a hybrid operation in Darfur. UN ويقضي هذا النهج بتزويد الأمم المتحدة بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان بمجموعتين من التدابير إحداهما للدعم الخفيف والأخرى للدعم القوي، وإنشاء عملية مختلطة في دارفور.
    36. Reimbursement of troop- and police-contributing Governments for troop and formed police unit costs has been made for the period up to 31 May 2008, including reimbursement of troop costs associated with contingent personnel deployed to AMIS for the period from 1 October to 31 December 2007 in accordance with Security Council resolution 1769 (2007), paragraph 5 (a). UN 36 - وقد سُدّدت المبالغ المستحقة للحكومات المساهمة بقوات وبأفراد من الشرطة، مقابل تكاليف القوات ووحدات الشرطة النظامية، للفترة حتى 31 أيار/مايو 2008، وشمل ذلك رد تكاليف القوات المرتبطة بأفراد الوحدات الموزعين على بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان للفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وفقا للفقرة 5 (أ) من قرار مجلس الأمن 1769 (2007).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus