Such valuables should be removed from articles to be deposited. | UN | وينبغي إزالة هذه الأشياء مما يودع في تلك الغرفة. |
Such valuables should be removed from articles to be deposited. | UN | وينبغي إزالة هذه الأشياء مما يودع في تلك الغرفة. |
Such valuables should be removed from articles to be deposited. | UN | وينبغي إزالة هذه الأشياء مما يودع في تلك الغرفة. |
4. Instruments of ratification, acceptance, approval or accession are to be deposited with the depositary. | UN | 4- تودَع صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام لدى الوديع. |
6. The number of instruments of ratification or accession required to be deposited for the Protocol to enter into force should be the same as the number required for the Convention to enter into force. | UN | ٦ - يتعين أن يكون عدد الصكوك اللازم ايداعها لبدء نفاذ البروتوكول مماثلا لعدد الصكوك اللازم ايداعها لبدء نفاذ الاتفاقية . |
Such valuables should be removed from articles to be deposited. | UN | وينبغي إزالة هذه الأشياء مما يودع في تلك الغرفة. |
Such valuables should be removed from articles to be deposited. | UN | وينبغي إزالة هذه الأشياء مما يودع في تلك الغرفة. |
Such valuables should be removed from articles to be deposited. | UN | فينبغي إخراج هذه اﻷشياء مما يودع في تلك الغرفة. |
Such valuables should be removed from articles to be deposited. | UN | فينبغي إخراج هذه اﻷشياء مما يودع في تلك الغرفة. |
Such valuables should be removed from articles to be deposited. | UN | فينبغي إخراج هذه اﻷشياء مما يودع في تلك الغرفة. |
Such valuables should be removed from articles to be deposited. | UN | فينبغي إخراج هذه الأشياء مما يودع في تلك الغرفة. |
Such valuables should be removed from articles to be deposited. | UN | فينبغي إخراج هذه الأشياء مما يودع في تلك الغرفة. |
Such valuables should be removed from articles to be deposited. | UN | فينبغي إخراج هذه الأشياء مما يودع في تلك الغرفة. |
Such valuables should be removed from articles to be deposited. | UN | فينبغي إخراج هذه الأشياء مما يودع في تلك الغرفة. |
Such valuables should be removed from articles to be deposited. | UN | وينبغي إخراج هذه الأشياء مما يودع في تلك الغرفة. |
4. Instruments of ratification, acceptance, approval or accession are to be deposited with the depositary. | UN | 4 - تودَع صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام لدى الوديع. |
4. Instruments of ratification, acceptance, approval or accession are to be deposited with the depositary. | UN | 4 - تودَع صكوك التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام لدى الوديع. |
6. The number of instruments of ratification or accession required to be deposited for the Protocol to enter into force should be the same as the number required for the Convention to enter into force. | UN | ٦ - يتعين أن يكون عدد الصكوك اللازم ايداعها لبدء نفاذ البروتوكول مماثلا لعدد الصكوك اللازم ايداعها لبدء نفاذ الاتفاقية . |
Treaties and international agreements to be deposited with the Secretary-General | UN | المعاهدات والاتفاقات الدولية التي تودع لدى الأمين العام |
(a) (i) Actions relating to treaties to be deposited with the Secretary-General are processed in a timely manner | UN | (أ) ' 1` تجهيز الإجراءات المتعلقة بالمعاهدات التي يتعين إيداعها لدى الأمين العام في الوقت المناسب |
4. Decides also that the expenses directly related to such exports may, until the necessary funds are paid into the escrow account, and following approval of each contract, be financed by letters of credit drawn against future oil sales, the proceeds of which are to be deposited in the escrow account; | UN | ٤ - يقرر أيضا جواز تمويل النفقات المتصلة اتصالا مباشرا بتلك الصادرات، الى أن يتم دفع المبالغ اللازمة إلى حساب الضمان المجمد وبعد الموافقة على كل عقد، بخطابات اعتماد مسحوبة من مبيعات النفط المقبلة، على أن تودع عائداتها في حساب الضمان المجمد؛ |
Such withdrawals are to be deposited with the depositary, and shall take effect upon deposit. | UN | ويودع ذلك السحب لدى الوديع ويبدأ سريانه حال إيداعه. |