"to ask her" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن أسألها
        
    • لأسألها
        
    • أن تسألها
        
    • أن أطلب منها
        
    • أن تطلب منها
        
    • أن تسأليها
        
    • أن أدعوها
        
    • أن اسألها
        
    • لسؤالها
        
    • ان تسألها
        
    • أن نسألها
        
    • لتسألها
        
    • ليطلب منها
        
    • سأطلب منها
        
    • بسؤالها
        
    You ever think to ask her to fix this jalopy? Open Subtitles هل فكرت يوما أن أسألها لإصلاح هذه سيارة بالية؟
    I want to ask her a few questions. Ha-ha-ha. Uh-huh. Open Subtitles أريد أن أسألها بضعة أسئلة هذه الغابة لا تنتهي
    I don't have any reason to ask her where it came from, and I'm not about to now. Open Subtitles ليس لدى أى سبب لأسألها عن مكان إحضارها ولن أسألها الآن
    Clearly, Hermione knows. Seems a pity not to ask her. Open Subtitles من الواضح أن هيرمونى تعرف يجب عليك أن تسألها
    I don't have a right to ask her to have the baby. Open Subtitles ليس لدي الحق أن أطلب منها أن تبقي علي الطفل
    Are you sure you want to ask her to do what you have to ask her to do? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد أن تطلب منها أن تفعل ما أنت مضطر لطلبه منها ؟
    I would like to ask her if it was all worth it. Open Subtitles ‫أود أن أسألها ‫إن كان الأمر يستحق العناء
    and I want to ask her how she balances it all. Open Subtitles و أريد أن أسألها كيف توازن بين الأمور كلها
    I have to ask her about something important. Open Subtitles لدي بعض الأسئلة المهمة التي أود أن أسألها عنها
    I want to ask her a few questions about her friend that used to live next door, Nellie Dargon. Open Subtitles أود أن أسألها بضع أسئلة عن صديقة لها كانت تعيش في المنزل المجاور، نيلي دراجون
    We are here to ask her about her position about Han Yoo Ra's death. Open Subtitles نحن هنا لأسألها عن منصبها عن الموت هان يو رأس.
    We just need to ask her some questions, and then we know where we stand. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لأسألها بعض الأسئلة، ومن ثم نعرف أين نقف.
    Maybe you ought to ask her just how safe she was. Open Subtitles ربما عليك أن تسألها إلى أيّ مدى كانت بأمان
    I got a friend out there tonight, and I'd like to ask her to come up here and do a number with us. Open Subtitles لدي صديقة هناك الليلة وأريد أن أطلب منها أن تأتي إلى هنا وتغني مقطعا معنا
    But... you got to ask her for forgiveness before you can ask her for help. Open Subtitles و لكن عليك أن تطلب منها أن تسامحك قبل أن تتمكن من طلب المساعدة منها
    I don't know. I never spoke to her. You'd have to ask her. Open Subtitles لستُ أدري، لم أتحدث معها قط يجب أن تسأليها
    We started e-mailing, turns out she's recently divorced, and I wanted to ask her out. Open Subtitles بدأنا تبادل الرسائل الإليكترونيّة اتضح أنّها مطلقة حديثاً وأردتُ أن أدعوها للخروج
    I don't want to ask her any more questions about Jianna, OK? Open Subtitles لا أريد أن اسألها اسئلة اضافية عن جيانا , حسناً ؟
    I didn't have the courage to ask her out, but I dedicated a song to her at the ninth grade talent show. Open Subtitles لم أملك الجرأة لسؤالها في موعد لكنّي أهديت أغنية لها في عرض المواهب في الصف التاسع
    The brass wants to ask her a few choice questions Before they shove her into a dark, deep hole. Open Subtitles الصحافة ستريد ان تسألها بضعة اسئلة قبل ان يضعوها في جحرها المظلم العميق
    I don't know, honey, but that's what we need to ask her. Open Subtitles لا أعلم يا عزيزتي, ولكن هذا ما نحتاج أن نسألها عنه
    She said stop bullshitting her and ask what you came here to ask her. Open Subtitles تقول أوقف الهراء و اطرح السؤال الذي جئت لتسألها
    She's waiting for someone to ask her to dance. Open Subtitles إنها تنتظر أحدهم ليطلب منها أن تشاركه الرقص
    Truth is, I'm going to ask her to marry me. Open Subtitles الحقيقة هى انى سأطلب منها ان تتزوجنى هذا رأئع
    No, I'm not going to ask her for a prenup. Open Subtitles لا.انا لن اقوم بسؤالها لعمل اتفاقية قبل الزواج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus