"to comment on the draft" - Traduction Anglais en Arabe

    • للتعليق على مشروع
        
    • إلى التعليق على مشروع
        
    • التعليق على المشروع
        
    • لإبداء تعليقاته على مشروع
        
    Does any delegation wish to take the floor to comment on the draft report? Do delegations perhaps need more time to consider it? UN هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة للتعليق على مشروع التقرير؟ هل ربما تحتاج الوفود إلى مزيد من الوقت للنظر فيه؟
    13. Thank you for the opportunity to comment on the draft report. UN 13 - نشكركم على إتاحة الفرصة لنا للتعليق على مشروع التقرير.
    The country under review should have the opportunity to comment on the draft prepared by the experts with the support of the Secretariat. UN وينبغي أن تتاح للبلد الخاضع للاستعراض الفرصة للتعليق على مشروع التقرير الذي يُعده الخبراء بدعم من الأمانة.
    The Chair invited delegations to comment on the draft resolution. UN 6- الرئيس: دعا الوفود إلى التعليق على مشروع القرار.
    The Chair invited delegations to comment on the draft resolution. UN 3- الرئيس: دعا الوفود إلى التعليق على مشروع القرار.
    In particular, these states should have an opportunity to comment on the draft model verification agreement. UN وبصفة خاصة، ينبغي أن تتاح لهذه الدول فرصة للتعليق على مشروع اتفاق التحقق النموذجي.
    A delay in the preparation of the draft status report shall not shorten the time available for the Party concerned to comment on the draft status report. UN ولا يترتب على التأخر في إعداد مشروع التقرير المرحلي تقصير الوقت المتاح للطرف المعني للتعليق على مشروع التقرير المرحلي.
    A delay in the submission of the annual inventory shortens the time available for the Party concerned to comment on the draft status report. UN ويترتب على التأخر في تقديم الجرد السنوي تقصير الوقت المتاح للطرف المعني للتعليق على مشروع التقرير المرحلي.
    The Party under review has an opportunity to comment on the draft report before it is published on the website. UN ويُفسح المجال أمام الطرف الذي يتمّ استعراض قوائمه للتعليق على مشروع التقرير قبل نشره على الموقع.
    A delay in the preparation of the draft status report shall not shorten the time available for the Party concerned to comment on the draft status report. UN ولا يترتب على التأخر في إعداد مشروع التقرير المرحلي تقصير الوقت المتاح للطرف المعني للتعليق على مشروع التقرير المرحلي.
    A delay in the submission of the annual inventory shortens the time available for the Party concerned to comment on the draft status report. UN ويترتب على التأخر في تقديم الجرد السنوي تقصير الوقت المتاح للطرف المعني للتعليق على مشروع التقرير المرحلي.
    A delay in the preparation of the draft status report shall not shorten the time available for the Party concerned to comment on the draft status report. UN ولا يترتب على التأخر في إعداد مشروع التقرير المرحلي تقصير الوقت المتاح للطرف المعني للتعليق على مشروع التقرير المرحلي.
    A delay in the submission of the annual inventory shortens the time available for the Party concerned to comment on the draft status report. UN ويترتب على التأخر في تقديم الجرد السنوي تقصير الوقت المتاح للطرف المعني للتعليق على مشروع التقرير المرحلي.
    Since both party nominated arbitrators were provided with the opportunity to comment on the draft award, the Court of Appeal did not find any grounds for the non-enforcement of the arbitral award. UN وبالنظر إلى أنَّ الفرصة للتعليق على مشروع قرار التحكيم أُتيحت لكلٍّ من المحكَّمين اللذين عينهما الطرفان فقد رأت محكمة الاستئناف أنه لا توجد أي أسباب لعدم إنفاذ قرار التحكيم.
    Thank you for the opportunity to comment on the draft report. UN ونشكركم على إتاحة الفرصة لنا للتعليق على مشروع التقرير.
    Thank you for the opportunity to comment on the draft report. UN ونشكركم على إتاحة الفرصة لنا للتعليق على مشروع التقرير.
    Stakeholders are invited to comment on the draft evaluation report before its finalization. UN وتدعى الجهات المعنية إلى التعليق على مشروع تقرير التقييم قبل وضعه في صيغته النهائية.
    22. Action: The Preparatory Committee will be invited to comment on the draft review of Yokohama Strategy and Plan of Action for a Safer World. UN 22- الإجراء: ستدعى اللجنة التحضيرية إلى التعليق على مشروع استعراض استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمناً.
    Iceland's report had not been published. Two of the largest women's organizations in Iceland were represented on the Equal Status Council, which had been formally invited to comment on the draft report. UN ٤ - وقالت أيضا إن تقرير أيسلندا لم يُنشر، وأن منظمتين من أوسع المنظمات النسائية في أيسلندا ممثلتان في مجلس المساواة في اﻷوضاع الذي دعِي رسميا إلى التعليق على مشروع التقرير.
    The UNCCD Secretariat was then given the opportunity to comment on the draft prior to the finalization of the report. UN وأتيح لأمانة اتفاقية مكافحة التصحر التعليق على المشروع قبل وضع التقرير في صورته النهائية.
    A delay in the submission of the annual inventory shortens the time available for the Annex I Party to comment on the draft status report. UN ويقلل التأخير في تقديم قائمة الجرد السنوية الوقت المتاح للطرف المدرج في المرفق الأول لإبداء تعليقاته على مشروع تقرير الحالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus