"to call me" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن تتصل بي
        
    • أن يتصل بي
        
    • ان تتصل بي
        
    • أن تناديني
        
    • الاتصال بي
        
    • أن تدعوني
        
    • الإتصال بي
        
    • بأن يتصل بي
        
    • أن تتصلي بي
        
    • أن يتّصل بي
        
    • لتتصل بي
        
    • لدعوة لي
        
    • لدَعوتي
        
    • بأن تتصل بي
        
    • ان تدعوني
        
    Hey, so, when I move in, you think Rob will want to call me Dad or just Leon? Open Subtitles مهلا، لذلك، عندما انتقل في، كنت تعتقد روب تريد أن تتصل بي أبي أو ليون فقط؟
    I didn't expect you to call me with a limo job. Open Subtitles لم أتوقع منك أن تتصل بي من أجل توصيلة بالليموزين
    Okay, well, could you please tell him to call me as soon as he gets home? Open Subtitles حتى آخر الليل أيمكنك أن تقولي له أن يتصل بي حال وصوله إلى المنزل؟
    Cousier: Well, she was supposed to call me back and did not. Open Subtitles حسناً, كان من المفترض ان تتصل بي مسبقاً ولكنها لم تفعل
    You don't have to call me Mrs. Heck or anything. Open Subtitles لاتحتاجين أن تناديني مدام هيك أو ما شابه
    Tomorrow, but she said she'll try to call me today. Open Subtitles غدا، لكنها قالت انها ستحاول ان الاتصال بي اليوم
    But he is correct, you don't need to call me anything. Open Subtitles , ولكنه على حقّ لا داعي أن تدعوني بأيّ اسم
    If you get any more chain letters or any suspicious texts, I want you to call me right away. Open Subtitles لو وصلتكم المزيد من الرسائل المتسلسلة أو أي رسائل مشبوهة أريدك أن تتصل بي فوراً، أرسلهم لي
    Could you tell her to call me as quickly as possible? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرها أن تتصل بي بأسرع ما يمكن؟
    to call me the second she and david broke up. Open Subtitles أن تتصل بي في نفس الثانية التي يتفارقوا بها
    He used to like to call me, you know, when he'd had a few. Open Subtitles كان معتاد أن يتصل بي, عندما كان يشرب قليلا.
    You tell him to call me at home immediately. Open Subtitles أخبره أن يتصل بي فوراً على هاتف منزلي.
    Can you just tell her to call me, please? Open Subtitles أيمكنكِ فقط اخبارها ان تتصل بي من فضلك؟
    And that's what I want you to call me for the rest of the night. Open Subtitles وهذا ما أريدك أن تناديني به في الوقت المتبقي من الليلة
    Don't hesitate to call me if you want to talk. Open Subtitles لا تتردي في الاتصال بي لو أردتِ أن تتحدثي
    Well, that's what the museums like to call me. Open Subtitles حسناً، ذلك ما تُحبّ أن تدعوني به المتاحف.
    Anyway he tried to call me a couple of times. Open Subtitles على أية حال لقد حاول الإتصال بي عدة مرات.
    So could you please ask him to call me right away? Open Subtitles لذا , هل يمكنك أن تخبريه بأن يتصل بي على الفور؟
    - I told you to call me when you got here. Open Subtitles أخبرتكِ أن تتصلي بي عندما تصلين إلى هُنا
    I gave him my cell number before he left, told him to call me if he needed to talk more. Open Subtitles أعطيتُه رقم هاتفي الخلوي قبل أن يغادر و قلت له أن يتّصل بي إن إحتاج أن يتحدث أكثر في هذا الموضوع
    I hope you don't wait that long to call me. Open Subtitles آمل أنك لن تنتظر كلَّ هذا الوقت لتتصل بي
    Well, tell her to call me right, right away, because I have something really big to tell her. Open Subtitles حسنا، أقول لها لدعوة لي الحق، والحق بعيدا، لأن لدي شيء كبير حقا أن أقول لها.
    One of the ER doctors used Mom's cell to call me. Open Subtitles أحد إي آر الأطباء خلية الأمِّ المستعملةِ لدَعوتي.
    Okay, but don't forget to call me first thing after that meeting. Open Subtitles حسناً , لكن لاتنسى بأن تتصل بي اولاً بعد اجراء اللقاء
    You know my mother used to call me insane. Open Subtitles انتِ تعلمين ان أمي اعتادت ان تدعوني بالمجنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus