"to be abolished in" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلغاؤها في
        
    • المقرر أن تُلغى من
        
    • التي ستُلغى في
        
    Establishment of posts based on posts to be abolished in the Logistics Support Division, Department of Field Support UN إنشاء وظائف تتحدد بناء على الوظائف المقرر إلغاؤها في شعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني بالمقر
    Breakdown of general temporary assistance related to the posts to be abolished in the Office of the Prosecutor and the Registry UN تصنيف المساعدة المؤقتة العامة المتعلقة بالوظائف المقرر إلغاؤها في مكتب المدعي العام وقلم المحكمة
    Summary of the posts and positions proposed to be abolished in the Department of Field Support and established concurrently at the Global Service Centre UN الثامن - موجز الوظائف المقترح إلغاؤها في إدارة الدعم الميداني والمنشأة بالتزامن مع ذلك في مركز الخدمات العالمي
    National staff: increase of 1 post (establishment of 1 post (national General Service staff) to be abolished in the Field Personnel Division in the Department of Field Support at Headquarters) UN الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها وظيفة واحدة (إنشاء وظيفة (من فئة الخدمات العامة الوطنية) من المقرر أن تُلغى من شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني في المقر)
    A breakdown by grade, level and location of posts to be abolished in conference services, Vienna, is given in paragraph 27E.151 of the proposed programme budget. UN ويرد في الفقرة ٢٧ هاء - ١٥١ من الميزانية البرنامجية المقترحة توزيع حسب الفئة والرتبة ومكان العمل للوظائف التي ستُلغى في خدمات المؤتمرات بفيينا.
    Of the 80 regular budget posts proposed to be abolished in New York, the Advisory Committee was informed that 42 were vacant as at July 1997. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أن ٤٢ وظيفة من الوظائف اﻟ ٨٠ الممولة من الميزانية العادية المقترح إلغاؤها في نيويورك كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    A breakdown by grade, level and location of posts to be abolished in conference services, Geneva, is given in paragraph 27E.78. UN ويرد في الفقرة ٢٧ هاء - ٧٨ توزيع حسب الفئة والرتبة ومكان العمل للوظائف المقترح إلغاؤها في خدمات المؤتمرات بجنيف.
    Of the 27 posts proposed to be abolished in Vienna, the Committee was informed that 16 were vacant as at July 1997. UN وأبلغت اللجنة أن ١٦ من الوظائف اﻟ ٢٧ المقترح إلغاؤها في فيينا كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Of the 80 regular budget posts proposed to be abolished in New York, the Advisory Committee was informed that 42 were vacant as at July 1997. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أن ٤٢ وظيفة من الوظائف اﻟ ٨٠ الممولة من الميزانية العادية المقترح إلغاؤها في نيويورك كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    A breakdown by grade, level and location of posts to be abolished in conference services, Geneva, is given in paragraph 27E.78. UN ويرد في الفقرة ٢٧ هاء - ٧٨ توزيع حسب الفئة والرتبة ومكان العمل للوظائف المقترح إلغاؤها في خدمات المؤتمرات بجنيف.
    Of the 27 posts proposed to be abolished in Vienna, the Committee was informed that 16 were vacant as at July 1997. UN وأبلغت اللجنة أن ١٦ من الوظائف اﻟ ٢٧ المقترح إلغاؤها في فيينا كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Of the 90 regular budget posts proposed to be abolished in Geneva, the Committee was informed that 36 were vacant as at July 1997. UN وأبلغت اللجنة أن ٣٦ من الوظائف اﻟ ٩٠ الممولة من الميزانية العادية المقترح إلغاؤها في جنيف كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Of the 90 regular budget posts proposed to be abolished in Geneva, the Committee was informed that 36 were vacant as at July 1997. UN وأبلغت اللجنة أن ٣٦ من الوظائف اﻟ ٩٠ الممولة من الميزانية العادية المقترح إلغاؤها في جنيف كانت شاغرة في تموز/يوليه ١٩٩٧.
    79. The total number of posts proposed to be abolished in 2013/14 for the peacekeeping missions and special political missions is 46, comprising 11 international staff, 30 national staff and 5 United Nations Volunteers across six client missions. UN 79 - يبلغ مجموع عدد الوظائف المقترح إلغاؤها في الفترة 2013/2014 لبعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة 46 وظيفة تشمل 11 موظفا دوليا و 30 موظفا وطنيا و 5 من متطوعي الأمم المتحدة وذلك ضمن 6 بعثات مستفيدة من الخدمات.
    The Operation has identified three international posts proposed to be abolished in their current offices and the post of a Civil Affairs Officer (P-4) in the Civil Affairs Section to be nationalized. UN لقد حددت العملية ثلاث وظائف دولية من المقترح إلغاؤها في مكاتبها الحالية، ووظيفة موظف شؤون مدنية (ف-4) بقسم الشؤون المدنية من المقترح تحويلها إلى وظيفة وطنية.
    The higher vacancy rate is attributable in part to difficulties faced by the Tribunal throughout the biennium in the recruitment of temporary assistance staff, owing to the perceived temporary status of the positions, and in part, especially towards the end of the biennium, to the fact that vacant general temporary assistance positions that are meant to be abolished in 2010-2011 have not been filled. UN ويعزى ارتفاع معدل الشغور في جانب منه إلى الصعوبات التي واجهتها المحكمة طوال فترة السنتين في استقدام موظفي المساعدة المؤقتة نظرا للطبيعة المؤقتة لهذه الوظائف، وفي جانب آخر، خاصة قرب نهاية فترة السنتين، إلى عدم شغل وظائف المساعدة المؤقتة العامة الشاغرة المقرر إلغاؤها في الفترة 2010-2011.
    Those requirements related to judges' honorariums, general temporary assistance for the reinstatement of the functions of posts abolished in 2008-2009 and scheduled to be abolished in 20102011, and other operational requirements. UN وقال إن تلك الاحتياجات تتصل ببدل أتعاب القضاة، والمساعدة المؤقتة العامة من أجل إعادة مهام الوظائف التي أُلغيَت في الفترة 2008-2009 وتلك المقرر إلغاؤها في الفترة 2010-2011، وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    International staff: increase of 1 post (establishment of 1 post (P-5) to be abolished in the Field Personnel Division in the Department of Field Support at Headquarters) UN الموظفون الدوليون: زيادة قدرها وظيفة واحدة (إنشاء وظيفة واحدة (برتبة ف-5) من المقرر أن تُلغى من شعبة الموظفين الميدانيين التابعة لإدارة الدعم الميداني في المقر)
    International staff: increase of 4 posts (establishment of 2 P-4 and 1 P-3 posts, to be abolished in the Logistics Support Division of the Department of Field Support at Headquarters and redeployment of 1 P-4 post from the Logistic Operations Section) UN الموظفون الدوليون: زيادة قدرها 4 وظائف (إنشاء وظيفتين برتبة ف-4 ووظيفة برتبة ف-3، من المقرر أن تُلغى من شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني في المقر، ونقل وظيفة واحدة برتبة ف-4 من قسم العمليات اللوجستية)
    A breakdown by grade, level and location of the posts to be abolished in conference services, New York, is indicated in paragraphs 27E.20 and 21. UN ثامنا - ١٣٩ ويرد في الفقرتين ٢٧ هاء - ٢٠ و ٢١ توزيع حسب الفئة والرتبة ومكان العمل للوظائف التي ستُلغى في خدمات المؤتمرات بنيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus