"to collect weapons" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجمع الأسلحة
        
    • جمع الأسلحة
        
    • بجمع الأسلحة
        
    We are currently implementing a programme to collect weapons for development. UN ونقوم حاليا بتنفيذ برنامج لجمع الأسلحة من أجل التنمية.
    Specific operations are conducted in conjunction with the appropriate authorities, to either collect voluntarily surrendered arms or ammunition under amnesty conditions, or, if necessary, to collect weapons and ammunition in more invasive operations. UN وتنفذ عمليات محددة بالتعاون مع السلطات المناسبة، إما لجمع الأسلحة والذخيرة المسلمة طواعية في إطار شروط العفو، أو القيام إذا لزم الأمر بجمع الأسلحة والذخيرة في عمليات اقتحامية بقدر أكبر.
    120. The campaign to collect weapons still in the possession of civilians is ongoing. UN 120 - وتستمر عمليات لجمع الأسلحة التي يحوزها المدنيون.
    In that connection, mine clearance and the wide-ranging campaign to collect weapons still in the possession of civilians are bearing fruit. UN وفي هذا الصدد، بدأت حملة جمع الأسلحة التي لا تزال بحوزة المدنيين تؤتي ثمارها.
    Moreover, operations have been carried out to collect weapons with a view to their systematic destruction. UN فمن الناحية العملية، تجرى عمليات جمع الأسلحة من أجل تدميرها بصفة منهجية.
    Specific operations, however, are conducted, based on sound intelligence, in conjunction with the appropriate authorities, to either collect voluntarily surrendered arms and ammunition, under amnesty conditions, or if necessary, to collect weapons and ammunition in directed operations. UN غير أن عمليات محددة تنفَّذ، استنادا إلى استخبارات صحيحة، وبالتعاون مع السلطات المعنية، لجمع الأسلحة والذخيرة المسلمة طواعية، وفقا لشروط العفو، أو القيام إذا لزم الأمر بجمع الأسلحة والذخيرة في عمليات مخصصة لذلك.
    The Congo established commissions to collect weapons. UN وأنشأت الكونغو لجانا لجمع الأسلحة.
    Other measures included the establishment of a high-level committee to collect weapons, backed by incentives and punitive measures, and efforts to arrange for reconciliation between tribes. UN وثمة تدابير أخرى من بينها إنشاء لجنة رفيعة المستوى لجمع الأسلحة تكون مزودة بحوافز وبتدابير عقابية، وبذل جهود لترتيب مصالحة بين القبائل.
    UNIDIR has begun a detailed analysis of selected weapons collection programmes in order to help policy makers, donor countries, the specialized agencies and international non-governmental organizations to devise better strategies to collect weapons from civilians and former combatants. UN وباشر المعهد بإجراء تحليل مفصّل لبرامج مختارة لجمع الأسلحة لمساعدة واضعي السياسات والبلدان المانحة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية الدولية على وضع استراتيجيات أفضل لجمع الأسلحة من المدنيين والمقاتلين السابقين.
    UNIDIR has begun a detailed analysis of selected weapons collection programmes in order to assist policy makers, donor countries, the specialized agencies and international non-governmental organizations to devise better strategies to collect weapons from civilians and former combatants. UN وباشر المعهد بإجراء تحليل مفصل لبرامج مختارة لجمع الأسلحة لمساعدة راسمي السياسات، والبلدان المانحة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية الدولية على وضع استراتيجيات أفضل لجمع الأسلحة من المدنيين والمقاتلين السابقين.
    At the meeting of the Joint Implementation Mechanism on 17 September, the Government announced that details of a plan to set up a commission to collect weapons would be forthcoming in time, but so far no such plan has been presented to us. UN وفي اجتماع آلية التنفيذ المشتركة المعقود في 17 أيلول/سبتمبر، أعلنت الحكومـــة أن تفاصيـــل خطة لإنشاء لجنة لجمع الأسلحة ستكون جاهزة عما قريب، بيد أنه لم تقدم لنا حتى الآن أي خطة من هذا القبيل.
    Since late 2002, UNIDIR has been carrying out a detailed analysis of selected weapons collection programmes in order to assist policy makers, donor countries, United Nations specialized agencies, and international non-governmental organizations devise better strategies to collect weapons from civilians and former combatants. UN ومنذ أواخر عام 2002، ما فتئ المعهد يضطلع بتحليل مفصل لمجموعة مختارة من برامج جمع الأسلحة لمساعدة مقرري السياسات والبلدان المانحة والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية على وضع استراتيجيات أفضل لجمع الأسلحة من المدنيين والمقاتلين السابقين.
    UNIDIR has carried out a detailed analysis of selected weapons-collection programmes in order to assist policymakers, donor countries, United Nations specialized agencies, and international non-governmental organizations (NGOs) to devise better strategies to collect weapons from civilians and former combatants. UN وقد أجرى المعهد تحليلا مفصلا لنخبة من برامج جمع الأسلحة لمساعدة مقرري السياسات والبلدان المانحة والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية على وضع استراتيجيات أفضل لجمع الأسلحة من المدنيين والمقاتلين السابقين.
    As reported in my two previous reports (S/2004/787 and S/2004/881), the Government had announced at a meeting of the Mechanism held on 17 September that details of a plan to establish a commission to collect weapons would be forthcoming. UN وكما ورد في تقريري السابقين (S.2004/787 و S/2004/881)، أعلنت الحكومة في جلسة لآلية التنفيذ المشتركة عُقدت في 17 أيلول/سبتمبر أنها ستقدم قريبا تفاصيل خطة لإنشاء لجنة لجمع الأسلحة.
    Furthermore, as I have noted in my previous three reports (S/2004/947, S/2004/881 and S/2004/787), the Government has not been forthcoming on the commitment it made at the Joint Implementation Mechanism meeting on 17 September to submit details of a plan to establish a commission to collect weapons. UN وعلاوة على ذلك، وكما لاحظت في تقاريري الثلاثة السابقة (S/2004/947، S/2004/881، و S/2004/787)، لم تف الحكومة بالالتزام الذي أعلنته في اجتماع آلية التنفيذ المشتركة في 17 أيلول/سبتمبر، وهو تقديم تفاصيل خطة لإنشاء لجنة لجمع الأسلحة.
    SFOR continues to collect weapons held illegally throughout the country and pursues its information campaign to encourage weapons to be handed in voluntarily. UN وتواصل قوة تحقيق الاستقرار جمع الأسلحة الموجودة بصورة غير مشروعة في أنحاء البلاد والاضطلاع بالحملة الإعلامية للتشجيع على تسليم الأسلحة طوعا.
    SFOR continues to collect weapons held illegally throughout the country and pursues its information campaign to encourage weapons to be handed in voluntarily. UN وتواصل القوة جمع الأسلحة التي تجري حيازتها بصورة غير مشروعة، كما تتابع حملتها الإعلامية من أجل التشجيع على تسليم الأسلحة طوعا.
    In addition, reports indicate that Séléka intends to implement a weapons buy-back programme to collect weapons from uncontrolled armed groups. UN وعلاوة على ذلك تشير التقارير إلى أن ائتلاف سيليكا يعتزم تنفيذ برنامج لإعادة شراء الأسلحة من أجل جمع الأسلحة من الجماعات المسلحة غير المنضبطة.
    43. Two striking trends have emerged from weapons collection activities since the adoption of the Programme of Action as compared with earlier internationally assisted actions to collect weapons. UN 43 - ولقد برز توجهان لافتان للنظر في إطار أنشطة جمع الأسلحة، وذلك منذ اعتماد برنامج العمل، مقارنة بالأنشطة السابقة المتمتعة بالمساعدة الدولية الرامية إلى جمع الأسلحة.
    582. Thirdly, people may pose fraudulently as officials of Paix et réconciliation in order to collect weapons. UN 582 - وثالثا، قد ينتحل بعض الناس صفة موظفي منظمة السلام والمصالحة ليقوموا بجمع الأسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus