"to any member of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأي عضو من أعضاء
        
    • لأي من أعضاء
        
    • على أي عضو
        
    • إلى أي عضو من
        
    • ﻷي فرد من أفراد
        
    • بأي عضو من أعضاء
        
    • لأي فرد من أفراد
        
    The full text of any communication brought to the attention of the Committee shall be made available to any member of the Committee upon request. UN ويكون النص الكامل لأي بلاغ يوجه نظر اللجنة إليه متاحاً لأي عضو من أعضاء اللجنة بناء على طلبه.
    The full text of any communication brought to the attention of the Committee shall be made available to any member of the Committee upon request. UN ويكون النص الكامل لأي بلاغ يوجه نظر اللجنة إليه متاحاً لأي عضو من أعضاء اللجنة بناء على طلبه.
    The full text of any communication brought to the attention of the Committee shall be made available to any member of the Committee upon request. UN ويكون النص الكامل لأي رسالة يوجه نظر اللجنة إليها متاحا لأي عضو من أعضاء اللجنة بناء على طلبه.
    2. The full text of any communication brought to the attention of the Committee shall be made available to any member of the Committee upon that member's request. UN 2- يتم توفير النص الكامل لأي بلاغ معروض على اللجنة لأي من أعضاء اللجنة بناء على طلبه.
    The Secretary-General shall maintain a permanent register of information brought to the attention of the Committee in accordance with rule 77 of the present rules and shall make the information available to any member of the Committee upon request. UN يحتفظ الأمين العام بسجل دائم للمعلومات التي يوجه انتباه اللجنة إليها وفقاً للمادة 77 من هذا النظام الداخلي، ويتيح هذه المعلومات لأي من أعضاء اللجنة عند طلبها.
    It should be read, however, within the context of the obligations imposed by resolutions 1373 (2001) to ensure that all appropriate measures, including those enumerated in paragraph 2 of resolution 1390 (2002) are applied to any member of the Taliban or the al-Qa'idah organization, including their associates or associated entities. UN وينبغي قراءتها مع ذلك في سياق الالتزامات التي يفرضها القرار 1373 (2001) لكفالة انطباق جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك تلك الواردة في الفقرة 2 من القرار 1390 (2002)، على أي عضو بحركة طالبان أو تنظيم القاعدة، بما في ذلك العناصر أو الكيانات المرتبطين بهما.
    We don't offer contracts to any member of our support staff. Open Subtitles إنّنا لا نُقدِّم عُقوداً إلى أي عضو من أعضاء فريق الدعم لدينا.
    The full text of any such request may be made available in the language of submission, to any member of the Committee upon request by that member. UN ويجوز إتاحة النصوص الكاملة لهذه الطلبات باللغة التي قُدّمت بها لأي عضو من أعضاء اللجنة، بناء على طلبه.
    The full text of any such communication may be made available in the language of submission, to any member of the Committee upon request by that member. UN ويجوز أن تُتاح النصوص الكاملة لأي بلاغ باللغة التي قُدّم بها لأي عضو من أعضاء اللجنة، بناءً على طلبه.
    The full text of any such communication may be made available in the language of submission, to any member of the Committee upon request by that member. UN ويجوز أن تُتاح النصوص الكاملة لأي بلاغ باللغة التي قُدّم بها لأي عضو من أعضاء اللجنة، بناءً على طلبه.
    The full text of any such communication may be made available in the language of submission, to any member of the Committee upon request by that member. UN ويجوز أن تُتاح النصوص الكاملة لأي بلاغ باللغة التي قُدّم بها لأي عضو من أعضاء اللجنة، بناءً على طلبه.
    The Secretary-General shall maintain a permanent register of information brought to the attention of the Committee in accordance with rule 75 and shall make the information available to any member of the Committee upon request. UN يحتفظ الأمين العام بسجل دائم للمعلومات التي عرضت على اللجنة وفقاً للمادة 75 أعلاه، ويتيح هذه المعلومات لأي عضو من أعضاء اللجنة بناءً على طلبه.
    The Secretary-General shall maintain a permanent record of information brought to the attention of the Committee in accordance with rule 22 of the present rules and shall make the information available to any member of the Committee upon request. UN يحتفظ الأمين العام بسجل دائم للمعلومات التي أحيطت اللجنة علماً بها وفقاً للمادة 22 من هذا النظام الداخلي، ويتيح هذه المعلومات لأي عضو من أعضاء اللجنة، بناء على طلبه.
    The Secretary-General shall maintain a permanent record of information brought to the attention of the Committee in accordance with rule 22 of the present rules and shall make the information available to any member of the Committee upon request. UN يحتفظ الأمين العام بسجل دائم للمعلومات التي أحيطت اللجنة علماً بها وفقاً للمادة 22 من هذا النظام الداخلي، ويتيح هذه المعلومات لأي عضو من أعضاء اللجنة، بناء على طلبه.
    The Secretary-General shall maintain a permanent register of information brought to the attention of the Committee in accordance with rule 75 and shall make the information available to any member of the Committee upon request. UN يحتفظ الأمين العام بسجل دائم للمعلومات التي عرضت على اللجنة وفقاً للمادة 75 أعلاه، ويتيح هذه المعلومات لأي عضو من أعضاء اللجنة بناءً على طلبه.
    2. The full text of any communication brought to the attention of the Committee shall be made available to any member of the Committee upon that member's request. UN 2 - يتم توفير النص الكامل لأي رسالة معروضة على اللجنة لأي من أعضاء اللجنة بناء على طلبه.
    The Secretary-General shall maintain a permanent register of information brought to the attention of the Committee in accordance with rule 77 and shall make the information available to any member of the Committee upon request. UN يحتفظ الأمين العـــام بسجل دائـــم للمعلومات التي يوجه انتباه اللجنة إليها وفقا للمادة 77، ويتيح هذه المعلومات لأي من أعضاء اللجنة عند طلبها.
    2. The full text of any communication brought to the attention of the Committee shall be made available to any member of the Committee upon that member's request. UN 2 - يتم توفير النص الكامل لأية رسالة معروضة على اللجنة لأي من أعضاء اللجنة بناء على طلبه.
    The Secretary-General shall maintain a permanent register of information brought to the attention of the Committee in accordance with rule 21 and shall make the information available to any member of the Committee upon request. UN يحتفظ الأمين العام بسجل دائم للمعلومات التي يوجه انتباه اللجنة إليها وفقا للمادة 21، ويتيح هذه المعلومات لأي من أعضاء اللجنة عند طلبها.
    Again, no copy was given to any member of the press, although a media representative must have taken his own photograph of the photograph displayed during the press conference, because it was later shown on television. UN ومرة أخرى لم تعط أية نسخة ﻷي فرد من أفراد الصحافة، ولكن لا بد أن أحد ممثلي وسائط اﻹعلام أخذ صورة بنفسه للصورة التي عرضت أثناء المؤتمر الصحفي، ﻷنها شوهدت في وقت لاحق على التليفزيون.
    242. The Panel urges the Security Council to hold Governments of countries parties to the conflict in the Democratic Republic of the Congo, rebel movements and those military representatives cited in the report responsible if any harm is done to any member of the Panel. UN 242 - يحث الفريق مجلس الأمن على أن يحمل حكومات البلدان الأطراف في النزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية وحركات التمرد والممثلين العسكريين المذكورين في التقرير مسؤولية إلحاق أي أذى بأي عضو من أعضاء الفريق.
    The information to be provided to any member of the general public may be limited to basic information geared to the accountability of the contracting authority to the general public. UN فالمعلومات التي تتاح لأي فرد من أفراد عامة الجمهور يمكن أن تكون مقصورة على المعلومات الأساسية التي يتمثل القصد منها في مساءلة السلطة المتعاقدة أمام الجمهور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus