"to comments made by the" - Traduction Anglais en Arabe

    • على تعليقات
        
    • على التعليقات التي أبدتها
        
    • على التعليقات التي أبداها
        
    • على التعليقات التي أدلى بها
        
    • على التعليقات التي طرحها
        
    Mr. Ramos-Horta responded to comments made by the members of the Council. UN ورد السيد راموس هورتا على تعليقات أعضاء المجلس واستفساراتهم.
    13. The Co-Chairpersons reacted to comments made by the participants. UN 13 - ورد الرئيسان على تعليقات المشاركين.
    9. The panellists responded to comments made by the representatives of the United States, the Republic of Korea, Bolivia, the Philippines, Algeria and Mozambique, and by the observer for the United Republic of Tanzania. UN 9 - ورد عضوا حلقة النقاش على تعليقات ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية كوريا وبوليفيا والفلبين والجزائر وموزامبيق والمراقب عن جمهورية تنزانيا المتحدة.
    The working group had noted that the report had not been drafted in accordance with the Committee's guidelines, and did not respond to comments made by the Committee in considering Peru's initial report. UN ٥ - وأضافت أن الفريق العامل قد لاحظ أن التقرير لم يصاغ وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة وأنه لم يتضمن ردا على التعليقات التي أبدتها اللجنة عندما نظرت في التقرير اﻷولي لبيرو.
    8. The panellists reacted to comments made by the participants. UN 8 - ورد أعضاء حلقة المناقشة على التعليقات التي أبداها المشتركون.
    75. Mr. Hijazi (Observer for Palestine), in reply to comments made by the representative of Israel, said that he had not made unfounded claims but had referred to a well-documented reality. UN 75 - السيد حجازي (مراقب عن فلسطين): رد على التعليقات التي أدلى بها ممثل إسرائيل، فقال إنه لم يتقدم بادعاءات بلا أساس بل أشار إلى حقيقة موثقة جيدا.
    18. The panellists responded to comments made by the representative of France and the observer for Belgium. UN 18 - وأجاب أعضاء حلقة النقاش على التعليقات التي طرحها ممثلا فرنسا وبلجيكا.
    13. The panellists responded to comments made by the representatives of France, Cape Verde, Malaysia, the Niger and Benin, and by the observers for Rwanda and the United Republic of Tanzania. UN 13 - ورد أعضاء حلقة النقاش على تعليقات ممثلي فرنسا والرأس الأخضر وماليزيا والنيجر وبنن والمراقبين عن رواندا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    45. The representative of France, responding to comments made by the representative of the host country, said that when he had referred to the problem as bilateral, he had not intended to minimize the problem. UN ٤٥ - وقال ممثل فرنسا، ردا على تعليقات ممثل البلد المضيف، إنه لم يقصد، عندما أشار الى المشكلة بوصفها ثنائية، أن يقلل من أهمية المشكلة.
    45. The representative of France, responding to comments made by the representative of the host country, said that when he had referred to the problem as bilateral, he had not intended to minimize the problem. UN ٤٥ - وقال ممثل فرنسا، ردا على تعليقات ممثل البلد المضيف، إنه لم يقصد، عندما أشار الى المشكلة بوصفها ثنائية، أن يقلل من أهمية المشكلة.
    9. The panellists responded to comments made by the representatives of the United States, the Republic of Korea, Bolivia, the Philippines, Algeria and Mozambique, and by the observer for the United Republic of Tanzania. UN 9 - ورد عضوا حلقة النقاش على تعليقات ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية كوريا وبوليفيا والفلبين والجزائر وموزامبيق والمراقب عن جمهورية تنزانيا المتحدة.
    13. The panellists responded to comments made by the representatives of France, Cape Verde, Malaysia, the Niger and Benin, and by the observers for Rwanda and the United Republic of Tanzania. UN 13 - ورد أعضاء حلقة النقاش على تعليقات ممثلي فرنسا والرأس الأخضر وماليزيا والنيجر وبنن والمراقبين عن رواندا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    In 2006, the ILO Committee of Experts noted the Government's reply to comments made by the International Confederation of Free Trade Unions (ICFTU) in 2003 on the issue of the trafficking of women for the purposes of forced prostitution. UN 15- وفي عام 2006، لاحظت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية رد الحكومة على تعليقات الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة المقدمة في عام 2003 بشأن مسألة الاتجار بالنساء لأغراض البغاء بالإكراه.
    7. The Co-Chairmen reacted to comments made by the participants. UN 7 - ورد الرئيسان على تعليقات المشاركين.
    19. By letter dated 7 September 1998, the Government replied to comments made by the Special Rapporteur in her 1998 report (see E/CN.4/1998/54, para.133). UN 19- في رسالة مؤرخة 7 أيلول/سبتمبر 1998، ردت الحكومة على تعليقات المقررة الخاصة في تقريرها لعام 1998 (انظر الفقرة 133 من الوثيقة E/CN.4/1998/54).
    12. The chairpersons of the functional commissions and the representative of Malaysia responded to comments made by the delegations of Portugal (on behalf of the European Union), Switzerland, Bolivia, El Salvador, China, Algeria and Haiti and the representative of ILO. Action taken by the Council UN 12 - ورد رؤساء اللجان الفنية وممثل ماليزيا على التعليقات التي أبدتها وفود البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي)، وسويسرا، وبوليفيا، والسلفادور، والصين، والجزائر، وهايتي، وممثل منظمة العمل الدولية.
    12. The chairpersons of the functional commissions and the representative of Malaysia responded to comments made by the delegations of Portugal (on behalf of the European Union), Switzerland, Bolivia, El Salvador, China, Algeria and Haiti and the representative of ILO. UN 12 - ورد رؤساء اللجان الفنية وممثل ماليزيا على التعليقات التي أبدتها وفود البرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي)، وسويسرا، وبوليفيا، والسلفادور، والصين، والجزائر، وهايتي، وممثل منظمة العمل الدولية.
    6. The panellists responded to comments made by the delegations of Pakistan, Portugal (on behalf of the European Union), the United Kingdom, Mexico, Argentina, Algeria, Nigeria, Norway, the United States and the United Republic of Tanzania. UN 6 - ورد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات التي أبدتها وفود باكستان، والبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي)، والمملكة المتحدة، والمكسيك، والأرجنتين، والجزائر، ونيجيريا، والنرويج، والولايات المتحدة، وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    16. The panellists reacted to comments made by the participants. UN 16 - ورد أعضاء حلقة المناقشة على التعليقات التي أبداها المشتركون.
    24. The panellists reacted to comments made by the participants. UN 24 - ورد أعضاء حلقة المناقشة على التعليقات التي أبداها المشتركون.
    63. Mr. Sial (Pakistan), in reply to comments made by the representative of India, said that Pakistan rejected the claim that Jammu and Kashmir was an integral part of India. UN 63 - السيد سيال (باكستان): قال، ردا على التعليقات التي أدلى بها ممثل الهند، إن باكستان ترفض الادعاء بأن إقليم جامو وكشمير هو جزء لا يتجزأ من الهند.
    18. The panellists responded to comments made by the representative of France and the observer for Belgium. UN 18 - وأجاب أعضاء حلقة النقاش على التعليقات التي طرحها ممثلا فرنسا وبلجيكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus