UNFPA plans to conduct a study on the interrelationships between urban agriculture, internal migration and poverty reduction in the country. | UN | ويخطط الصندوق لإجراء دراسة عن تداخل العلاقات فيما بين الزراعة الحضرية والهجرة الداخلية والحد من الفقر في البلد. |
The secretariat hereby transmits a note by the Special Rapporteurs appointed to conduct a study on indigenous peoples and corporations. | UN | وعليه، تحيل الأمانة العامة طيه مذكرة من المقررين الخاصين المعيّنين لإجراء دراسة عن الشعوب الأصلية والشركات. |
Lastly, he took note of the proposal to conduct a study into the payment of ransom to terrorist groups. | UN | وقال في ختام بيانه إنه أحاط علماً بالاقتراح الداعي إلى إجراء دراسة عن دفع فدية للجماعات الإرهابية. |
She encouraged the Council to conduct a study about the interpretation of human rights in different cultures. | UN | وشجعت المجلس على إجراء دراسة عن تأويل حقوق الإنسان في مختلف الثقافات. |
The panel adopted by consensus a second resolution requesting the Advisory Committee to conduct a study on the question. | UN | وأسفرت أعمال الفريق عن اعتماد قرار ثان بتوافق الآراء كُلّفت بموجبه اللجنة الاستشارية بإجراء دراسة عن هذا الموضوع. |
Welcoming the work done in 2012 and 2013 by the group of governmental experts convened by the Secretary-General, on the basis of equitable geographical distribution, to conduct a study on outer space transparency and confidence-building measures, | UN | وإذ ترحب بالعمل الذي أنجزه في عامي 2012 و 2013 فريق الخبراء الحكوميين الذي شكله الأمين العام، على أساس التوزيع الجغرافي العادل، ليجري دراسة بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي، |
X.25). The Secretariat engaged the services of a consulting firm to conduct a study on liabilities for post-retirement health insurance. | UN | كلفت الأمانة العامة شركة استشارية لإجراء دراسة عن المسؤوليات عن استحقاقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة. |
Resources are requested to conduct a study to determine appropriate risk budgets for the Fund's investments. | UN | وتُطلب الموارد لإجراء دراسة لتحديد الميزانيات المراعية للمخاطرة المناسبة لاستثمارات الصندوق. |
Resources are requested to conduct a study to establish the best possible implementation plan. | UN | وتُطلب الموارد لإجراء دراسة لتحديد أفضل خطة تنفيذ ممكنة. |
Still to be developed are plans to conduct a study of the self-determination options and their implications for Tokelau. | UN | وما زال يتعين وضع خطط لإجراء دراسة بشأن خيارات تقرير المصير وآثارها على توكيلاو. |
Still to be developed are plans to conduct a study of the self-determination options and their implications for Tokelau. | UN | وما زال يتعين وضع خطط لإجراء دراسة بشأن خيارات تقرير المصير وآثارها على توكيلاو. |
MINPROFF plans to conduct a study to assess the scope of the phenomenon and put in place adequate strategies to address it. | UN | وتعتزم وزارة النهوض بالمرأة والأسرة إجراء دراسة للإحاطة بحجم الظاهرة ووضع استراتيجيات ملائمة. |
For example, the secretariat has been asked to conduct a study to find durable solutions to refugee problems. | UN | فقد طُلب إلى الأمانة، مثلا، إجراء دراسة لإيجاد حلول دائمة لمشاكل اللاجئين. |
Lastly, she asked whether the State party planned to conduct a study of the economic and social situation of the descendants of slaves, including how many of them had title to land. | UN | وأخيراً، تساءلت عمّا إذا كانت الدولة الطرف تعتزم إجراء دراسة عن الحالة الاقتصادية والاجتماعية للأشخاص المنحدرين من العبيد، بما في ذلك كم عدد الذين لهم الحق في ملكية الأراضي. |
We welcome the appointment of Graça Machel by the Secretary-General as an expert to carry out the mandate of the General Assembly to conduct a study of the consequences of armed conflicts on children. | UN | ونحن نرحب بتعيين اﻷمين العام للسيد غارسا ماشيل بوصفه خبيرا لتنفيذ التكليف الصادر عن الجمعية العامة بإجراء دراسة عن آثار المنازعات المسلحة على اﻷطفال. |
In 2009 it commissioned a consultant to conduct a study on equal learning opportunities for students with disabilities under the inclusive education system. | UN | وفي عام 2009، كلفت اللجنة خبيراً استشارياً بإجراء دراسة عن تكافؤ فرص التعليم بالنسبة للطلاب ذوي الإعاقة، في إطار النظام التعليمي الشامل للجميع. |
69. The Permanent Forum appoints Megan Davis to conduct a study into cross-border issues, including recognition of the right of indigenous peoples to trade in goods and services across borders and militarized areas. | UN | 69 - ويكلف المنتدى الدائم ميغان ديفيس بإجراء دراسة عن المسائل العابرة للحدود، بما في ذلك الاعتراف بحق الشعوب الأصلية في الاتجار بالبضائع والخدمات عبر الحدود والمناطق ذات الصبغة العسكرية. |
Welcoming the work done in 2012 and 2013 by the group of governmental experts convened by the Secretary-General, on the basis of equitable geographical distribution, to conduct a study on outer space transparency and confidence-building measures, | UN | وإذ ترحب بالعمل الذي أنجزه في عامي 2012 و 2013 فريق الخبراء الحكوميين الذي شكله الأمين العام، على أساس التوزيع الجغرافي العادل، ليجري دراسة بشأن تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي، |
Under that resolution, the Commission had requested UNODC to conduct a study on trafficking in human organs for consideration at its twenty-fifth session in 2016. | UN | وبموجب ذلك القرار، تطلب اللجنة من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يجري دراسة بشأن الاتجار بالأعضاء البشرية لكي يُنظر فيها في دورتها الخامسة والعشرين في عام 2016. |
A Task Team was constituted Ministry of Defence, Justice and Security to conduct a study and make proposals to Government on the processes and systems relevant for IPCC. | UN | وشكّلت وزارة الدفاع والعدل والأمن فرقة عمل لإعداد دراسة وتقديم مقترحات إلى الحكومة بشأن الإجراءات والنظم المطلوب إسنادها إلى تلك المفوضية. |
Responding to the resolution, UN-Habitat engaged a consultant to conduct a study and come up with recommendations for consideration by the Governing Council at its twentysecond session. | UN | واستجابة لهذا القرار، قام موئل الأمم المتحدة بالتعاقد مع خبير استشاري للقيام بدراسة في هذا الشأن والتوصل إلى توصيات تكون موضع نظر مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |
The Committee requests the State party to conduct a study to determine the main causes of maternal mortality, including the impact of clandestine and unsafe abortions on maternal mortality, and provide detailed information on measures taken to reduce it and the impact of such measures in its next periodic report to the Committee. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تجري دراسة لتحديد الأسباب الرئيسية لوفيات الأمهات، تشمل أثر حالات الإجهاض السرية غير المأمونة في هذا الصدد، وتضمين تقريرها الدوري القادم معلومات مفصّلة عن التدابير المتخذة لخفض معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس وأثر تلك التدابير. |
9. The Multinational Programming and Operational Centre of the Economic Commission for Africa (ECA) at Yaoundé requested support from UNIFEM to conduct a study mandated by African Governments to assess appropriate food technologies in central Africa. | UN | ٩ - طلب مركز ياوندي المتعدد الجنسيات للبرمجة والتنفيذ التابع للجنة الاقتصادية لافريقيا من المركز الانمائي للمرأة اجراء دراسة صدر تكليف بها عن حكومات افريقية لتقييم التكنولوجيات الغذائية المناسبة في وسط افريقيا. |
It is recommended to conduct a study on the determinants for child relocation in order to better target children at risk and to define more appropriate reinsertion and reintegration components. | UN | ويوصي التقييم بإعداد دراسة عن العناصر المحددة لنقل الأطفال من أجل تحسين تحديد المعرضين منهم للخطر وتحديد عناصر مناسبة أكثر لإعادة الإدخال والإدماج. |
(b) Submission of OICC proposal to UNICEF to conduct a study on " Road Safety of the World's Children " , April 1992; | UN | )ب( تقديم اقتراح المنظمة إلى اليونيسيف ﻹجراء دراسة بشأن " السلامة على الطرق ﻷطفال العالم " ، نيسان/أبريل ١٩٩٢؛ |