"to assist members of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى مساعدة أفراد
        
    • لمساعدة أعضاء
        
    • إلى مساعدة أعضاء
        
    • في مساعدة أعضاء
        
    Host country activities: activities to assist members of the United Nations community UN جيم - أنشطة البلد المضيف: الأنشطة الرامية إلى مساعدة أفراد مجتمع الأمم المتحدة
    The item " Host country activities: activities to assist members of the United Nations community " included banking issues. UN والبند المعنون " أنشطة البلد المضيف: الأنشطة الرامية إلى مساعدة أفراد أسرة الأمم المتحدة " يشمل المسائل المصرفية.
    6. Host country activities: activities to assist members of the United Nations community. UN ٦ - أنشطة البلد المضيف: الأنشطة الرامية إلى مساعدة أفراد مجتمع الأمم المتحدة.
    The Advisory Committee found the study well prepared and very useful; accordingly, in an effort to assist members of the Fifth Committee, the executive summary of the study is annexed to the present report. UN وقد تبين للجنة الاستشارية أن الدراسة قد أعدت إعدادا جيدا وأنها مفيدة للغاية، ولذلك فإن الملخص التنفيذي للدراسة قد أرفق بالتقرير الحالــي وذلك كمحاولة لمساعدة أعضاء اللجنة الخامسة.
    :: Organization of quarterly meetings to review the implementation of the framework agreement between the United Nations country team and the parliament to assist members of parliament to effectively discharge their duties UN :: عقد اجتماعات فصلية من أجل استعراض تنفيذ الاتفاق الإطاري بين فريق الأمم المتحدة القطري والبرلمان لمساعدة أعضاء البرلمان على الاضطلاع بواجباتهم بفعالية
    Host country activities: activities to assist members of the United Nations community UN أنشطة البلد المضيف: الأنشطة الرامية إلى مساعدة أعضاء مجتمع الأمم المتحدة
    11. The staff of the Division say that their primary role is to assist members of the Council and its subsidiary organs, to ensure the efficient functioning of these bodies and to help committee chairpersons. UN 11 - ويقول موظفو الشعبة إن دورهم الأساسي يتمثل في مساعدة أعضاء المجلس وأجهزته الفرعية، وضمان قيام هذه الأجهزة بمهامها على نحو يتسم بالكفاءة، ومساعدة رؤساء اللجان.
    6. Host country activities: activities to assist members of the United Nations community. UN 6 - أنشطة البلد المضيف: الأنشطة الرامية إلى مساعدة أفراد مجتمع الأمم المتحدة.
    Host country activities: activities to assist members of the United Nations community UN ألف - أنشطة البلد المضيف: الأنشطة الرامية إلى مساعدة أفراد أسرة الأمم المتحدة
    6. Host country activities: activities to assist members of the United Nations community. UN 6 - أنشطة البلد المضيف: الأنشطة الرامية إلى مساعدة أفراد أسرة الأمم المتحدة.
    6. Host country activities: activities to assist members of the United Nations community. UN 6 - أنشطة البلد المضيف: الأنشطة الرامية إلى مساعدة أفراد أسرة الأمم المتحدة.
    6. Host country activities: activities to assist members of the United Nations community. UN 6 - أنشطة البلد المضيف: الأنشطة الرامية إلى مساعدة أفراد مجتمع الأمم المتحدة.
    6. Host country activities: activities to assist members of the United Nations community. UN 6 - أنشطة البلد المضيف: الأنشطة الرامية إلى مساعدة أفراد مجتمع الأمم المتحدة.
    - Demonstrate the importance of families for solidarity among generations, work out measures to assist members of the family caring for relatives and see to it that the intermediate generation has social security cover; UN :: تعريف أهمية الأسر بالنسبة للتضامن بين الأجيال ووضع تدابير ترمي إلى مساعدة أفراد الأسرة الذين يهتمون بأهلهم، وضمان وجود تغطية اجتماعية للأجيال الوسيطة؛
    To encourage parties, non-parties and other stakeholders to contribute financially and with other means to assist members of the three assessment panels and their subsidiary bodies with their continued participation in the assessment activities under the Protocol; UN يشجع الأطراف وغير الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين على المساهمة مالياً وبالوسائل الأخرى لمساعدة أعضاء أفرقة التقييم الثلاثة وهيئاتها الفرعية في مواصلة مشاركتها في أنشطة التقييم في إطار البروتوكول؛
    Expected results: Development of an instruction manual designed to assist members of the legal profession in understanding the provisions of the Basel Convention and nature of the crime of illegal traffic. UN النتائج المتوقعة: تطوير دليل تعليمات لمساعدة أعضاء الشؤون القانونية على تفهم أحكام اتفاقية بازل وطبيعة جريمة الاتجار غير المشروع.
    Furthermore, my Government has decided to make a contribution of $50,000 to the trust fund to assist members of the Commission from developing States to participate in its meetings. UN وفضلاً عن ذلك، قررت حكومة بلادي الإسهام بمبلغ 000 50 دولار لصالح الصندوق الاستئماني لمساعدة أعضاء اللجنة من الدول النامية على المشاركة في اجتماعاتها.
    We continue to support also the availability of resources under the Trust Fund established by General Assembly resolution 55/7 to assist members of the Commission from developing countries to participate in its sessions. UN ولا نزال ندعم أيضاً توفير الموارد في إطار الصندوق الاستئماني المنشأ بقرار الجمعية العامة 55/7 لمساعدة أعضاء اللجنة من البلدان النامية على المشاركة في دوراتها.
    268th meeting Host country activities: activities to assist members of the United Nations community UN الجلسة 268 أنشطة البلد المضيف: الأنشطة الرامية إلى مساعدة أعضاء مجتمع الأمم المتحدة
    6. Host country activities: activities to assist members of the United Nations community. UN ٦ - أنشطة البلد المضيف: اﻷنشطة الرامية إلى مساعدة أعضاء جالية اﻷمم المتحدة.
    Host country activities: activities to assist members of the United Nations community UN دال -أنشطة البلد المضيف: الأنشطة الرامية إلى مساعدة أعضاء مجتمع الأمم المتحدة
    Mission 2. The mission of the Centre is to assist members of the Economic and Social Commission for Western Asia and public and private organizations to acquire the tools and capabilities necessary to accelerate socio-economic development in order to attain technological parity with other nations and regions of the world, and to contribute to convert the economies of member countries into economies based on scientific and technological knowledge. UN 2 - تتمثل رسالة المركز في مساعدة أعضاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا والمنظمات العامة والخاصة على اكتساب الأدوات والقدرات اللازمة للتعجيل بالتنمية الاجتماعية - الاقتصادية من أجل تحقيق التكافؤ التكنولوجي مع الدول والمناطق الأخرى في العالم، والإسهام في تحويل اقتصادات البلدان الأعضاء إلى اقتصادات تقوم على المعارف العلمية والتكنولوجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus