"to be bound by the protocol" - Traduction Anglais en Arabe

    • على الالتزام بالبروتوكول
        
    • بالتقيد بالبروتوكول
        
    • على التقيد بالبروتوكول
        
    • الالتزام بهذا البروتوكول
        
    • الالتزام بأحكام البروتوكول
        
    • على أن تكون ملزمة بالبروتوكول
        
    Thus far, 61 States had notified their consent to be bound by the Protocol. UN وإلى حد الآن، أخطرت 61 دولة بعزمها على الالتزام بالبروتوكول.
    It called on all States parties to agree to be bound by the Protocol and to implement it as soon as possible. UN وإن الاتحاد يحث جميع الدول الأطراف على الموافقة على الالتزام بالبروتوكول وتطبيقه في أقرب وقت ممكن.
    While it was gratifying that 28 States had agreed to be bound by the Protocol since the Third Annual Conference, that figure remained relatively modest for an important international instrument. UN ورغم أن موافقة 28 دولة على الالتزام بالبروتوكول منذ عقد المؤتمر السنوي الثالث أمر يبعث على الارتياح، فإن ذلك الرقم لا يزال متواضعا نسبيا فيما يتعلق بصك دولي بتلك الأهمية.
    The Australian Government initiated parliamentary treaty action with respect to amended Protocol II on 15 October 1996 and hopes to be in a position to notify its consent to be bound by the Protocol early in 1997. UN إن الحكومة الاسترالية قد استهلت يوم ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ اتخـــاذ إجـــراءات برلمانية بموجب المعاهدة فيما يتعلق بالبروتوكول الثاني المعدل، وتأمل أن يكون في وسعها إبلاغ موافقتها على التقيد بالبروتوكول في وقت مبكر من عام ١٩٩٧.
    48. Ms. JURIC-MATEJCIC (Croatia) informed the Meeting that on 15 October the Croatian Parliament had adopted a law incorporating Protocol V into domestic law, and that in the coming months the Croatian Ministry of Foreign Affairs would notify the Secretary-General of the United Nations of Croatia's consent to be bound by the Protocol. UN 48- السيدة يوريتش - ماتيتشيش (كرواتيا): أخبرت الاجتماع بأن برلمان بلادها أقر في 15 تشرين الأول/أكتوبر الماضي قانوناً يهدف إلى إدماج أحكام البروتوكول الخامس في القانون الوطني وبأن وزارة الشؤون الخارجية الكرواتية سيكون بوسعها في الأشهر القادمة إخطار الأمين العام للأمم المتحدة بموافقة كرواتيا على الالتزام بهذا البروتوكول.
    He commended the 61 States that had expressed their consent to be bound by the Protocol and called on those States that had not yet done so to ratify Protocol V without delay. UN وأشاد بالدول الإحدى والستين التي أبدت موافقتها على الالتزام بالبروتوكول ودعا الدول التي لم تفعل ذلك بعد إلى أن تصدق على البروتوكول الخامس دون تأخير.
    The Conference decided that States not parties may also submit requests for assistance with the understanding that assistance pursuant to Article 7 of the Protocol shall only be provided to the States which have notified their consent to be bound by the Protocol. UN وقرر المؤتمر أنه يمكن للدول غير الأطراف أيضاً أن تقدم طلبات للحصول على مساعدة على أن يكون مفهوماً أن المساعدة ستقدم عملاً بالمادة 7 من البروتوكول بشكل حصري إلى الدول التي أخطرت بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول.
    In the draft resolution, the General Assembly would call on the States Parties to express their consent to be bound by the Protocol with a view to its entry into force as soon as possible, and it would also commend the Protocol to all States with a view to achieving the widest possible adherence to this instrument. UN وتطلب الجمعية العامة في مشروع القرار إلى الدول اﻷعضاء اﻹعراب عن موافقتها على الالتزام بالبروتوكول بهدف تحقيق دخوله حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن، وهي تزكي أيضا البروتوكول إلى جميع الدول بهدف تحقيق انضمام أكبر عدد ممكن من الدول إلى هذا الصك في وقت مبكر.
    Australia commended Sweden, Lithuania and Sierra Leone for notifying their consent to be bound by the Protocol on explosive remnants of war, and had itself embarked on a study of the steps which would enable it to follow suit. UN وقال إن أستراليا تشيد بإقدام السويد وليتوانيا وسيراليون على إعلان موافقتها على الالتزام بالبروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب وإنها شرعت بدورها في بحث التدابير التي يتعين عليها اتخاذها لتحذو حذو هذه البلدان.
    91. The President said that, of the 97 States that had notified the depositary of their consent to be bound by the Protocol, only 50 had submitted their national report for 2011, pursuant to article 13. UN 91- الرئيس أشار إلى أنه لم تقدم سوى 50 دولة من أصل الدول البالغ عددها 97 دولة التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول تقريرها الوطني لعام 2011، وفقاً للمادة 13.
    The suggestion was made to delete article 5 and to include in article 6 of the proposal definitive signature as one of the means of expressing consent to be bound by the Protocol, in accordance with article 12 (1) (a) of the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN وورد اقتراح بحذف المادة 5 وإدراج التوقيعات النهائية في المادة 6 بوصفها طريقة من طرق التعبير عن الموافقة على الالتزام بالبروتوكول وفقا للمادة 12 (1) (أ) من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    7. Again commends the Protocol on Blinding Laser Weapons (Protocol IV)2 to all States, with a view to achieving the widest possible adherence to this instrument at an early date, and calls, in particular, on the States parties to express their consent to be bound by the Protocol with a view to its entry into force as soon as possible; UN ٧ - تزكي أيضا بروتوكول أسلحة اللازر المسببة للعمى )البروتوكول الرابع()٢( إلى جميع الدول بهدف تحقيق انضمام أكبر عدد ممكن من الدول إلى هذا الصك في أقرب وقت ممكن، وتطلب بشكل خاص إلى الدول اﻷطراف أن تعرب عن موافقتها على الالتزام بالبروتوكول بهدف تحقيق دخوله حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن؛
    4. Commends the Protocol on Blinding Laser Weapons (Protocol IV)2 to all States, with a view to achieving the widest possible adherence to this instrument at an early date and calls, in particular, upon the States parties to express their consent to be bound by the Protocol with a view to its entry into force as soon as possible; UN ٤ - تُزكي بروتوكول أسلحة الليزر المسببة للعمى )البروتوكول الرابع()٢( إلى جميع الدول، بهدف تحقيق انضمام أكبر عدد ممكن من الدول إلى هذا الصك في أقرب وقت ممكن، وتطلب بشكل خاص إلى الدول اﻷطراف أن تُعرب عن موافقتها على الالتزام بالبروتوكول بهدف تحقيق دخوله حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن؛
    7. Again commends the Protocol on Blinding Laser Weapons (Protocol IV)2 to all States, with a view to achieving the widest possible adherence to this instrument at an early date, and calls, in particular, on the States parties to express their consent to be bound by the Protocol with a view to its entry into force as soon as possible; UN ٧ - تزكي أيضا بروتوكول أسلحة اللازر المسببة للعمى )البروتوكول الرابع()٢( إلى جميع الدول بهدف تحقيق انضمام أكبر عدد ممكن من الدول إلى هذا الصك في أقرب وقت ممكن، وتطلب بشكل خاص إلى الدول اﻷطراف أن تعرب عن موافقتها على الالتزام بالبروتوكول بهدف تحقيق دخوله حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن؛
    4. Commends the Protocol on Blinding Laser Weapons (Protocol IV)2 to all States, with a view to achieving the widest possible adherence to this instrument at an early date and calls, in particular, upon the States parties to express their consent to be bound by the Protocol with a view to its entry into force as soon as possible; UN ٤ - تزكي بروتوكول أسلحة الليزر المسببة للعمى )البروتوكول الرابع()٢( إلى جميع الدول، بهدف تحقيق انضمام أكبر عدد ممكن من الدول إلى هذا الصك في أقرب وقت ممكن، وتطلب بشكل خاص إلى الدول اﻷطراف أن تعرب عن موافقتها على الالتزام بالبروتوكول بهدف تحقيق دخوله حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن؛
    3. Welcomes with satisfaction the adoption of the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V) at the Meeting of the States Parties to the Convention held in Geneva on 27 and 28 November 2003, and calls upon the States parties to express their consent to be bound by the Protocol and to notify the depositary at an early date of their consent; UN 3 - ترحب مع الارتياح باعتماد البروتوكول المتعلق بالمخلفات الحربية المتفجرة (البروتوكول الخامس)()، فــي اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية المعقود في جنيف يومي 27 و 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وتهيب بالدول الأطراف أن تعرب عن موافقتها على الالتزام بالبروتوكول وأن تخطر الوديع بموافقتها في وقت قريب؛
    3. Welcomes with satisfaction the adoption of the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V) at the Meeting of the States Parties to the Convention held in Geneva on 27 and 28 November 2003, and calls upon the States parties to express their consent to be bound by the Protocol and to notify the depositary at an early date of their consent; UN 3 - ترحب مع الارتياح باعتماد البروتوكول المتعلق بالمخلفات الحربية المتفجرة (البروتوكول الخامس)()، فــي اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية المعقود في جنيف يومي 27 و 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وتهيب بالدول الأطراف أن تعرب عن موافقتها على الالتزام بالبروتوكول وأن تخطر الوديع بموافقتها في وقت قريب؛
    54. Ms. MTSHALI (South Africa), noting that the implementation of Protocol V would help to reduce significantly the risks to civilian populations arising from explosive remnants of war, announced that South Africa had embarked on the preparations necessary for notifying the Secretary-General of the United Nations of its consent to be bound by the Protocol, so that it could speedily enter into force for South Africa. UN 54- السيدة متشالي (جنوب أفريقيا): بعد الإشارة إلى أن تطبيق البروتوكول الخامس يساهم مساهمة هامة في تقليص الأخطار التي قد تتسبب فيها المتفجرات من مخلفات الحرب للسكان المدنيين، أعلنت أن جنوب أفريقيا وضعت الترتيبات اللازمة لإخطار الأمين العام للأمم المتحدة بموافقتها على الالتزام بهذا البروتوكول لكي يدخل حيز النفاذ بسرعة فيما يتعلق بها.
    Since notifying its consent to be bound by the Protocol, China had strictly abided by all its commitments, and it made contributions to solving landmine issues. UN وقال إن الصين تفي بكل صدق بمجمل التزاماتها وتسهم في تسوية المشاكل الناجمة عن الألغام مذ أَخطَرت بقبولها الالتزام بأحكام البروتوكول.
    The Republic of Estonia intended to notify the depositary of its consent to be bound by the Protocol in the coming weeks. UN وقالت إن جمهورية إستونيا تعتزم إخطار الوديع في الأسابيع المقبلة بموافقتها على أن تكون ملزمة بالبروتوكول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus