Some States are trying to promote this idea having developed a large stockpile of fissile material, sufficient to blow up the world. | UN | بعض الدول تحاول التسويق إلى هذه الفكرة بعد أن قامت بتطوير مخزونات كبيرة من المواد الانشطارية بما يكفي لتفجير العالم. |
Besides, they're not just here to blow up a train. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، فهي ليست فقط هنا لتفجير قطار. |
It's time to blow up some more alien shit. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتفجير بعض القرف أكثر الغريبة. |
There's enough C4 here to blow up a bloody aircraft carrier. | Open Subtitles | يوجد من متفجرات السي فور ما يكفي لنسف طائرة تحميل |
Early this morning, a suicide bomber attempted to blow up a car filled with explosives near the entrance to a Tel Aviv nightclub. | UN | ففي وقت باكر من صباح هذا اليوم حاول انتحاري تفجير سيارة مليئة بالمتفجرات قرب مدخل إحدى الملاهي الليلية في تل أبيب. |
The soldiers threatened to blow up his house if he did not tell them. | UN | وهدد الجنود بتفجير منزله إن لم يجب على أسئلتهم. |
There's enough explosives in here to blow up three Capitols. | Open Subtitles | .. يوجد متفجرات هنا تكفي لتفجير ثلاثة من الكونجرس |
Martin is taking 50 kilos, enough to blow up several city blocks. | Open Subtitles | ، يأخذ مارتن 50 كيلو .كافية لتفجير العديد مِن الكُتل الثلجية |
There still exists a huge arsenal of nuclear weapons, enough to blow up this planet a number of times. | UN | فلا تزال هناك ترسانة ضخمة من الأسلحة النووية، كافية لتفجير هذا الكوكب عدة مرات. |
Alleged link to Khalid Sheikh Mohammad; alleged involvement in a plot to blow up gas stations in the United States. | UN | وهو باكستاني يزعم أن لـه صلة بخالد شيخ محمد؛ ويزعم أنه متورط في مؤامرة لتفجير محطات بنزين في الولايات المتحدة. |
The criminals also planned to blow up a tunnel through the Kamchik pass, which links the Fergana Valley with Tashkent. | UN | وكان المجرمون يخططون كذلك لتفجير نفق يمر عبر ممر كامتشيك الجبلي الذي يربط وادي فرغانة بمدينة طشقند. |
Our cooperation has pre-empted several terrorist plots, such as the one uncovered recently to blow up airliners flying from London. | UN | وقد وأد تعاوننا عدة مؤامرات إرهابية، مثل المؤامرة التي كُشِفت مؤخرا لتفجير طائرات مغادرة من لندن. |
That same year, he planned to blow up a Cubana passenger plane going from Havana to Central America. | UN | وفي نفس السنة، دبر عملية لتفجير طائرة ركاب كوبية متجهة من هافانا إلى أمريكا الوسطى. |
He would tell us to blow up the ship. At least with the positron cannon, we have a chance to save the people of National City. | Open Subtitles | وقال انه سوف يقول لنا لتفجير السفينة. على الأقل مع مدفع بوزيترون، |
I must press for permission... if it becomes necessary... to blow up the bridges at Arnhem and Nijmegen. | Open Subtitles | لا بد أن أحصل على التصريح إذا كان ذلك ضروريا لنسف الجسور في أرنهيم و نيجمن |
Oh, so hacking into DHS and someone trying to blow up people is-is what-- it doesn't count? | Open Subtitles | اذا إختراق الأمن الوطني وشخص يحاول تفجير الناس هذا ماذا , انه لا يحتسب ؟ |
An unknown offender telephoned the Embassy of the United States of America and threatened to blow up the building; | UN | اتصل مذنب عن طريق الهاتف بسفارة الولايات المتحدة اﻷمريكية وهدد بتفجير المبنى؛ |
I-I don't know, but if he is and he's going to blow up the Mothership, | Open Subtitles | أنا، لا أعرف، ولكن إذا كان هو سيفجر السفينة الأم، |
Now, they were planning to blow up his remains. | UN | وتريد وكالة المخابرات المركزية اﻵن نسف رفاتهم. |
How could they know a ship was going to blow up in the docks? | Open Subtitles | كيف علموا بشأن تعرض سفينة للإنفجار في مرسى السفن ؟ |
Does it have the power to blow up humans just like it did to that demon? | Open Subtitles | هُل به قوَّةُ لتَفجير البشرِ مثلما فعل بذلك الوحش؟ |
I just don't want this whole thing to blow up in your face. Mm-hmm. - Let me ask you something. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد للأمر برمته أن ينفجر في وجهك |
This is a recording of some guy named Joseph telling Will to blow up the Drexler, | Open Subtitles | هذا تسجيل لرجل يدعى (جوزيف) يخبر فيه (ويل) بأن يفجّر الـ(دريكسلر) |
We were about to blow up the world, Professor. | Open Subtitles | لقد كنا على وشك أن نفجر العالم |
Maybe you think there will be no one to blow up the bombs? | Open Subtitles | ربما إنها ليست الرمز مطلقاً ربما تفكرين بأن لا يكون هناك أحد ليفجر القنابل؟ |
He tried to blow up Parliament with the king, the lords and the whole bloody government inside. | Open Subtitles | حاول أن يفجر البرلمان و الملك و اللوردات و الحكومة كلها بداخله |
Because my family are the ones who will be sacrificed... .. if you decide to blow up the train. | Open Subtitles | لأن عائلتي هي من سوف يُضحّى به إذا قررت أن تفجر القطار |
And this is the little grenade in my brain that's about to blow up. | Open Subtitles | و هذه هي القنبلة الصغيرة الموجودة بعقلي إنها علي وشك أن تنفجر |