"to baku" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى باكو
        
    • الى باكو
        
    In 1994, he left this group and moved to Baku, where he lived until he fled to Sweden. UN وفي عام 1994، ترك هذه الحركة وانتقل إلى باكو حيث أقام إلى أن فرّ إلى السويد.
    In 1994, he left this group and moved to Baku, where he lived until he fled to Sweden. UN وفي عام 1994، ترك هذه الحركة وانتقل إلى باكو حيث أقام إلى أن فرّ إلى السويد.
    Russians have frequently been recruited by the Russian military recruitment services and dispatched to Baku. UN فدوائر التسجيل العسكرية الروسية تقوم دائما بتجنيد الروس وإرسالهم إلى باكو.
    The Deputy Minister is reported to have brought the first 200 mercenaries with him to Baku in his private aircraft. UN وجلب نائب الوزير معه في طائرته الخاصة أول ٢٠٠ شخص إلى باكو.
    ∙ Rehabilitation of the ferry terminal for services to Baku UN إصلاح المحطة الطرفية لعبارة الخدمات المقدمة الى باكو
    One city barred the road to Baku... stalingrad. Open Subtitles وكانت مدينة واحدة تقف على الطريق إلى باكو: مدينة ستالنغراد
    Although the court ordered her release, she was arrested in the courtroom by agents of the Ministry of the Interior, who brought her to Baku and placed her in detention. UN ومع أن المحكمة أمرت بالإفراج عنها، فقد ألقى موظفون من وزارة الداخلية القبض عليها في قاعة المحكمة ونقلوها إلى باكو واحتجزوها.
    Although the court ordered her release, she was arrested in the courtroom by agents of the Ministry of the Interior, who brought her to Baku and placed her in detention. UN ومع أن المحكمة أمرت بالإفراج عنها، فقد ألقى موظفون من وزارة الداخلية القبض عليها في قاعة المحكمة ونقلوها إلى باكو واحتجزوها.
    The international project coordinator was posted to Baku in early December 2001. Georgia UN وأوفد المنسق الدولي للمشروع إلى باكو لتولي مهام منصبه في أوائل كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Pogroms continued until 20 January when Soviet army troops were brought to Baku. UN واستمرت المذابح حتى 20 كانون الثاني/يناير حيث جُلبت القوات السوفياتية إلى باكو.
    A bit windy when we get to Baku. Open Subtitles عاصف قليلاً عندما نصل إلى باكو.
    He claims that, although he was told that the reason for his arrest was his criticism of the ruling party, the real reason was his relationship with S.M. On 15 October 2003, he was sent to Baku to observe the presidential elections. UN ويدعي أن سبب القبض عليه هو في الواقع علاقته بالسيد س. م. رغم ما قيل له من أن السبب هو انتقاده للحزب الحاكم. وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، أوفد إلى باكو لمراقبة الانتخابات الرئاسية.
    He claims that, although he was told that the reason for his arrest was his criticism of the ruling party, the real reason was his relationship with S.M. On 15 October 2003, he was sent to Baku to observe the presidential elections. UN ويدعي أن سبب القبض عليه هو في الواقع علاقته بالسيد س. م. رغم ما قيل له من أن السبب هو انتقاده للحزب الحاكم. وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، أوفد إلى باكو لمراقبة الانتخابات الرئاسية.
    7. Only after A. Aslanov's return was his mother who, throughout this period had been held hostage in Shusha, allowed to return to Baku. UN 7- ولم يتم الإفراج عن والدة أ. أصلانوف التي احتفظ بها كرهينة إبان هذه الفترة بكاملها في شوشا إلا بعد عودته وسمح لها بالعودة إلى باكو.
    The wellknown Norwegian explorer Thor Heyerdal, who made special trips to Baku in 1979 and 1994 to study these rock paintings, believes that the shores of the Caspian Sea were the cradle for the civilization which then spread over water, southward and northward. UN ويقول المكتشف النرويجي المشهور تورهيردال، الذي قام برحلات خاصة إلى باكو في عامي 1979 و1994 لدراسة الرسوم على هذه الصخور، إنه يعتقد بأن شواطئ بحر قزوين كانت مهد الحضارة التي انتشرت فيما بعد إلى ما وراء البحر إلى الجنوب والشمال.
    As an interim measure, the Department sent a humanitarian affairs officer to Baku at the beginning of August to assist its coordinator until longer-term arrangements are in place. UN وأرسلت اﻹدارة، كإجراء مؤقت، موظفا للشؤون اﻹنسانية إلى باكو في بداية آب/أغسطس لكي يساعد منسقها لحين بدء تطبيق الترتيبات اﻷطول أجلا.
    On 27 May 1989, on a train from Yerevan to Baku, an Armenian citizen, V. Minasyan, was arrested and found to be in possession of an explosive device. UN ففي ٢٧ أيار/مايو ١٩٨٩، ألقي القبض في القطار المتجه من يريفان إلى باكو على المواطنة اﻷرمنية ف. ميناسيان، التي صودرت منها عبوة متفجرة.
    With a view to suppressing this movement, Soviet army units were dispatched to Baku on 20 January 1990, with the approval of the Soviet leadership under Mikhail Gorbachev. UN وأُرسلت في 20 كانون الثاني/يناير 1990 وحدات من الجيش السوفياتي إلى باكو لقمع هذه الحركة بموافقة من القيادة السوفيتية التي كان يرأسها مخائيل غورباتشوف.
    In connection with the first anniversary of the cease-fire and international appeals from many quarters, the Republic of Armenia released all prisoners and detainees and repatriated them to Baku. UN وبمناسبة حلول الذكرى السنوية اﻷولى لبدء سريان وقف إطلاق النار واستجابة للنداءات الدولية الموجهة من أنحاء كثيرة، أفرجت جمهورية أرمينيا عن جميع السجناء والمحتجزين وأعادتهم الى باكو.
    Noah, your flight to Baku leaves at six. Open Subtitles نواه,رحلتك الى باكو ستقوم فى السادسه
    In the autumn of the same year, another operative, Soso Aroyana, an agent of the counter-espionage service of the Transcaucasian Military District, was arrested while attempting to place a bomb on a train from Tbilisi to Baku. UN وفي خريف العام نفسه، اعتقل عميل آخر يدعى سوسو أرويانا يعمل لمصلحة دائرة مكافحة التجسس التابعة " للمنطقة العسكرية عبر القوقازية " ، عندما كان يحاول وضع قنبلة على متن قطار متجه من تبليسي الى باكو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus