"to assist member states in implementing" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ
        
    • لمساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ
        
    • من أجل مساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ
        
    • مساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ
        
    They provide guidelines to assist Member States in implementing this plan of action. UN وتتضمن هذه المراحل مبادئ توجيهية لمساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ خطة العمل هذه.
    They provide guidelines to assist Member States in implementing this plan of action. UN وتتضمن هذه المراحل مبادئ توجيهية لمساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ خطة العمل هذه.
    It commended the Group on its progress in facilitating cooperation across the United Nations system to assist Member States in implementing the environmental agenda. UN وأشاد بالفريق لما أحرزه من تقدم في تعزيز التنسيق بين الوكالات على نطاق منظومة الأمم المتحدة لمساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ جدول الأعمال البيئي.
    A checklist is being developed by WHO and UNODC to assist Member States in implementing the recommendations of the Declaration. UN وتقوم منظمة الصحة العالمية والمكتب حاليا بإعداد قائمة مرجعية لمساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ توصيات الإعلان.
    Commending the Group on its progress in facilitating cooperation across the United Nations system to assist Member States in implementing the environmental agenda, UN وإذ يُشيد بالفريق للتقدم الذي أحرزه في تسهيل التعاون في منظومة الأمم المتحدة بأسرها لمساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ جدول الأعمال البيئي،
    Welcoming further the continuing cooperation of the Committee with the United Nations Office on Drugs and Crime, in particular on technical assistance and capacitybuilding, to assist Member States in implementing their obligations under the present resolution and other relevant resolutions and international instruments, UN وإذ يرحب كذلك باستمرار التعاون بين اللجنة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ولا سيما فيما يتعلق بالمساعدة التقنية وبناء القدرات، من أجل مساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ الالتزامات المنوطة بها بموجب هذا القرار وغيره من القرارات والصكوك الدولية ذات الصلة،
    The United Nations system continues to assist Member States in implementing pillar I of the Strategy. UN وتواصل منظومة الأمم المتحدة مساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ الركيزة الأولى من الاستراتيجية.
    Commending the Group on its progress in facilitating cooperation across the United Nations system to assist Member States in implementing the environmental agenda, UN وإذْ يثني على الفريق لما أحرزه من تقدم في تيسير التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة لمساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ جدول أعمال البيئة،
    It commended the Group on its progress in facilitating cooperation across the United Nations system to assist Member States in implementing the environmental agenda. UN وأشاد بالفريق على ما أحرزه من تقدم في تسهيل التعاون في منظومة الأمم المتحدة بأسرها لمساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ جدول الأعمال البيئي.
    25. Additional documents have also been posted on the Committee's website to assist Member States in implementing their obligations. UN 25 - ونشرت أيضا وثائق إضافية في موقع اللجنة على الإنترنت لمساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ التزاماتها.
    Commending the Group on its progress in facilitating cooperation across the United Nations system to assist Member States in implementing the environmental agenda, UN وإذْ يثني على الفريق لما أحرزه من تقدم في تيسير التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة لمساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ جدول أعمال البيئة،
    Welcoming also the progress by the Environment Management Group in facilitating cooperation across the United Nations system to assist Member States in implementing the environmental agenda, as presented in the above-mentioned report, UN وإذ يرحّب أيضاً بالتقدّم الذي أحرزه فريق الإدارة البيئية في تسهيل التعاون عبر منظومة الأمم المتحدة لمساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ جدول الأعمال البيئي، على النحو المعروض في التقرير المذكور أعلاه،
    It works to ensure coordination and coherence among United Nations entities involved in counter-terrorism efforts and aims to catalyse and mobilize the counter-terrorism efforts of various United Nations system entities to assist Member States in implementing the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN وتعمل فرقة العمل لضمان التنسيق والترابط بين كيانات الأمم المتحدة المشاركة في جهود مكافحة الإرهاب، وتهدف إلى حفز وتعبئة جهود مكافحة الإرهاب التي تبذلها مختلف كيانات منظومة الأمم المتحدة لمساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    The ISCED Operational Manual and the Manual on Fields of Education will be finalized and disseminated widely, together with relevant training material to assist Member States in implementing the revised ISCED with a view to improving international comparability of educational data. UN وستوضع الصيغتان النهائيتان للدليل التنفيذي للتصنيف الدولي الموحد للتعليم والدليل المتعلق بميادين التعليم ثـم توزعان على نطاق واسع جنبا إلى جنب مع المواد التدريبية ذات الصلة لمساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ التصنيف الدولي الموحد المنقح للتعليم بغية تحسين قابلية البيانات التعليمية للمقارنة دوليا.
    Tools are being developed to assist Member States in implementing the Convention against Corruption. UN 35- ويجري استحداث أدوات لمساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد.
    18. Additional documents have also been made accessible on the Committee website to assist Member States in implementing their obligations. UN 18 - كما أتيحت وثائق إضافية على الموقع الشبكي للجنة لمساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ التزاماتها.
    :: Full adherence to relevant IAEA nuclear safety instruments, and efforts to ensure that the Agency provides essential assistance and expertise to assist Member States in implementing their safety obligations. UN :: الامتثال الكامل لصكوك السلامة النووية ذات الصلة التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وبذل الجهود لضمان تقديم الوكالة للمساعدة الضرورية والخبرات اللازمة لمساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ التزاماتها في مجال السلامة.
    A unit had been established at the Centre to assist Member States in implementing the Ottawa Convention on Landmines, and the mine action community was invited to make maximum use of the Centre's expertise and the infrastructure available in Geneva. UN وجرى إنشاء وحدة في المركز لمساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية، ودُعي مجتمع الإجراءات المتعلقة بالألغام إلى الاستفادة إلى أقصى حد من خبرة المركز ومن الهياكل الأساسية المتاحة في جنيف.
    UNODC developed legal and technical tools to assist Member States in implementing the Firearms Protocol, including the guidelines for its implementation. UN 24- أعدّ مكتب المخدرات والجريمة أدوات قانونية وتقنية لمساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية، بما في ذلك المبادئ التوجيهية لتطبيقه.
    Welcoming the continuing cooperation of the Committee with the United Nations Office on Drugs and Crime, in particular on technical assistance and capacity-building, to assist Member States in implementing their obligations under this and other relevant resolutions and international instruments, UN وإذ يرحب باستمرار التعاون بين اللجنة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ولا سيما فيما يتعلق بالمساعدة التقنية وبناء القدرات، من أجل مساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ الالتزامات المنوطة بها بموجب هذا القرار وغيره من القرارات والصكوك الدولية ذات الصلة،
    Welcoming the continuing cooperation of the Committee with the United Nations Office on Drugs and Crime, in particular on technical assistance and capacity-building, to assist Member States in implementing their obligations under this and other relevant resolutions and international instruments, UN وإذ يرحب باستمرار التعاون بين اللجنة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ولا سيما فيما يتعلق بالمساعدة التقنية وبناء القدرات، من أجل مساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ الالتزامات المنوطة بها بموجب هذا القرار وغيره من القرارات والصكوك الدولية ذات الصلة،
    The aim was to assist Member States in implementing their international obligations as they relate to countering the threat of nuclear terrorism and strengthening nuclear security. UN وكان الهدف هو مساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ التزاماتها الدولية المتعلقة بمكافحة خطر الإرهاب النووي وتعزيز الأمن النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus