Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
According to the author, the Ministry of Justice and the Attorney General have stated that his claim for compensation cannot be settled until his application reopening his leave to appeal has been heard in court. | UN | ووفقاً لصاحب البلاغ، فقد صرحت وزارة العدل والنائب العام بأنه لن يتسنى تسوية مطالبته بالتعويض إلى أن يُبت في المحكمة في الطلب الذي قدمه لإعادة النظر في الإذن له بالاستئناف. |
Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
Appeal: Deadline to appeal has not expired as of the submission of the report. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد انقضى بعد في تاريخ تقديم التقرير. |
Appeal: Deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. | UN | الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد انقضى بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير. |
According to the author, the Ministry of Justice and the Attorney General have stated that his claim for compensation cannot be settled until his application reopening his leave to appeal has been heard in court. | UN | ووفقاً لصاحب البلاغ، فقد صرحت وزارة العدل والنائب العام بأنه لن يتسنى تسوية مطالبته بالتعويض إلى أن يُبت في المحكمة في الطلب الذي قدمه لإعادة النظر في الإذن له بالاستئناف. |