"to bribe" - Traduction Anglais en Arabe

    • لرشوة
        
    • رشوة
        
    • برشوة
        
    • أن نرشو
        
    • أن أرشو
        
    • لرشوتها
        
    • لرشوتي
        
    • ترشي
        
    • أن ترشوني
        
    • أن ترشيني
        
    • لترشي
        
    • لرشوتهم
        
    • ان ترشوني
        
    • ان يرشي
        
    • ان ارشوه
        
    More to bribe the comptrollers to guarantee straight greens. Open Subtitles أكثر لرشوة مراقبي الحسابات لضمان الخضر على التوالي.
    You have no allies here, no one to bribe or bully. Open Subtitles لا يوجد لديك حلفاء هنا، لا أحد لرشوة أو الفتوة.
    We have a dozen Senators on record saying Thomas Durant attempted to bribe them, are you disputing their account of the facts? Open Subtitles لدينا عشرات من أعضاء مجلس الشيوخ على الاطلاق القول حاول توماس ديورانت لرشوة لهم، الذي تخوضون حساب بهم من الحقائق؟
    Moreover, the principle of non-discrimination can be affected if a person has to bribe someone in order to get a public merit or access to a public service. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن يتأثر مبدأ عدم التمييز إذا اضطُر شخص لدفع رشوة لأحد من أجل الحصول على حق عام أو على خدمة عامة.
    Otherwise, I would have found out that she tried to bribe witnesses and you kept it from me. Open Subtitles من ناحية أخرى، لقد اكتشفت بأنّها قامت برشوة بعض الشهود .. وأنت قمت بإخفاء ذلك عني
    Well, we shouldn't have to bribe civil servants to get them to do their jobs. Open Subtitles ليس علينا أن نرشو الموظفين المدنيين لكي يؤدوا عملهم
    To spend eternity like you guys, cooped up in some hideout thinking of new ways to bribe kids? Open Subtitles كي أقضي الأبدية مثلكم يا رفاق تختبئون في مكان ما تُفكرون في طُرق جديدة لرشوة الأطفال؟
    They used part of their revenues to bribe M23 officers to join their side. UN وقد استخدم كل منهما جزءا من إيراداته لرشوة ضباط الحركة للانضمام إلى صفوفه.
    I mean, you tell me to lay low, and now you want me to be an errand boy to bribe some mobster? Open Subtitles تطلب مني أن أتوارى عن الأنظار والآن تريدني أن أكون صبي المهام لرشوة رجل عصابات؟
    Maze, did you forget to bribe the inspectors this month? Open Subtitles متاهة، هل ننسى لرشوة المفتشين هذا الشهر؟
    Trying to bribe relatives like that is completely unacceptable. Open Subtitles أسرهمبهذهالطريقةأمر غير مقبولتماما محاولة لرشوة
    Vince Kasper, I'm arresting you for conspiring to bribe a public official. Open Subtitles فينس كاسبر، أنا أوقفك للتآمر لرشوة موظف عمومي.
    Later, he was arrested and charged with attempting to bribe police officers. UN وألقي عليه القبض بعد ذلك بتهمة الشروع في رشوة أفراد الشرطة.
    Later, he was arrested and charged with attempting to bribe police officers. UN وألقي عليه القبض بعد ذلك بتهمة الشروع في رشوة أفراد الشرطة.
    You're crazy, trying to bribe a superior court judge. Open Subtitles انت فعلا مجنون تحاول رشوة رئيس المحكمة العليا؟
    Did you fire me for refusing to bribe witnesses on your behalf? - You're under oath. Open Subtitles هل قمتِ بطردي ، لأنّني رفضت أن أقوم برشوة الشهود بالنيابة عنكِ ؟
    And we need to bribe the driver, the loaders, and the guards. Open Subtitles ‫ويجب أن نرشو السائق، ‫المحمّلين، والحرّاس.
    But I have to bribe my family, whenever I go home! Open Subtitles لكني مضطر أن أرشو عائلتي عندما اذهب إليهم.
    If someone got Leslie to agree to a cover-up, if they had the time to bribe her, to threaten her into changing her tune, then you're the one who did move quick enough. Open Subtitles لو توصل شخص إلى ليزلي وإتفق معها على تغطية الأمر لو كان لديهم الوقت الكافي لرشوتها بالتهديد في تغيير رأيها
    Because you paid more to bribe me to lie on your claim than the entire cost of the repair. Open Subtitles لأنّك دفعت لرشوتي كي أكذب بشأن مستحقاتك أكثر من التكلفة الكُليّة للإصلاح
    You tried to bribe the one guy that couldn't be bought. Open Subtitles لقد حاولت أن ترشي الشخص الذي لا تستطيع أن تشتريه
    You don't have to bribe me, we're all friends here. Open Subtitles ليس من الضروري أن ترشوني كلنا أصدقاء هنا
    You don't have to bribe me. Just... say what you're gonna say. Open Subtitles لا يتوجب عليكِ أن ترشيني فقط قولي ما تودين
    I wanna know how the hell you have the time to bribe farmers, manipulate the market, and coach two travel baseball teams? Open Subtitles أريد أن أعرف كيف تملك الوقت لترشي المزارعين وتتلاعب بالسوق وتدرب فريقَي بيسبول متنقلين؟
    Anything I could take back with me to bribe them. Open Subtitles أي شيء أستطيع اصطحابه معي لرشوتهم
    - When I was tutoring her, she tried to bribe me for them. Open Subtitles عندما كنت ادرسها هي حاولت ان ترشوني لاعطيه لها
    The cameras weren't even rolling before someone got thrown out for trying to bribe the judges. Open Subtitles اجهزة التصوير لم تكن تصور حين طُرِد أحدهم وهو يحاول ان يرشي الحكام
    FELICIA: I had to bribe him to go to bed with six cookies... Open Subtitles لقد اضطررت ان ارشوه ليذهب الى الفراش بسته كعكات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus