"to be held in vienna" - Traduction Anglais en Arabe

    • التي ستعقد في فيينا
        
    • المزمع عقدها في فيينا
        
    • المقرر عقدها في فيينا
        
    • المقرر عقده في فيينا
        
    • الذي سيعقد في فيينا
        
    • المزمع عقده في فيينا
        
    • الذي سيُعقد في فيينا
        
    • التي ستُعقد في فيينا
        
    • المقرّر عقده في فيينا
        
    • يُعقد في فيينا
        
    • والمقرر عقدها في فيينا
        
    • يعقد في فيينا
        
    • الذي سيجري في فيينا
        
    • أن تُعقد في فيينا
        
    • التي ستنعقد في فيينا
        
    The next session, to be held in Vienna in 1999, would focus mainly on the legislative guide on infrastructure projects, and the European Union expected to play an active part. UN وستركز الدورة المقبلة، التي ستعقد في فيينا عام ١٩٩٩، بصفة رئيسية على الدليل التشريعي بشأن مشاريع الهياكل اﻷساسية، ويأمل الاتحاد اﻷوروبي لعب دور نشط في هذا اﻹطار.
    Having completed its work, the Working Group decided to submit the draft convention to the Commission for adoption at its thirty-fourth session, to be held in Vienna from 25 June to 13 July 2001. UN وبعد أن أنجز الفريق العامل أعماله، قرر أن يقدم مشروع الاتفاقية الى اللجنة لكي تعتمده في دورتها الرابعة والثلاثين التي ستعقد في فيينا من 25 حزيران/يونيه الى 13 تموز/يوليه 2001.
    Programme of the technical workshop on asset recovery, to be held in Vienna on 21 June 2002 UN برنامج حلقة العمل التقنية بشأن استرداد الموجودات، المزمع عقدها في فيينا في 21 حزيران/يونيه 2002
    The next round of talks with the Iraqi side is scheduled to be held in Vienna on 4 and 5 July 2002. UN ومن المقرر أن تُجرى الجولة المقبلة من المحادثات مع الجانب العراقي المقرر عقدها في فيينا يومي 4 و 5 تموز/يوليه 2002.
    The purpose of the videoconference was to discuss progress made by countries and the structure of the third steering committee meeting, to be held in Vienna. UN وكان الغرض من المؤتمر هو مناقشة ما أحرزته البلدان من تقدم، ومناقشة هيكل الاجتماع الثالث للجنة التوجيهية المقرر عقده في فيينا.
    5. Considerable progress was made in the preparations for the Regional Conference on Transport and Environment, to be held in Vienna in 1997. UN ٥ - ولقد أحرز تقدم كبير في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر اﻹقليمي المعني بالنقل والبيئة الذي سيعقد في فيينا في عام ١٩٩٧.
    The Paris Pact priorities for 2009 will be set by policymakers at a meeting to be held in Vienna in early December 2008. UN 57- وسيحدد واضعو السياسات أولويات ميثاق باريس لعام 2009 في اجتماع من المزمع عقده في فيينا في مطلع كانون الأول/ديسمبر 2008.
    We hope and expect that the international conference to be held in Vienna from 7 to 11 July 2003 will make it possible for us to make progress in that respect. UN ونأمل ونتوقع أن يمكننا المؤتمر الدولي الذي سيُعقد في فيينا من 7 إلى 11 تموز/يوليه 2003 من إحراز تقدم في هذا السياق.
    Proposed organization of work of the third session of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime, to be held in Vienna from 28 April to 3 May 1999 UN التنظيم المقترح ﻷعمال الدورة الثالثة للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية ، التي ستعقد في فيينا من ٨٢ نيسان/أبريل الى ٣ أيار/مايو ٩٩٩١
    Proposed organization of work of the fourth session of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime, to be held in Vienna from 28 June to 9 July 1999 UN التنظيم المقترح ﻷعمال الدورة الرابعة للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، التي ستعقد في فيينا من ٨٢ حزيران/يونيه الى ٩ تموز/يوليه ٩٩٩١
    Proposed organization of work of the seventh session of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime, to be held in Vienna from 17 to 28 January 2000 UN التنظيم المقترح ﻷعمال الدورة السابعة للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، التي ستعقد في فيينا من ٧١ الى ٨٢ كانون الثاني/يناير ٠٠٠٢
    Programme of the technical workshop on asset recovery, to be held in Vienna on 21 June 2002 UN برنامج حلقة العمل التقنية بشأن استرداد الموجودات، المزمع عقدها في فيينا في 21 حزيران/يونيه 2002
    Membership of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its eighth session, to be held in Vienna from 27 April to 6 May 1999 UN أعضاء لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة المزمع عقدها في فيينا من ٧٢ نيسان/أبريل الى ٦ أيار/مايو ٩٩٩١
    A/AC.261/6 and Add. 1 Programme of the technical workshop on asset recovery, to be held in Vienna on 21 June 2002 UN برنامج حلقة العمل التقنية بشأن استرداد الموجودات، المزمع عقدها في فيينا في 21 حزيران/يونيه 2002 A/AC.261/6 وAdd.1
    The Working Group noted that, in any case, the matter might need to be considered by the Commission at its thirty-sixth session, to be held in Vienna from 30 June to 18 July 2003. UN وأشار الفريق العامل إلى أن الأمر قد يحتاج، على أي حال، إلى أن تنظر فيه اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين، المقرر عقدها في فيينا من 30 حزيران/يونيه إلى 18 تموز/يوليه 2003.
    His delegation strongly supported the Global Initiative to Fight Human Trafficking to be held in Vienna in 2008 and called for full implementation of the Bangkok Declaration adopted by the Eleventh Congress on Crime Prevention and Criminal Justice. UN ويدعم وفده بشدة المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص المقرر عقدها في فيينا في عام 2008 وتدعو إلى التنفيذ الكامل لإعلان بانكوك الذي اعتمده المؤتمر الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    2. Recognize the importance, for the countries of these regions, of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space, to be held in Vienna from 19 to 30 July 1999; UN ٢ - يعترفون بأهمية مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية المقرر عقده في فيينا في الفترة من ٩١ الى ٠٣ تموز/يوليه ٩٩٩١ بالنسبة لبلدان هاتين المنطقتين ؛
    7. Welcomes the convening of the seventh Global Forum on Reinventing Government, to be held in Vienna in 2007, and in this connection encourages the active participation of Governments, as well as civil society organizations and the private sector, in the exchange of innovations and best practices that promote trust in government; UN 7 - يرحب بالدعوة إلى عقد المنتدى العالمي السابع المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم، المقرر عقده في فيينا في عام 2007، ويشجع في هذا الصدد على المشاركة الفعلية للحكومات وكذلك منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص في تبادل السبل المبتكرة وأفضل الممارسات التي تعزز الثقة في الحكومة؛
    We trust that the 1981 Convention on inhumane weapons will be strengthened as a result of the meeting to be held in Vienna in the next few days. UN ونثق بأن اتفاقية عام ١٩٨١ بشأن اﻷسلحة اللاإنسانية ستتعزز نتيجة للاجتماع الذي سيعقد في فيينا في اﻷيام القليلة المقبلة.
    Welcoming the Conferences on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons held in Oslo in 2013 and in Narayit, Mexico in February 2014, and the conference to be held in Vienna in 2014, UN وإذ ترحب بالمؤتمرات المتعلقة بالآثار الإنسانية للأسلحة النووية التي عقدت في أوسلو في عام 2013، وفي نارايت، بالمكسيك في شباط/فبراير 2014، والمؤتمر الذي سيعقد في فيينا في عام 2014،
    The group urges States to apply the guidance in the Code to the management of research reactors and looks forward to the outcome of the International Meeting on the Application of the Code to be held in Vienna in 2008. UN وتحث المجموعة الدول على تطبيق التوجيهات الواردة في المدونة في إدارة مفاعلات البحوث، كما أنها تتطلع إلى نتائج الاجتماع الدولي المتعلق بتطبيق المدونة المزمع عقده في فيينا عام 2008.
    Welcoming the XVIII International AIDS Conference, to be held in Vienna in 2010, in which legislators, scientists, academics, policymakers, practitioners, activists and people living with HIV from all over the world will participate, UN وإذ ترحّب بالمؤتمر الدولي الثامن عشر المعني بالأيدز الذي سيُعقد في فيينا في عام 2010، والذي سيشارك فيه مشرّعون وعلماء وأكاديميون ومقرّرو سياسات ومهنيون ممارسون ونشطاء وأشخاص مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية من جميع أنحاء العالم،
    8. At the intersessional meeting held on 26 January 2005, it was decided that the provisional deadline for submission of draft resolutions would be noon on the first day of the fourteenth session, to be held in Vienna from 23 to 27 May 2005. UN 8- في الاجتماع المعقود بين الدورتين في 26 كانون الثاني/يناير 2005، تقرّر أن يكون منتصف نهار اليوم الأول من الدورة الرابعة عشرة، التي ستُعقد في فيينا من 23 إلى 27 أيار/مايو 2005، هو الموعد النهائي المؤقّت لتقديم مشاريع القرارات.
    The Working Group agreed that, following adoption by the Subcommittee, the Safety Framework would be transmitted by the Secretariat to the IAEA secretariat for consideration and agreement by the IAEA Commission on Safety Standards during its meeting to be held in Vienna from 22 to 24 April 2009. UN 10- واتفق الفريق العامل على أن تحيل الأمانة إطار الأمان، عقب اعتماده من اللجنة الفرعية، إلى أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لكي تنظر فيه اللجنة المعنية بمعايير الأمان التابعة للوكالة وتقرّه خلال اجتماعها المقرّر عقده في فيينا في الفترة من 22 إلى 24 نيسان/ أبريل 2009.
    UNCTAD is also currently helping UNIDO prepare for the second investment forum for Uzbekistan to be held in Vienna later this year. UN كما يساعد اﻷونكتاد اليونيدو في التحضير لمحفل الاستثمار الثاني ﻷوزبكستان الذي يُعقد في فيينا في وقت لاحق من هذا العام.
    He urged Member States to actively participate in the preparations for the special session of the General Assembly on illicit drugs to be held in Vienna in March 2009; it was important to finalize a drug-control blueprint and a ministerial declaration. UN وحثَّ الدول الأعضاء على المشاركة بنشاط في الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة للمخدرات غير المشروعة والمقرر عقدها في فيينا في آذار/مارس 2009؛ وأضاف أنه من المهم الانتهاء من مشروع لمكافحة المخدرات وإعلان وزاري.
    The scientific institutions involved would present their results at a conference to be held in Vienna in June. UN وأضاف أن المؤسسات العلمية المعنية ستقدم نتائجها إلى مؤتمر سوف يعقد في فيينا في شهر حزيران/يونيه.
    Pakistan hoped that drugs and international crime would receive due attention at the high-level review to be held in Vienna in 2014, and at the special session of the General Assembly due in 2016. UN وتأمل باكستان أن تحظى المخدرات والجريمة الدولية بالاهتمام الواجب في الاستعراض الرفيع المستوى الذي سيجري في فيينا في عام 2014، وفي الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2016.
    The present document contains the provisional agenda, annotations and provisional timetable for the forty-second session of the Commission on Narcotic Drugs, to be held in Vienna from 16 to 25 March 1999. UN تتضمن هذه الوثيقة جدول اﻷعمال المؤقت والشروح والجدول الزمني المؤقت للدورة الثانية واﻷربعين للجنـة المخدرات ، المقرر أن تُعقد في فيينا في الفترة من ١٦ إلى ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٩ .
    In the light of that anniversary, his delegation warmly welcomed the decision of the Commission to hold a congress on international trade law during its fortieth session, to be held in Vienna, in 2007. UN وبمناسبة هذه الذكرى السنوية، يرحب وفده ترحيبا حارا بما قررته الأونسيترال من عقد مؤتمر بشأن القانون التجاري الدولي أثناء دورتها الأربعين، التي ستنعقد في فيينا في 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus