"to consider a number of" - Traduction Anglais en Arabe

    • للنظر في عدد من
        
    • إلى النظر في عدد من
        
    • في النظر في عدد من
        
    • أن تنظر في عدد من
        
    The final aspect my delegation would like to emphasize has to do with the composition of the expert groups set up to consider a number of issues. UN والجانب الأخير الذي يود وفدي أن يشدد عليه يتعلق بتكوين أفرقة الخبراء المنشأة للنظر في عدد من المسائل.
    2. Pre-Conference consultations open to all States invited to participate in the Conference were held at Cairo on 3 and 4 September 1994 to consider a number of procedural and organizational matters. UN ٢ - عقدت المشاورات السابقة للمؤتمر، المفتوحة أمام جميع الدول المدعوة للاشتراك في المؤتمر، في القاهرة يومي ٣ و ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ للنظر في عدد من المسائل اﻹجرائية والتنظيمية.
    23. Delegations requested more time to consider a number of issues that could contribute to improving the working methods of the Committee. UN 23 - طلبت الوفود مزيدا من الوقت للنظر في عدد من المسائل التي من شأنها أن تساهم في تحسين أساليب عمل اللجنة.
    The Committee also experienced the need to consider a number of items that are not normally taken up during its peacekeeping session. UN ووجدت اللجنة نفسها أيضا بحادة إلى النظر في عدد من البنود التي لا تنظر فيها عادة في دورتها المتعلقة بحفظ السلام.
    22. In its consideration of the financing of the Tribunal, the General Assembly will need to consider a number of issues in connection with the Tribunal. UN ٢٢ - سوف تحتاج الجمعية العامة، لدى نظرها في تمويل المحكمة، إلى النظر في عدد من المسائل تتعلق بالمحكمة.
    Member States may wish to consider a number of measures which could remedy, at least partially, this situation. UN وقد ترغب الدول اﻷعضاء في النظر في عدد من التدابير التي يمكن أن تعالج هذه الحالة، ولو جزئيا.
    If the General Assembly did decide to introduce a more formal approach to payment plans, it would need to consider a number of issues that were set out in the report. UN وإذا قررت الجمعية العامة إنشاء نظام مهيكل أكثر في هذا الميدان، عليها أن تنظر في عدد من المسائل المذكورة في التقرير.
    The proposals put forward in this report were followed up by a working group established to consider a number of practical aspects related to criminal proceedings which could reduce the negative impact on aggrieved persons. UN والمقترحات التي قُدِّمت في هذا التقرير قام بمتابعتها فريق عامل أُنشئ للنظر في عدد من الجوانب العملية ذات الصلة بالإجراءات الجنائية التي يمكن أن تحدّ من الأثر السلبي الذي يتعرض له الأشخاص المتضررون.
    In the light of a number of issues raised in the draft resolution with respect to high seas fisheries, the review conference might be an appropriate forum to consider a number of those issues. UN وفي ضوء عدد من القضايا التي أثيرت في مشروع القرار، فيما يتعلق بمصائد الأسماك في أعالي البحار، قد يكون مؤتمر الاستعراض محفلا ملائما للنظر في عدد من تلك القضايا.
    This examination could include an assessment of the measures taken by States Parties to implement their CCW obligations and provide an opportunity to consider a number of important issues which have been raised in the final declarations of earlier meetings. UN ويمكن أن يشمل هذا الاستعراض تقييماً للتدابير التي اتخذتها الدول الأطراف لتنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية وأن يتيح فرصة للنظر في عدد من المسائل الهامة التي أُثيرت في الإعلانات الختامية للجلسات السابقة.
    It will also provide an opportunity to consider a number of common problems facing developing countries and how implementation of effective strategies on capacity building by national Governments may be supported by the action of international financial agencies and donors and during the ongoing multilateral negotiations on services. UN كما أنها ستتيح فرصة للنظر في عدد من المشاكل المشتركة التي تواجه البلدان النامية وكيف يمكن أن يُدعم تنفيذ الحكومات الوطنية لاستراتيجيات فعالة بشأن بناء القدرات بواسطة تدابير تتخذها الوكالات والجهات المانحة المالية الدولية وأثناء المفاوضات المتعددة الأطراف الجارية بشأن الخدمات.
    73. The Publications Board, under the Chairmanship of the Assistant Secretary-General for Public Information, met in December 1996 and June 1997 to consider a number of publications policy matters. UN ٧٣ - اجتمع مجلس المنشورات، برئاسة اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام، في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ وحزيران/يونيه ١٩٩٧، للنظر في عدد من المسائل المتعلقة بسياسة المنشورات.
    2. Pre-Conference consultations open to all States invited to participate in the Conference were held at Bridgetown on 24 April 1994 to consider a number of procedural and organizational matters. UN ٢ - أجريت المشاورات السابقة للمؤتمر المفتوحة لجميع الدول المدعوة للاشتراك في المؤتمر في بريدجتاون في ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤ للنظر في عدد من المسائل اﻹجرائية والتنظيمية.
    2. Pre-Conference consultations open to all States invited to participate in the Conference were held at Beijing on 2 and 3 September 1995 to consider a number of procedural and organizational matters. UN ٢ - عقدت مشاورات سابقة على المؤتمر. وكانت مفتوحة أمام جميع الدول المدعوة للاشتراك في المؤتمر، في بيجين يومي ٢ و ٣ أيلول/سبتمبر للنظر في عدد من المسائل اﻹجرائية والتنظيمية.
    2. Pre-Conference consultations open to all States invited to participate in the Conference were held at Beijing on 2 and 3 September 1995 to consider a number of procedural and organizational matters. UN ٢ - عقدت مشاورات سابقة على المؤتمر. وكانت مفتوحة أمام جميع الدول المدعوة للاشتراك في المؤتمر، في بيجين يومي ٢ و ٣ أيلول/سبتمبر للنظر في عدد من المسائل اﻹجرائية والتنظيمية.
    With a view to providing a clear vision of the future of AU and of African unity, the Heads of State and Government set up a Ministerial Committee to consider a number of issues related to the Union Government. UN 6 - ولتوفير رؤية واضحة عن مستقبل الاتحاد الأفريقي والوحدة الأفريقية، أنشأ رؤساء الدول والحكومات لجنة وزارية للنظر في عدد من المسائل المتصلة بحكومة الاتحاد.
    2. Informal consultations, open to all States invited to participate in the International Meeting, were held in Port Louis on 8 and 9 January 2005 to consider a number of procedural and organizational matters. UN 2 - عُقدت في بورت لويس، في يومي 8 و 9 كانون الثاني/ يناير 2005، مشاورات غير رسمية مفتوحة لجميع الدول التي دعيت للمشاركة في الاجتماع الدولي، وذلك للنظر في عدد من المسائل الإجرائية والتنظيمية.
    The international community needed to consider a number of questions relating to the parameters of United Nations involvement and the mechanism for coordinating international efforts to restructure and retrain national armies after conflicts. UN وأضاف قائلا إن المجتمع الدولي يحتاج إلى النظر في عدد من المسائل المتعلقة بأبعاد مشاركة الأمم المتحدة وبآلية تنسيق الجهود الدولية من أجل إعادة هيكلة وإعادة تدريب الجيوش الوطنية بعد انتهاء الصراع.
    It invites the Special Committee to consider a number of new proposals, including strategic reserves and standing police capacities, that would help fill ongoing gaps in United Nations peacekeeping capabilities. UN ويدعو اللجنة الخاصة إلى النظر في عدد من المقترحات الجديدة التي من شأنها أن تساعد على ملء الثغرات في آليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، ومن بينها الاحتياطيات الاستراتيجية وآليات الشرطة الدائمة.
    The report also invites the General Assembly to consider a number of proposals based on the lessons learned from the mission start-ups that may help in enhancing the efficiencies and effectiveness of the stocks to support the rapid deployment of United Nations peacekeeping and peacebuilding operations, including regional peace operations mandated by the Security Council. UN ويدعو التقرير أيضا الجمعية العامة إلى النظر في عدد من المقترحات المستمدة من الدروس المستفادة من عمليات بدء البعثات الجديدة التي من شأنها المساعدة على تعزيز قدرة مخزونات النشر الاستراتيجي على أن تدعم بكفاءة واقتدار النشر السريع لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبناء السلام، بما في ذلك عمليات السلام الإقليمية التي صدر بها تكليف من مجلس الأمن.
    49. Governments may wish to consider a number of policy options in order to expand and upgrade coverage of urban water supply. UN 49 - وقد ترغب الحكومات في النظر في عدد من الخيارات المتعلقة بالسياسة من أجل توسعة وتحسين تغطية المدن بإمدادات المياه.
    It has had to consider a number of options to ensure adequate or minimal transport services after independence, paying particular regard to the special needs of the isolated Oecussi enclave. UN وكان عليها أن تنظر في عدد من الخيارات لكفالة توفير قدر كاف أو الحد الأدنى من خدمات النقل بعد الاستقلال مع إيلاء العناية على وجه الخصوص للاحتياجات الخاصة لجيب أوكوسي المعزول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus