"to be held in istanbul in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المقرر عقده في اسطنبول في
        
    • المزمع عقده في اسطنبول في
        
    • الذي سيعقد في اسطنبول في
        
    Focusing on issues pertaining to access to international markets, and on the impact of the global downturn on LDCs, these conferences have produced a series of ministerial declarations in advance of the fourth United Nations Conference on LDCs, to be held in Istanbul in 2011. UN وقد أسفرت هذه المؤتمرات، بتركيزها على المسائل المتعلقة بالوصول إلى الأسواق الدولية وبأثر الركود العالمي على أقل البلدان نموا، عن سلسلة من الإعلانات الوزارية تمهيدا لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، المقرر عقده في اسطنبول في عام 2011.
    At the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, to be held in Istanbul in 2011, particular attention should be given to the possibility of an early harvest of Doha Round measures to address the trade interests of the least developed countries. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، المقرر عقده في اسطنبول في 2011، لإمكانية تحقيق حصاد مبكر لتدابير جولة الدوحة لمعالجة المصالح التجارية لأقل البلدان نموا.
    Currently, the Department is in the final phase of preparations for the second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), to be held in Istanbul in June 1996. UN وتخوض اﻹدارة حاليا المرحلة النهائية من اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( المقرر عقده في اسطنبول في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    In this regard, the Ministers looked forward to a successful outcome of the Fourth United Nations Conference on Least Developed Countries to be held in Istanbul in 2011. UN وفي هذا الصدد، تطلع الوزراء إلى نجاح مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً المزمع عقده في اسطنبول في 2011.
    17. The Commission carried out activities in preparation for regional contributions to HABITAT II, to be held in Istanbul in June 1996. UN ١٧ - وقامت اللجنة بأنشطة تحضيرا للمساهمات اﻹقليمية في الموئل الثاني، الذي سيعقد في اسطنبول في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Much of this work will be incorporated in the global plan of action being drafted for the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), to be held in Istanbul in June 1996. UN وسيجري ادماج جزء كبير من هذا العمل في خطة العمل العالمية التي يجري صياغتها من أجل مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(، المقرر عقده في اسطنبول في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The Office will formulate such a proposal, reflecting the outcomes and recommendations of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, to be held in Istanbul in May 2011 UN وسيقوم المكتب بصياغة مثل هذا الاقتراح، الذي يعكس نتائج وتوصيات مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، المزمع عقده في اسطنبول في أيار/مايو 2011
    The Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, to be held in Istanbul in May 2011, will provide a crucial opportunity to address these gaps and work towards more coherent, consistent and effective ODA for least developed countries. UN وسيتيح مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، المزمع عقده في اسطنبول في أيار/مايو 2011، فرصة بالغة الأهمية لسدّ هذه الفجوات والعمل لتقديم مساعدة إنمائية رسمية على درجة أعلى من الاتساق والتنسيق والفعالية إلى أقل البلدان الأقل.
    72. The Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, to be held in Istanbul in 2011, must aim at an ambitious, comprehensive, forward-looking and result-oriented outcome to accelerate the pace of development. UN 72 - ومضى قائلا إن مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، الذي سيعقد في اسطنبول في عام 2011، يجب أن يهدف إلى تحقيق نتائج طموحة وشاملة واستشرافية وموجهة نحو تحقيق نتائج من أجل الإسراع بخطى التنمية.
    Habitat II, to be held in Istanbul in 1996, will provide an excellent opportunity to demonstrate the decision-making role of women within the human settlement process globally, especially in developing countries. UN وسيوفر مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل ٢( الذي سيعقد في اسطنبول في عام ١٩٩٦ فرصة ممتازة ﻹظهار دور المرأة في اتخاذ القرار داخل عملية المستوطنات البشرية عالميا، وخاصة في البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus