"to career development" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالتطوير الوظيفي
        
    • للتطوير الوظيفي
        
    • بالتطور الوظيفي
        
    • في التطور الوظيفي
        
    • وبالتطوير الوظيفي
        
    • والتطوير الوظيفي
        
    • من التطوير الوظيفي
        
    • إزاء التطوير الوظيفي
        
    • في التطوير الوظيفي
        
    Analysis of problems related to career development and vacancy rates in language services at some duty stations UN تحليل المشاكل المتعلقة بالتطوير الوظيفي ومعدلات الشغور في دوائر اللغـات في بعض مراكز العمل
    Analysis of problems related to career development in language services and review of vacancy rates in language services at some duty stations. UN تحليل المشاكل المتصلة بالتطوير الوظيفي في دوائر اللغات واستعراض معدلات الشغور في دوائر اللغات في بعض مراكز العمل.
    Analysis of problems related to career development in language services and review of vacancy rates in language services at some duty stations UN تحليل المشاكل المتصلة بالتطوير الوظيفي عن دوائر اللغات واستعراض معدلات الشغور في دوائر اللغات في بعض مراكز العمل
    Particular attention will also be paid to career development. UN وسيجري إيلاء عناية خاصة للتطوير الوظيفي.
    The Training Officer would assist in the formulation, development, coordination and implementation of comprehensive training programmes for Mission personnel that focus on a structured approach to career development, capacity-building and the core competencies of the United Nations. UN وعلى مسؤول التدريب أن يساعد في صياغة وإعداد وتنسيق وتنفيذ برامج تدريب شاملة لموظفي البعثة، يتركز اهتمامها على إيجاد نهج متسق للتطوير الوظيفي وبناء القدرات والمهارات الأساسية لموظفي الأمم المتحدة.
    An essential aspect of this policy is the commitment to continuous learning and its link to career development. UN ويتمثل أحد الجوانب الأساسية لهذه السياسة في الالتزام بمواصلة التعلم وارتباطه بالتطور الوظيفي.
    35. While his delegation supported the Secretariat's efforts to simplify and consolidate contractual arrangements, it was imperative to ensure that staff members' rights, including to career development and retirement benefits, were not infringed. UN 35 - وأردف قائلا إن وفده يؤيد الجهود التي تبذلها الأمانة العامة من أجل تبسيط وتوحيد الترتيبات التعاقدية، لكنه يرى ضرورة كفالة عدم المساس بحقوق الموظفين، بما فيها الحق في التطور الوظيفي واستحقاقات المعاش التقاعدي.
    The staff survey shows that when given the option to choose among voluntary, mandatory or managed approaches, staff would prefer a managed mobility approach (51.7% of respondents), that is, mobility linked to organizational needs and to career development. UN ويُظهر استقصاء الموظفين أنهم إذا خُيروا بين نهج التنقل الطوعي أو الإلزامي أو المنظم فإنهم يفضلون النهج المنظم (51.7 في المائة من المجيبين) أي التنقل المرتبط بالاحتياجات التنظيمية وبالتطوير الوظيفي.
    Mobility has been linked to career development and supporting programmes have been put in place. UN وجرى الربط بين التنقل والتطوير الوظيفي ونفِّذت برامج داعمة.
    Mobility, defined as movement within and between functions, departments, occupations, duty stations and organizations of the United Nations system, will be expected of all staff and will be integral to career development. UN ويتوقع أن يشمل التنقل، الذي عُرِّف بأنه التنقل داخل وبين الوظائف والإدارات والفئات الوظيفية ومقار العمل ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، جميع الموظفين وسيصبح جزءا لا يتجزأ من التطوير الوظيفي.
    It should be properly managed and linked to career development. UN وينبغي إدارة التنقل إدارة سليمة وربطه بالتطوير الوظيفي.
    It would thus be clearly linked to career development. UN ولذلك ينبغي أن ترتبط سياسة التنقل ارتباطاً واضحاً بالتطوير الوظيفي.
    Mobility has been linked to career development, and supporting programmes have been implemented; UN وقد رُبط تنقل الموظفين بالتطوير الوظيفي وطُبقت برامج داعمة لذلك؛
    It should be properly managed and linked to career development. UN وينبغي إدارة التنقل إدارة سليمة وربطه بالتطوير الوظيفي.
    It would thus be clearly linked to career development. UN ولذلك ينبغي أن ترتبط سياسة التنقل ارتباطا واضحا بالتطوير الوظيفي.
    He underscored that UNFPA was fully committed to career development, including through staff training. UN وأكد أن الصندوق متمسك تماما بالتطوير الوظيفي بما في ذلك عن طريق تدريب الموظفين.
    He underscored that UNFPA was fully committed to career development, including through staff training. UN وأكد أن الصندوق متمسك تماما بالتطوير الوظيفي بما في ذلك عن طريق تدريب الموظفين.
    (f) Reactivate its work towards an overall approach to career development as endorsed by the General Assembly; UN )و( إعادة تنشيط عملها من أجل إيجاد نهج شامل للتطوير الوظيفي على النحو الذي أقرته الجمعية العامة؛
    (j) Reactivate its work towards an overall approach to career development as endorsed by the General Assembly (see para. 104); UN )ي( أن تعيد تنشيط عملها من أجل إيجاد نهج شامل للتطوير الوظيفي على النحو الذي أقرته الجمعية العامة )انظر الفقرة ١٠٤(؛
    104. The Board recommends that the ICSC secretariat reactivate its work towards an overall approach to career development as endorsed by the General Assembly. UN ١٠٤ - يوصي المجلس بأن تقوم أمانة اللجنة بإعادة تنشيط عملها من أجل إيجاد نهج شامل للتطوير الوظيفي على النحو الذي أقرته الجمعية العامة.
    An essential aspect of this policy is the commitment to continuous learning and its link to career development. UN ويتمثل أحد الجوانب الأساسية لهذه السياسة في الالتزام بمواصلة التعلم وارتباطه بالتطور الوظيفي.
    The staff survey shows that when given the option to choose among voluntary, mandatory or managed approaches, staff would prefer a managed mobility approach (51.7% of respondents), that is, mobility linked to organizational needs and to career development. UN ويُظهر استقصاء الموظفين أنهم إذا خُيروا بين نهج التنقل الطوعي أو الإلزامي أو المنظم فإنهم يفضلون النهج المنظم (51.7 في المائة من المجيبين) أي التنقل المرتبط بالاحتياجات التنظيمية وبالتطوير الوظيفي.
    :: Mobility is integral to career development. UN :: التنقل/الحراك الوظيفي جزء لا يتجزأ من التطوير الوظيفي.
    This more structured approach to career development and mobility will ensure that staff obtain greater diversity of experience and are better equipped to meet the evolving needs of the Organization. UN وسيكفل هذا النهج الأكثر تنظيماً إزاء التطوير الوظيفي وتنقل الموظفين حصولَ الموظفين على خبرات أكثر تنوعاً واكتسابَهم قدرات أفضل تمكنهم من الوفاء باحتياجات المنظمة المتغيرة.
    In the longer term, SMART also aims to contribute to career development and cross-over points for multidisciplinary appointments, and to prepare staff for potential appointment to higher levels. UN وعلى المدى الطويل، يهدف البرنامج أيضا إلى المساهمة في التطوير الوظيفي وتعزيز نقاط الانتقال ذات الصلة بالتعيينات المتعددة التخصصات، وإعداد الموظفين لاحتمالات تعيينهم في رتب أعلى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus