"to benefit directly" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستفادة بصورة مباشرة
        
    • أجل المنفعة المباشرة
        
    • الاستفادة بشكل مباشر
        
    • الاستفادة مباشرة
        
    The need for children To benefit directly from the development of new vaccines and advanced treatment for many childhood illnesses is obvious. UN ومن الواضح أن الأطفال بحاجة إلى الاستفادة بصورة مباشرة من تطوير لقاحات جديدة ومن العلاج المتقدّم للعديد من أمراض الأطفال.
    :: To benefit directly from social security programmes; UN :: الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي،
    " (c) To benefit directly from social security programmes; UN (ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي؛
    " (c) To benefit directly from social security programmes; UN (ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي؛
    (c) To benefit directly from social security programmes; UN ج - الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي.
    (c) To benefit directly from social security programmes; UN (ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي؛
    To benefit directly from social security programmes; UN (ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي؛
    To benefit directly from social security programmes; UN (ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي؛
    c) To benefit directly from social security programmes; UN (ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي؛
    (c) To benefit directly from social security programmes. UN 14/ 2 (ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي.
    (c) To benefit directly from social security programmes; UN (ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي؛
    с) To benefit directly from social security programmes; UN (ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي؛
    (c) To benefit directly from social security programmes; UN (ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي؛
    (c) To benefit directly from social security programmes; UN (ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي؛
    c) To benefit directly from social security programmes; UN (ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعى؛
    (c) To benefit directly from social security programmes; UN (ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي،
    (c) To benefit directly from social security programmes; UN (ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي.
    (c) To benefit directly from social security programmes; UN (ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي؛
    (c) To benefit directly from social security programmes UN )ج( الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي
    6. Expresses its intention to consider whether and how to make available the funds, other financial assets and economic resources frozen pursuant to paragraph 1 above to the Government of Liberia, once that Government has established transparent accounting and auditing mechanisms to ensure the responsible use of government revenue To benefit directly the people of Liberia; UN 6 - يُعرب عن اعتزامه النظر فيما إذا كان سيُتاح لحكومة ليبريا الانتفاع بالأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية الأخرى المجمدة عملا بالفقرة 1 أعلاه، وكيفية إتاحتها بمجرد أن تنشئ تلك الحكومة آليات تتسم بالشفافية للمحاسبة ومراجعة الحسابات لضمان التصرف بشكل مسؤول في إيرادات الحكومة من أجل المنفعة المباشرة لشعب ليبريا؛
    That example vividly demonstrates how far-reaching the legacy of Gagarin's space flight was by making it possible for small developing countries such as Mongolia To benefit directly from space exploration. UN وذلك المثال يوضح بجلاء النتائج البعيدة الأثر لإرث رحلة غاغارين إلى الفضاء والتي مكنت بلدانا نامية صغيرة مثل منغوليا من الاستفادة بشكل مباشر من استكشاف الفضاء.
    A few countries, for example, Guyana and New Zealand, have formulated policies that explicitly recognize the need for indigenous communities To benefit directly from any commercialization of forest genetic resources found in their areas. UN وقام عدد قليل من البلدان، مثل غيانا ونيوزيلندا، بصياغة سياسات تعترف صراحة بحاجة مجتمعات الشعوب الأصلية إلى الاستفادة مباشرة من أي اتجار بالموارد الجينية الحرجية الموجودة في مناطقها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus