"to combat the proliferation of small arms" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة
        
    • للكفاح ضد الأسلحة الصغيرة
        
    • بمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة
        
    • الكفاح ضد انتشار الأسلحة الصغيرة
        
    • من أجل مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة
        
    • لمكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة
        
    • ومكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة
        
    :: Include women in national commissions to combat the proliferation of small arms and light weapons; UN :: إشراك المرأة في اللجان الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛
    More collective action is needed to combat the proliferation of small arms and light weapons. UN فثمة حاجة إلى المزيد من الجهود الجماعية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Efforts under way to combat the proliferation of small arms and light weapons should also be intensified. UN ولا بد أيضا من تكثيف الجهود المبذولة لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    These weapons-collection programmes in targeted zones will help promote national efforts to combat the proliferation of small arms and light weapons. UN ومن مميزات الأعمال الملموسة لجمع الأسلحة وتراكمها في مناطق مستهدفة تشجيع الجهود الوطنية للكفاح ضد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    There is an urgent need to reinvigorate efforts to combat the proliferation of small arms and light weapons. UN وهناك حاجة ملحة إلى تنشيط الجهود لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    :: The inclusion of women in national commissions to combat the proliferation of small arms and light weapons; UN :: إشراك المرأة في اللجان الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛
    The Conference should, therefore, provide an agreed framework for future action and cooperation to combat the proliferation of small arms and light weapons. UN لذلك ينبغي أن يوفر المؤتمر إطارا متفقا عليه للعمل والتعاون في المستقبل لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    In my statement to the CD last year, I highlighted the need for international action to combat the proliferation of small arms. UN لقد أبرزت في البيان الذي ألقيته أمام المؤتمر في العام الماضي الحاجة إلى اتخاذ إجراء دولي لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة.
    The national strategy to combat the proliferation of small arms and light weapons combines mandatory actions with awareness-raising campaigns. UN وتتضمن الاستراتيجية الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة إجراءات إلزامية بالإضافة إلى حملات للتوعية.
    The network's principal mission was to combat the proliferation of small arms and light weapons in the subregion. UN وتكرس هذه الشبكة جهودها بصفة خاصة لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في المنطقة دون الإقليمية.
    Provision of advice to the Government on the development of strategies to combat the proliferation of small arms and light weapons through 2 workshops for the working group on stockpile management and weekly meetings at the Ministry of the Interior UN تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن وضع استراتيجيات لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من خلال عقد حلقتي عمل للفريق العامل المعني بإدارة المخزونات واجتماعات أسبوعية في وزارة الداخلية
    :: Provision of advice to the Government on the development of strategies to combat the proliferation of small arms and light weapons through 2 workshops for the stockpile management working group and weekly meetings at the Ministry of the Interior UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن وضع استراتيجيات لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من خلال عقد حلقتي عمل للفريق العامل المعني بإدارة المخزونات واجتماعات أسبوعية في وزارة الداخلية
    It also received a third marking machine from the Committee as well as information technology and logistical material to support the operations of its National Commission to combat the proliferation of small arms and light weapons. UN وقد تلقت بوروندي أيضا من الجماعة جهاز وسم ثالث، ومعدات حاسوبية ولوجستية لدعم سير عمل لجنتها الوطنية الدائمة لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    He noted that his country had a permanent national commission to combat the proliferation of small arms and light weapons, and listed some of its activities. UN وفي هذا السياق، أفادت بوروندي بأن لديها لجنة وطنية دائمة لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذكرت بعض الأنشطة التي تقوم بها هذه المؤسسة.
    It should be remembered that Mali was one of the first countries to set up, in 1996, a national commission to combat the proliferation of small arms and light weapons. UN الجدير بالذكر أن مالي كانت واحدة من أوائل البلدان التي أنشأت، في عام 1996، لجنة وطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The international community has banned landmines and cluster munitions and has put in place regulatory frameworks to combat the proliferation of small arms and light weapons and other conventional weapons. UN لقد حظر المجتمع الدولي الألغام الأرضية والذخائر العنقودية ووضع أطرا تنظيمية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وغيرها من الأسلحة التقليدية.
    28. The Group participated in international initiatives to combat the proliferation of small arms and light weapons. UN 28 - وشارك الفريق في مبادرات دولية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Its role will be to facilitate the harmonization of national strategies to combat the proliferation of small arms and light weapons and to implement a subregional plan to monitor the implementation of the New York Programme of Action. UN وسيتمثل دورها في تسهيل الإقامة المشتركة لاستراتيجيات وطنية للكفاح ضد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وضمان المتابعة على الصعيد دون الإقليمي لتنفيذ برنامج عمل نيويورك.
    5. Burundi is involved in international cooperation with the other countries of the Great Lakes region to combat the proliferation of small arms and light weapons. UN 5 - لقد اتخذت بوروندي نهج التعاون الدولي للقيام إلى جانب البلدان الأخرى في منطقة البحيرات الكبرى بمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    However, the mobilization of resources from among external partners can be performed only if the States themselves invest a part of their national budgets in actions to combat the proliferation of small arms and light weapons. UN غير أن تعبئة الموارد لدى الشركاء الخارجيين لا يمكن إدارتها على نحو جيد إلا عندما تقوم الدول ذاتها باستثمار جزء من ميزانيتها الوطنية في إجراءات الكفاح ضد انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    :: Provision of advice and assistance to the National Commission to combat the proliferation of small arms and Light Weapons, to launch a weapons control programme and to review legislation on weapons in defence and internal security institutions, as well as within the population, through monthly meetings and the co-location of 1 United Nations security sector reform staff with the Ministry of Defence UN :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة للجنة الوطنية من أجل مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ومن أجل بدء تنفيذ برنامج لتحديد الأسلحة واستعراض التشريعات المتعلقة بالأسلحة المستخدمة في مؤسسات الدفاع والأمن الداخلي وبالأسلحة التي يملكها السكان، وذلك من خلال عقد اجتماعات شهرية، واستيعاب موظف واحد من موظفي الأمم المتحدة العاملين في مجال إصلاح القطاع الأمني في موقع مشترك مع وزارة الدفاع
    Since February 2003, Benin has established a National Commission to combat the proliferation of small arms. UN وقد أنشأت بنن منذ عام 2003 لجنة وطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة.
    11. In the framework of that project, the Centre created a database of civil society organizations in West Africa that are involved in peacebuilding and efforts to combat the proliferation of small arms and light weapons, their ammunition and other related materials. UN 11 - وفي إطار هذا المشروع، أنشأ المركز قاعدة بيانات عن منظمات المجتمع المدني في غرب أفريقيا العاملة في مجالات صنع السلام ومكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus