"to another duty station" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى مركز عمل آخر
        
    • في مركز عمل آخر
        
    • الى مقر عمل آخر
        
    • في مراكز عمل أخرى
        
    The same practice will be followed with respect to staff who relocate themselves to another duty station. UN وستتبع الممارسة ذاتها فيما يتعلق بالموظفين الذين ينقلون أنفسهم إلى مركز عمل آخر.
    In addition, users will experience the same look, feel and functionality when studying different meetings of United Nations bodies and will be able to make use of this tool when transferred to another duty station or back to their capitals. UN وإضافة إلى ذلك، سيجد المستخدمون عند دراسة مضامين مختلف اجتماعات هيئات الأمم المتحدة نفس الشكل والروح والخصائص، وسيكون بمقدورهم استخدام هذه الأداة عند انتقالهم إلى مركز عمل آخر أو إلى عواصمهم.
    To move to another duty station, locally recruited security personnel must resign from their parent duty station and retake the entry test for the desired duty station, which impedes their mobility. UN ولكي ما ينتقل أفراد الأمن المستقدمين محليا إلى مركز عمل آخر يجب عليهم الاستقالة من مركز عملهم الأصلي والخضوع من جديد لامتحان القبول من أجل الالتحاق بمركز العمل المرغوب، وهو ما يعتبر عائقا لتنقلهم.
    (i) If the staff member is assigned to another organizational unit within the UNIDO Secretariat, to another duty station or to a mission for a period of six months or longer; UN `1` إذا عُيِّن الموظف في وحدة تنظيمية أخرى داخل أمانة اليونيدو، أو في مركز عمل آخر أو أرسل في مهمة لمدة ستة أشهر أو أكثر؛
    Consistent with a commitment to gradually reduce staffing, the field office suggested in August 1992 the transfer of the post of an administrative officer to another duty station. UN واتساقا مع التزام بخفض عدد الموظفين تدريجيا، اقترح المكتب الميداني في آب/اغسطس ١٩٩٢ نقل وظيفة موظف اداري الى مقر عمل آخر.
    In addition, the financial aspects of such a system should be carefully studied since we understand that the average cost for the United Nations to relocate a professional staff member to another duty station amounts to at least 60,000 United States dollars. UN إضافة إلى ذلك، ينبغي التدقيق في الجوانب المالية لهذا النظام، إذ أننا ندرك أن تكلفة نقل موظف من موظفي الفئة الفنية إلى مركز عمل آخر تبلغ في المتوسط 000 60 دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية أو يزيد.
    The Advisory Committee did not support the proposal that successful G to P candidates should be required to relocate to another duty station on their initial assignment. UN وإن اللجنة الاستشارية لا تؤيد الاقتراح القاضي بالطلب من المرشحين للترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية الانتقال إلى مركز عمل آخر في أول تكليف لهم.
    A representative of the Secretariat in Nairobi said that the possibility of lateral transfers was a positive element in considering Nairobi as a duty station because lateral movement to another duty station would be easier. UN وقال ممثل للأمانة العامة في نيروبي إن إمكانية النقل الأفقي تشكل عنصرا إيجابيا فاعتبار نيروبي أحد مراكز العمل يجعل النقل الأفقي إلى مركز عمل آخر بعد ذاك أكثر سهولة.
    18. For some staff, mobility is not seen as an advantage: movement to another duty station or mission means being " out of sight, out of mind " when promotions are being considered. UN 18 - ولا يرى بعض الموظفين ميزة في التنقل: فانتقال الموظف إلى مركز عمل آخر أو إلى إحدى البعثات يعني أنه سيغيب عن البال عند النظر في الترقيات.
    For the P-3 staff assigned to the smaller duty stations, a chance for advancement implies, in most cases, relocation to another duty station. UN فبالنسبة لموظفي الفئة الفنية من الرتبة ف - ٣ الملحقين بمركز عمل صغير تعني فرصة الترقية في معظم الحالات الانتقال إلى مركز عمل آخر.
    A secondary, but important, consequence is that it facilitates the rotation of translators at those duty stations, allowing for easier replacement of staff members who, after a tour of duty in the field, elect to return to Headquarters or move to another duty station for career reasons or because of personal preference. UN واﻷثر الثاني، الهام أيضا، هو أن هذا التغيير ييسر تناوب المترجمين التحريريين فيما بين مراكز العمل المذكورة، وبذلك تسهل الاستعاضة عن الموظفين الذين يختارون العودة إلى المقر أو الانتقال إلى مركز عمل آخر بعد قضاء مدة في الميدان، وذلك ﻷسباب تتعلق بحياتهم الوظيفية أو ﻷنهم يفضلون ذلك شخصيا.
    33. In order to facilitate mobility, the job network boards would give priority to certain categories of staff, such as those from a hardship duty station applying to another duty station, when making recommendations. Reassignment pool UN 33 - ومن أجل تسهيل التنقل، تولي مجالس الشبكات الوظيفية عند اتخاذ التوصيات، الأولوية لفئات معينة من الموظفين، كالموظفين الذين يطلبون الانتقال من مركز عمل شاق إلى مركز عمل آخر.
    (C) Upon transfer to another duty station. UN (جيم) عند النقل إلى مركز عمل آخر.
    The Council could understand that some very important cases, both non-disciplinary and disciplinary, might at times call for a senior lawyer from Headquarters to travel to another duty station to handle a case, but the Council considers that, as a general rule, the representatives at the locations where the Dispute Tribunal sits should handle all cases there. UN ويمكن للمجلس أن يتفهم أن بعض القضايا البالغة الأهمية، سواء منها التأديبية أو غير التأديبية، قد تتطلب أحيانا استدعاء محام أقدم من المقر للسفر إلى مركز عمل آخر ليتولى قضية من القضايا، غير أن المجلس يرى أنه، كقاعدة عامة، ينبغي للممثلين في المواقع التي تنعقد فيها محكمة المنازعات أن يتولوا جميع القضايا هنالك.
    (c) In cases where staff members have been reassigned to another duty station designated by the Department of Safety and Security as a non-family area, and where the family consequently is not authorized to travel to the duty station; UN (ج) في الحالات التي يجري فيها إعادة تعيين الموظفين في مركز عمل آخر تكون إدارة السلامة والأمن قد أعلنته منطقة لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة، وحيث لا يؤذن للعائلة تبعا لذلك بالسفر إلى مركز العمل؛
    Such partial clearances have produced situations where staff members could not return to the position for which they had been hired and yet had no option for reassignment to another duty station or other functions through proper placement or selection procedures. UN وقد نتجت عن قبول هذه اللياقة الطبية الجزئية حالات لم يمكن للموظف فيها أن يعود إلى وظيفته التي عُيّن فيها ولم يكن له مع ذلك خيار إعادة التعيين في مركز عمل آخر أو وظيفة أخرى من خلال إجراءات التنسيب أو الاختيار المناسبة.
    Consistent with a commitment to gradually reduce staffing, the field office suggested in August 1992 the transfer of the post of an administrative officer to another duty station. UN واتساقا مع التزام بخفض عدد الموظفين تدريجيا، اقترح المكتب الميداني في آب/أغسطس ٢٩٩١ نقل وظيفة موظف اداري الى مقر عمل آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus