"to another location" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى موقع آخر
        
    • إلى مكان آخر
        
    • لموقع آخر
        
    Similarly, the recusal of a judge at one location would automatically entail the transfer of the case to another location farther away from the applicant. UN وبالمثل، فإن تنحي القاضي في أحد المواقع سيستتبع تلقائيا إحالة الدعوى إلى موقع آخر أكثر بعدا عن صاحب الدعوى.
    The training facility will be moved to another location within the existing infrastructure of the Mission, thus eliminating the need for additional construction. UN وسينقل مرفق التدريب إلى موقع آخر داخل الهياكل الأساسية الحالية للبعثة، مما يزيل الحاجة إلى تشييد مبنى إضافي.
    In another field office, four computers remained idle and were not considered for transfer to another location where they could be used. UN وفي مكتب ميداني آخر ظلت أربعة حواسيب بلا عمل ولم ينظر في نقلها إلى موقع آخر يمكن استخدامها فيه.
    He also claimed that the vehicles were carrying proscribed materials and that they moved from the site to another location upon the arrival of the inspection team. UN وادعى بأن تلك العجلات كانت محمله بمواد محظورة، وأن تلك العجلات تحركت من الموقع إلى مكان آخر عند وصول فريق التفتيش.
    The response from the host country stated that it is not feasible either to close the off-ramp or to relocate it to another location. UN وكان الرد الوارد من البلد المضيف أنه لم يكن من الممكن عمليا إغلاق المخرج ولا نقله إلى مكان آخر.
    They had been told to move to another location in order to allow for the expansion of the settlement, which is located on the outskirts of Jerusalem. UN وقد طلب منهم الانتقال إلى مكان آخر ﻹتاحة توسيع المستوطنة الموجودة على مشارف القدس.
    Want to move cultivated samples of M-510 to another location. Open Subtitles "يجب أن ننقل العينات المزروعة من "إم5-10 لموقع آخر
    In another field office, four computers remained idle and were not considered for transfer to another location where they could be used. UN وفي مكتب ميداني آخر ظلت أربعة حواسيب بلا عمل ولم ينظر في نقلها إلى موقع آخر يمكن استخدامها فيه.
    Young girls were taken by the attackers to another location and many were raped in the presence of other women. UN وكان المهاجمون يقتادون الفتيات إلى موقع آخر وكثيرات منهن أغتصبن في حضور نساء أخريات.
    Because of the failure of building services or the absence of critical personnel, the United Nations would temporarily relocate its critical functions to another location. UN وبسبب القصور في خدمات المبنى أو غياب الموظفين الأساسيين، ستنقل الأمم المتحدة مهامها الأساسية مؤقتا إلى موقع آخر.
    The Government has recently proposed to move the combatants to another location, away from the front line, in order to exercise effective control over the troops. UN وقد اقترحت الحكومة مؤخرا نقل المحاربين إلى موقع آخر بعيدا عن خط المواجهة وبهدف ممارسة رقابة فعلية على القوات.
    Similarly, the recusal of a judge at one location would automatically entail the transfer of the case to another location farther away from the applicant. UN كذلك، فإن تنحّي القاضي في أحد المواقع سيستتبع تلقائيا إحالة الدعوى إلى موقع آخر أكثر بعدا عن صاحب الدعوى.
    Similarly, the recusal of a judge at one location would automatically entail the transfer of the case to another location farther away from the applicant. UN وبالمثل، فإن تنحّي القاضي في أحد المواقع سيستتبع تلقائيا إحالة الدعوى إلى موقع آخر أكثر بعدا عن صاحب الدعوى.
    Later that night, peacekeepers repelled an attack by armed individuals against the electoral office in Bonon and extricated UNOCI and Ivorian polling staff to another location. UN وفي وقت متأخر من تلك الليلة، صد حفظة السلام هجوما شنه أفراد مسلحون على مكتب الانتخابات في بونون وقاموا بإجلاء موظفي الاقتراع من التابعين للبعثة والإيفواريين إلى موقع آخر.
    Similarly, where parts of a substantial structure such as an offshore platform are assembled at various locations within a country and moved to another location within the country for final assembly, this is part of a single project. UN وبالمثل، فحين يتم تجميع أجزاء من هيكل كبير، مثل منصة بحرية، في مواقع مختلفة داخل بلد ما وتُنقل إلى موقع آخر داخل البلد للتجميع النهائي، فإن هذا هو جزء من مشروع واحد.
    Then you'd be taken to another location and whipped again. Open Subtitles ثم ستؤخذين إلى مكان آخر وتُجلدي مرّة أخرى.
    Miss Putnam, a stewardess, was abducted from her home, then taken to another location, where she was murdered. Open Subtitles السيدة بوتنام ، المضيفة اُختطفتمنمنزلها، ثم اقتيدت إلى مكان آخر ، حيث تم قتلها.
    The extensive measures taken to improve the physical security of the building notwithstanding, both the United Nations and the Government of Lebanon considered that there was a need to relocate ESCWA headquarters to another location in the vicinity of Beirut. UN وعلى الرغم من التدابير المتخذة على نطاق واسع لتحسين الأمن المادي للمبنى، ارتأت الأمم المتحدة والحكومة اللبنانية أنه يجب نقل مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إلى مكان آخر بالقرب من بيروت.
    2.2 Following these events, the author's family decided to move to another location. UN 2-2 وعقب هذه الأحداث، قررت أسرة مقدمة البلاغ الانتقال إلى مكان آخر.
    The rest and recuperation policy must consider the options of sending staff back to their permanent place of residence, as was done in most national systems, or sending them to another location and paying the daily subsistence allowance. UN ويجب أن تراعي السياسة المتعلقة بالراحة والاستجمام خيارات إرسال الموظفين إلى مكان إقامتهم الدائمة، كما هو الحال في معظم النظم الوطنية، أو إرسالهم إلى مكان آخر ودفع بدل الإقامة اليومي لهم.
    He was later transferred to another location in the West Bank, whereupon the three other PLC members sought refuge in the East Jerusalem offices of the International Committee of the Red Cross, where they remained at the time of the finalization of this report. UN ونُقل لاحقاً إلى مكان آخر في الضفة الغربية وعندئذ لجأ الأعضاء الثلاثة الآخرون إلى مكاتب اللجنة الدولية للصليب الأحمر في القدس الشرقية، حيث مكثوا حتى تاريخ الانتهاء من إعداد هذا التقرير.
    If he feels that we're closing in on him, it's likely he'll move to another location and start killing there. Open Subtitles ان شعر اننا نطبق عليه فمن المرجح انه سينتقل لموقع آخر و يبدأ القتل مجددا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus