"to consider some" - Traduction Anglais en Arabe

    • للنظر في بعض
        
    • النظر في بعض
        
    • لبحث بعض
        
    • أن تنظر في بعض
        
    • بالنظر في بعض
        
    At those sessions, the Committee might establish a working group of the whole to consider some issues under that agenda item. UN وقد تنشئ اللجنة في تلك الدورات فريقا عاملا جامعا للنظر في بعض المسائل المندرجة في إطار ذلك البند.
    The Commission was created to consider some of the most complex security problems imaginable. UN لقد أنشئت الهيئة للنظر في بعض ما يمكن تصوره من أكثر المشكلات الأمنية تعقيدا.
    The Assembly will have the opportunity to consider some of those issues further tomorrow. UN وغدا ستتاح للجمعية الفرصة للنظر في بعض هذه القضايا.
    Accordingly, the Commission may wish to consider some of the issues highlighted in this report as possible themes for its future work. UN وبالتالي فقد ترغب اللجنة في النظر في بعض المسائل المبينة في هذا التقرير باعتبارها مواضيع ممكنة لعملها في المستقبل.
    If no delegation wishes to comment on this document, we shall proceed to consider some organizational matters. UN ومالم يرغب أي وفد في إبداء تعليق على هذه الوثيقة، فسوف ننتقل إلى النظر في بعض المسائل التنظيمية.
    Participants agreed to the establishment of a small drafting group to consider some simple guidelines on how this might be done. UN واتفق المشاركون على إنشاء فريق صياغة مصغر لبحث بعض المبادئ التوجيهية البسيطة بشأن تحقيق ذلك.
    37. The Chairperson said that, in order for the Committee to complete its work as scheduled, it would be necessary for it to consider some draft resolutions in English only. UN 37 - الرئيسة: ذكرت أن اللجنة سيلزمها أن تنظر في بعض مشاريع القرارات باللغة الإنكليزية فقط، لكي تتمكن من إنجاز عملها حسبما هو مقرر.
    94. The Commission had established Informal Consultations to consider some of the issues raised in articles 1, 3 and 6 in more detail. UN 94 - ومضى يقول إن اللجنة قد أ جرت مشاورات غير رسمية للنظر في بعض القضايا المثارة في المواد 1 و 3 و 6 بمزيد من التفصيل.
    The formulation in paragraph 5 regarding the regular budget was agreed upon in informal consultations so that we could have a chance to consider some regular funding for the Regional Centre from the biennial regular budget starting in 2010-2011, as was informally agreed in the case of the Regional Centre in Lima. UN وقد تم الاتفاق على صياغة الفقرة 5 بشأن الميزانية العادية في المشاورات غير الرسمية بحيث تتاح لنا الفرصة للنظر في بعض التمويل العادي للمركز الإقليمي من الميزانية العادية لفترة السنتين والتي تبدأ في 2010-2011، وذلك في نهج مماثل لذلك المستخدم في حالة المركز الإقليمي في ليما.
    This will give us additional time at the seventh session to consider some of the more challenging issues, as well as the more technical items, such as the guidance relating to emissions, which we will be considering for the first time at that session. UN وهذا من شأنه أن يتيح لنا وقتاً إضافياً في الدورة السابعة للنظر في بعض القضايا الأكثر صعوبة، فضلاً عن البنود الأكثر تقنية، من قبيل التوجيهات المتعلقة بالانبعاثات والتي سوف ننظر فيها لأول مرة في تلك الدورة.
    Since we will soon have the opportunity to consider some extremely important points before the Assembly -- such as those touching on the reforms of the Organization and the revitalization of the Assembly -- I shall confine my comments to certain areas of the Organization's activities that are of major importance to my delegation. UN ونظرا لأنه ستتاح لنا قريبا الفرصة للنظر في بعض القضايا الهامة للغاية المعروضة على الجمعية العامة - كالقضايا المتصلة بإصلاحات المنظمة وإعادة تنشيط الجمعية العامة - سأقصر تعليقاتي على بعض مجالات أنشطة المنظمة التي لها أهمية قصوى لوفد بلادي.
    91. UNCTAD could provide an institutional space to consider some of these issues consistent with paragraph 18(b) of the Doha Mandate and, inter alia, paragraphs 56 and 58 of The Future We Want (Rio+20 outcome document). UN 91 - ويمكن أن يتيح الأونكتاد حيزاً مؤسسياً للنظر في بعض هذه القضايا وفقاً للفقرة 18 (ب) من ولاية الدوحة ووفقاً لأحكام أخرى مثل الفقرتين 56 و 58 من " المستقبل الذي نصبو إليه " (الوثيقة الختامية لمؤتمر ريو+20).
    91. UNCTAD could provide an institutional space to consider some of these issues consistent with paragraph 18(b) of the Doha Mandate and, inter alia, paragraphs 56 and 58 of The Future We Want (Rio+20 outcome document). UN 91- ويمكن أن يتيح الأونكتاد حيزاً مؤسسياً للنظر في بعض هذه القضايا وفقاً للفقرة 18(ب) من ولاية الدوحة ووفقاً لأحكام أخرى مثل الفقرتين 56 و58 من " المستقبل الذي نصبو إليه " (الوثيقة الختامية لمؤتمر ريو+20).
    At its forty-fourth session, in 1992, the Commission established a Working Group to consider some of the general issues relating to the scope, the approach to be taken and the possible direction of the future work on the topic. UN 158- وأنشأت اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين في 1992 فريقاً عاملاً للنظر في بعض القضايا العامة المتصلة بنطاق العمل المقبل بشأن ذلك الموضوع والنهج الذي ينبغي اتباعه بخصوصه والاتجاه الممكن للعمل مستقبلا().
    At its fortyfourth session, in 1992, the Commission established a Working Group to consider some of the general issues relating to the scope, the approach to be taken and the possible direction of the future work on the topic. UN 161- وأنشأت اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين في عام 1992 فريقاً عاملاً للنظر في بعض القضايا العامة المتصلة بنطاق العمل المقبل بشأن هذا الموضوع والنهج الذي ينبغي اتباعه بخصوصه والاتجاه الممكن للعمل مستقبلاً().
    At its forty-fourth session (1992), the Commission established a Working Group to consider some of the general issues relating to the scope, the approach to be taken and the possible direction of the future work on the topic. UN 434- وأنشأت اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين (1992) فريقاً عاملاً للنظر في بعض القضايا العامة المتصلة بنطاق العمل المقبل بشأن ذلك الموضوع والنهج الذي ينبغي اتباعه بخصوصه والاتجاه الممكن لذلك العمل().
    It might be useful to consider some activities directly aimed at ensuring the survival of the household, such as certain informal sector activities often carried out by women, as being part of human reproduction. UN وقد يكون من المفيد النظر في بعض اﻷنشطة الرامية مباشرة إلى ضمان بقاء اﻷسر المعيشية، كبعض اﻷنشطة في القطاع غير الرسمي التي تضطلع بها المرأة غالبا، باعتبارها جزءا من الانجاب البشري.
    Member States are encouraged to consider some of the following points in their statements: UN تُشجَّع الدول الأعضاء على النظر في بعض النقاط التالية في بياناتها:
    We would like to suggest that it is still possible to consider some of the provisional elements as concrete measures for which the different parties concerned involved can take responsibility. UN ويطيب لنا كذلك أن نقترح أنه لا يزال هناك إمكانية لبحث بعض العناصر المؤقتة كتدابير ملموسة يمكن أن تتحمل مسؤوليتها الأطراف المختلفة المشاركة.
    At its 2nd meeting, on 21 October, the Chairman informed the SBSTA that he had received a communication from the Chairman of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate (AGBM) requesting the SBSTA to consider some methodological issues raised by Parties in their submissions to the AGBM. UN ٩١- وأبلغ الرئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها الثانية المعقودة في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، بأنه قد تلقى رسالة من رئيس الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين يطلب فيها إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في بعض القضايا المنهجية التي أثارتها اﻷطراف في رسائلها المقدمة إلى هذا الفريق المخصص.
    The General Assembly may wish to consider some options for the involvement of major groups during its special session. UN وقد ترغب الجمعية العامة بالنظر في بعض اختيارات ﻹشراك الفئات الرئيسية خلال دورتها الاستثنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus