The author submits that, therefore, the State party was able to request his extradition to Austria or his prosecution in Brazil. | UN | ويبين صاحب البلاغ أنه كان بمقدور الدولة الطرف أن تطلب، بناء عليه، تسليمه إلى النمسا أو مقاضاته في البرازيل. |
The author argues that the Austrian Embassy was fully aware of his financial situation; nevertheless, the authorities forced him to return to Austria. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أن السفارة النمساوية كانت على علم تام بوضعه المالي وأن السلطات أرغمته، مع ذلك، على العودة إلى النمسا. |
39. Migrants, who have come to Austria in the framework of family reunification, find themselves in a particularly vulnerable situation. | UN | 39- أما المهاجرات اللواتي قدمن إلى النمسا في إطار لمّ شمل الأسرة فيجدن أنفسهن في وضع ضعيف للغاية. |
The demise of President Klestil is, we know, a great loss to Austria and to the international community. | UN | ونحن نعلم أن وفاته تمثل خسارة كبيرة للنمسا وللمجتمع الدولي. |
The Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols thereto are of particular importance to Austria. | UN | وتحظى اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاها الاختياريان بأهمية خاصة لدى النمسا. |
The Tribunal has transferred three detainees to Spain and two to Austria to serve out their sentences. | UN | ونقلت المحكمة ثلاثة محتجزين إلى إسبانيا واثنين إلى النمسا لتنفيذ الأحكام الصادرة بحقهم. |
On 10 May 2002, Duško Sikirica and Damir Došen were transferred to Austria to serve their respective sentences. | UN | وفي 10 أيار/مايو 2002، نُقل دوشكو سيكيريسا ودامير دوشين إلى النمسا لقضاء المدة المحكوم بها عليهما. |
During the reporting period, the Independent Expert conducted field missions to Austria and Morocco. | UN | واضطلعت الخبيرة المستقلة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ببعثتين ميدانيتين إلى النمسا والمغرب. |
He submits the communication on behalf of R. and M. H. and their children, who are said to have fled from Italy to Austria. | UN | وهو يقدم البلاغ بالنيابة عن السيد والسيدة ر. و م. ﻫ. وأبنائهما الذين قيل إنهم فروا من ايطاليا إلى النمسا. |
The director is in a meeting, but I checked, the extradition order was sent to Austria. | Open Subtitles | المدير في اجتماع ولكن راجعت. طلب التسليم تم إرساله إلى النمسا. |
I should've gone to Austria, hired a lawyer and fought it there. | Open Subtitles | كان ينبغي لي الذهاب إلى النمسا وتعيين محامياً للنضال هناك. |
I want to go to Austria one day, with my daughter. She loves kangaroos. | Open Subtitles | أوّد الذهاب إلى النمسا مع ابنتي يومًا ما إنّها تُحب الكنغر |
He used the password I gave him and went to Austria. | Open Subtitles | استعمل جواز السفر الذي أعطيته إياه وذهب إلى النمسا. |
"Well, he went to Austria" and then to Australia | Open Subtitles | حسنا .. لقد ذهب إلى النمسا وبعد ذلك إلى أستراليا |
Lithuania expressed its support to Austria for taking an initiative to launch the amendment process for the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM). | UN | وأعربت ليتوانيا عن تأييدها للنمسا لمبادرتها إلى البدء في عملية تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. |
A close and transparent engagement with civil society across Austria had added credibility to Austria's National Report. | UN | وقد أضاف إشراك المجتمع المدني بشكل وثيق وشفاف في جميع أنحاء النمسا مزيداً من المصداقية إلى التقرير الوطني للنمسا. |
The year 1994 is of historic significance to Austria. | UN | إن لعام ١٩٩٤ دلالة تاريخية بالنسبة للنمسا. |
He was concurrently accredited to Austria, the Holy See, Poland, Romania and Switzerland. | UN | وكان معتمدا في نفس الوقت لدى النمسا والكرسي الرسولي وبولندا ورومانيا وسويسرا. |
Taous Feroukhi is currently the Ambassador and Permanent Representative of Algeria to Austria, Slovakia, the Organization for Security and Cooperation in Europe, the United Nations and other international organizations based in Vienna. | UN | تشغل السيدة طاوس فروخي حاليا منصب سفيرة الجزائر وممثلتها الدائمة لدى النمسا وسلوفاكيا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومؤسسات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى القائمة في فيينا. |
(As of July 2000) Ambassador of Chile to Austria Vienna | UN | (اعتبارا من تموز/يوليه 2000) سفير شيلي لدى النمسا |
The Government of Austria reacted promptly to the request and organized and financed a study visit of 20 Russian judges to Austria in June 1993. | UN | واستجابت حكومة النمسا للطلب فورا، ونظمت ومولت زيارة دراسية قام بها ٢٠ قاضيا روسيا الى النمسا في حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
1996 Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Embassy of the Republic of the Sudan to Austria | UN | ١٩٩٦ سفير مفوض فوق العادة، سفارة جمهورية السودان بالنمسا |
Other Special missions on legal and political issues to Austria, Brazil, Chile, Costa Rica, Ecuador, the Federal Republic of Germany, the Holy See, the Netherlands, Norway, Spain, the United States of America and the former Soviet Union. | UN | القيام ببعثات أخرى خاصة بشأن عدد من المسائل القانونية والاقتصادية في كل من النمسا والبرازيل وشيلي وكوستاريكا وإكوادور وجمهورية ألمانيا الاتحادية والكرسي الرسولي وهولندا والنرويج وأسبانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق |