"to consider the reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • للنظر في تقارير
        
    • أن تنظر في تقارير
        
    • للنظر في التقارير
        
    • أن ينظر في تقارير
        
    • إلى النظر في التقارير
        
    • أن تنظر في تقريري
        
    • للنظر في تقريري
        
    • من النظر في تقارير
        
    • إلى النظر في تقارير
        
    • للنظر في التقريرين
        
    For its part, Armenia would recommend that the Committee should be granted the required resources to consider the reports of States Parties. UN وأضاف أن أرمينيا من جانبها سوف توصي بمنح اللجنة الموارد اللازمة للنظر في تقارير الدول الأطراف.
    On 9 January, the Council held its 5817th meeting to consider the reports of the Secretary-General on the Sudan. UN في 9 كانون الثاني/يناير، عقد المجلس جلسته 5817 للنظر في تقارير الأمين العام عن السودان.
    The parties may wish to consider the reports of the Panel and the Executive Committee and discuss the way forward. UN 19 - قد تود الأطراف أن تنظر في تقارير الفريق واللجنة التنفيذية وتناقش طريق المضي إلى الأمام.
    2. The Advisory Committee had had to consider the reports on the two Tribunals under great time pressure because the estimates had not been submitted by 1 October, as the Advisory Committee had requested. UN 2 - وقال إن كان على اللجنة الاستشارية أن تنظر في تقارير المحكمتين في ظل ضغط زمني شديد بسبب عدم تقديم التقديرات قبل 1 تشرين الأول/أكتوبر، مثلما طلبت ذلك اللجنة الاستشارية.
    The anticipated increase in reports received would also require the Committee to identify new ways to consider the reports in a timely manner. UN إن الزيادة المتوقعة في التقارير الواردة ستتطلب من اللجنة أيضا أن تحدد طرائق جديدة للنظر في التقارير في الوقت المطلوب.
    The Council is required to consider the reports and recommendations of the Commission relating to approval of plans of work for exploration in accordance with paragraphs 11 and 12 of section 3 of the annex to the Agreement. UN ويتعين على المجلس أن ينظر في تقارير اللجنة وتوصياتها المتصلة بالموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف وفقا للفقرتين 11 و 12 من الفرع 3 من مرفق الاتفاق.
    The treaty bodies should endeavour to consider the reports submitted to them within the shortest possible time. UN وينبغي أن تسعى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات إلى النظر في التقارير المقدمة إليها في أقصر وقت ممكن.
    The Commission may wish to consider the reports of the Working Group and that note and decide that the draft Model Law should include some definitions and draft model provisions on security interests in non-intermediated securities. UN ولعلَّ اللجنة تودُّ أن تنظر في تقريري الفريق العامل وتلك المذكِّرة وأن تقرِّر أن يتضمَّن مشروع القانون النموذجي بضعة تعاريف ومشاريع أحكام نموذجية بشأن المصالح الضمانية في الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط.
    On 5 December, the Security Council held a debate to consider the reports of the International Criminal Tribunal for Rwanda and of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (S/2012/594 and S/2012/592, respectively). UN في 5 كانون الأول/ديسمبر، عقد مجلس الأمن مناقشة للنظر في تقريري المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة (S/2012/592 و S/2012/594 على التوالي).
    On 11 March, the Council held a meeting to consider the reports of the Secretary-General on the Sudan. UN في 11 آذار/مارس، عقد المجلس اجتماعا للنظر في تقارير الأمين العام عن السودان.
    A plenary meeting will be held on Wednesday, 5 December 2007, at 3 p. m. in the General Assembly Hall, to consider the reports of the First Committee. UN تعقد جلسة عامة يوم الأربعاء، 5 كانون الأول/ديسمبر 2007، الساعة 00/15 في قاعة الجمعية العامة، للنظر في تقارير اللجنة الأولى.
    A plenary meeting will be held on Thursday, 6 December 2007, at 10 a. m. in the General Assembly Hall, to consider the reports of the Sixth Committee. UN وتعقد جلسة عامة يوم الخميس، 6 كانون الأول/ديسمبر 2007، الساعة 00/10 في قاعة الجمعية العامة، للنظر في تقارير اللجنة السادسة.
    The Committee, at its 30th meeting, on 10 November 2003, decided to consider the reports of the following States parties at its thirty-second session: UN وقررت اللجنة، في جلستها الثلاثين المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، أن تنظر في تقارير الدول الأطراف التالية في دورتها الثانية والثلاثين:
    The Committee, at its 30th meeting, on 7 November 2005, decided to consider the reports of the following States parties at its thirtysixth session: UN وقد قررت اللجنة، في جلستها 30 المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أن تنظر في تقارير الدول الأطراف التالية في دورتها السادسة والثلاثين:
    The Committee, at its 30th meeting, on 8 November 2004, decided to consider the reports of the following States parties at its thirtyfourth session: UN وقد قررت اللجنة، في جلستها الثلاثين المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أن تنظر في تقارير الدول الأطراف التالية في دورتها الرابعة والثلاثين:
    They also agreed to meet biennially to consider the reports submitted to the Secretary-General. UN واتفقت أيضا على الاجتماع مرة كل سنتين للنظر في التقارير التي تقدم إلى الأمين العام.
    29. Hold open debates to consider the reports on peacebuilding as was done in the cases of Burundi and Sierra Leone. UN 28 - عقد مناقشات مفتوحة للنظر في التقارير المتعلقة ببناء السلام، مثلما جرى في حالتي بوروندي وسيراليون؛
    1. The Committee shall normally meet for a period of not more than two weeks annually in order to consider the reports submitted in accordance with article 18 of the present Convention. UN 1 - تجتمع اللجنة، عادة، مدى فترة لا تزيد على أسبوعين سنويا للنظر في التقارير المقدمة وفقا للمادة 18 من هذه الاتفاقية.
    The Council is required to consider the reports and recommendations of the Commission relating to approval of plans of work for exploration in accordance with paragraphs 11 and 12 of section 3 of the annex to the Agreement. UN ويتعين على المجلس أن ينظر في تقارير اللجنة وتوصياتها المتصلة بالموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف وفقا للفقرتين 11 و 12 من الفرع 3 من مرفق الاتفاق.
    The Council is required to consider the reports and recommendations of the Commission relating to approval of plans of work for exploration in accordance with paragraphs 11 and 12 of section 3 of the annex to the Agreement. UN ويتعين على المجلس أن ينظر في تقارير اللجنة وتوصياتها المتعلقة بالموافقة على خطط العمل المقترحة للاستكشاف وفقا للفقرتين 11 و 12 من الفرع 3 من مرفق الاتفاق.
    64. Action: The SBI will be invited to consider the reports prepared for the session and to take any further action. UN 64- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في التقارير المعدة للدورة وإلى اتخاذ أي إجراء آخر.
    Action: The SBSTA will be invited to consider the reports referred to in paragraphs and above and to determine any further action, as appropriate. UN ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في التقارير المشار إليها في الفقرتين 21 و22 أعلاه وإلى تحديد أي إجراءات أخرى، حسب الاقتضاء.
    22. Decides to consider the reports of the Secretary-General and of the Committee against Torture at its fifty-third session under the sub-item entitled " Implementation of human rights instruments " . UN ٢٢ - تقرر أن تنظر في تقريري اﻷمين العام ولجنة مناهضة التعذيب في دورتها الثالثة والخمسين، في إطار البند الفرعي المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان " .
    On 5 December 2012, the Council held a debate to consider the reports of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia (S/2012/594 and S/2012/592, respectively). UN في 5 كانون الأول/ديسمبر 2012، عقد المجلس مناقشة للنظر في تقريري المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (S/2012/594 و S/2012/592، على التوالي).
    As a result, the Committee was able to consider the reports of a total of 69 States parties, namely of 31 States parties in 2006, and of 38 States parties in 2007. UN ونتيجة لذلك، تمكنت اللجنة من النظر في تقارير ما مجموعه 69 دولة من الدول الأطراف، 31 دولة من الدول الأطراف في عام 2006 و 38 دولة من الدول الأطراف في عام 2007.
    Action: The SBI will be invited to consider the reports of the above-mentioned workshops as well as issues relating to the implementation of Article 4, paragraph 8, of the Convention. UN 39- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في تقارير حلقات العمل المذكورة أعلاه، وفي المسائل المتصلة بتنفيذ الفقرة 8 من المادة 4 من الاتفاقية.
    The supplementary information required by the Committee to consider the reports was received on 17 May 2004. UN وتم تلقي المعلومات التكميلية التي طلبتها اللجنة للنظر في التقريرين في 17 أيار/مايو 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus