4. Requests its Chair to continue consultations with the administering Powers concerned and to report thereon to the Special Committee on the results of those consultations. | UN | ٤ - تطلب إلى رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة بالإدارة وأن يقدم تقريراً إلى اللجنة الخاصة عن نتائج تلك المشاورات. |
4. Requests its Chair to continue consultations with the administering Powers concerned and to report thereon to the Special Committee on the results of those consultations. | UN | 4 - تطلب إلى رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة بالإدارة وأن يقدم تقريراً إلى اللجنة الخاصة عن نتائج تلك المشاورات. |
4. Requests its Chair to continue consultations with the administering Powers concerned and to report thereon to the Special Committee on the results of those consultations. | UN | 4 - تطلب إلى رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة بالإدارة وأن يقدم تقريراً إلى اللجنة الخاصة عن نتائج تلك المشاورات. |
It encouraged the secretariat to continue consultations with the relevant secretariats, and to inform it on the outcome of these consultations at subsequent sessions of the subsidiary bodies. | UN | وشجعت الأمانة على مواصلة مشاوراتها مع الأمانات ذات الصلة وإبلاغها بحصيلة هذه المشاورات في الدورات اللاحقة التي تعقدها الهيئتان الفرعيتان. |
It encouraged the secretariat to continue consultations with the relevant secretariats and to inform it on the outcome of these consultations (FCCC/SBSTA/1999/6, para. 22). | UN | وشجعت الأمانة على مواصلة مشاوراتها مع الأمانات ذات الصلة وإبلاغها بحصيلة هذه المشاورات (FCCC/SBSTA/1999/6، الفقرة 22). |
2. Notes the readiness of the Central Asian countries to continue consultations with the nuclear-weapon States on a number of provisions of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia; | UN | 2 - تلاحظ استعداد بلدان وسط آسيا لمواصلة التشاور مع الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن عدد من أحكام معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا؛ |
The Central Asian States are ready to continue consultations with the permanent members of the Security Council on the issue of that Treaty's entry into force. | UN | ودول آسيا الوسطى مستعدة لمواصلة المشاورات مع الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن بشأن دخول هذه المعاهدة حيز النفاذ. |
4. Requests its Chair to continue consultations with the administering Powers concerned and to report thereon to the Special Committee on the results of those consultations. | UN | 4 - تطلب إلى رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة بالإدارة وأن يقدم تقريراً إلى اللجنة الخاصة عن نتائج تلك المشاورات. |
4. Requests its Chair to continue consultations with the administering Powers concerned and to report thereon to the Special Committee on the results of those consultations. | UN | 4 - تطلب إلى رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة بالإدارة وأن يقدم تقريراً إلى اللجنة الخاصة عن نتائج تلك المشاورات. |
4. Requests its Chair to continue consultations with the administering Powers concerned and to report thereon to the Special Committee on the results of those consultations. | UN | 4 - تطلب إلى رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة بالإدارة وأن يقدم تقريرا إلى اللجنة الخاصة عن نتائج تلك المشاورات. |
4. Requests its Chair to continue consultations with the administering Powers concerned and to report thereon to the Special Committee on the results of those consultations. | UN | 4 - تطلب من رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة بالإدارة وأن يقدم تقريرا إلى اللجنة الخاصة عن نتائج تلك المشاورات. |
4. Requests its Chair to continue consultations with the administering Powers concerned and to report thereon to the Special Committee on the results of those consultations. | UN | 4 - تطلب من رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة بالإدارة وأن يقدم تقريرا إلى اللجنة الخاصة عن نتائج تلك المشاورات. |
4. Requests its Chair to continue consultations with the administering Powers concerned and to report thereon to the Special Committee on the results of those consultations. | UN | 4 - تطلب إلى رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة بالإدارة وأن يقدم تقريرا إلى اللجنة الخاصة عن نتائج تلك المشاورات. |
4. Requests its Chairman to continue consultations with the administering Powers concerned and to report thereon to the Special Committee on the results of those consultations. | UN | 4 - تطلب من رئيسها أن يواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة بالإدارة وأن يقدم تقريرا إلى اللجنة الخاصة عن نتائج تلك المشاورات. |
56. With regard to the strengthening of UNOMIG observation capability, the Mission intends to continue consultations with the two sides concerning the acquisition of UAVs with a view to improving transparency in the Mission's area of responsibility. | UN | 56 - وفيما يتعلق بتعزيز بقدرة البعثة في مجال المراقبة، فهي تنوي مواصلة مشاوراتها مع الجانبيين فيما يتصل باقتناء الطائرات بلا طيار، وذلك بهدف تحسين الشفافية في المنطقة الواقعة في نطاق مسؤولية البعثة. |
In paragraph 3 of the same section of the resolution, the General Assembly welcomed the steps taken by those bodies that had adjusted their programmes of work in order to achieve the optimum utilization of conference-servicing resources, and requested the Committee on Conferences to continue consultations with the secretariats and bureaux of bodies that underutilized their conference-servicing resources. | UN | وفي الفقرة 3 من الجزء نفسه من القرار، رحبت الجمعية العامة بالخطوات التي اتخذتها الهيئات التي عدلت برامج عملها من أجل استخدام موارد خدمات المؤتمرات على النحو الأمثل، وطلبت إلى لجنة المؤتمرات مواصلة مشاوراتها مع أمانات ومكاتب الهيئات التي لا تستخدم موارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها بشكل كامل. |
3. Welcomes the steps taken by those bodies that have adjusted their programmes of work in order to achieve the optimum utilization of conference-servicing resources, and requests the Committee on Conferences to continue consultations with the secretariats and bureaux of bodies that underutilize their conference-servicing resources; | UN | 3 - ترحب بالخطوات التي اتخذتها الهيئات التي عدلت برامج عملها من أجل استخدام موارد خدمات المؤتمرات على النحو الأمثل، وتطلب إلى لجنة المؤتمرات مواصلة مشاوراتها مع أمانات ومكاتب الهيئات التي لا تستخدم موارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها بشكل كامل؛ |
3. Welcomes the steps taken by those bodies that have adjusted their programmes of work in order to achieve the optimum utilization of conference-servicing resources, and requests the Committee on Conferences to continue consultations with the secretariats and bureaux of bodies that underutilize their conference-servicing resources; | UN | 3 - ترحب بالخطوات التي اتخذتها الهيئات التي عدلت برامج عملها تحقيقا للاستخدام الأمثل لموارد خدمات المؤتمرات، وتطلب إلى لجنة المؤتمرات مواصلة مشاوراتها مع أمانات ومكاتب الهيئات التي لا تستخدم موارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها بشكل كامل؛ |
3. Welcomes the steps taken by those bodies that have adjusted their programmes of work in order to achieve the optimum utilization of conference-servicing resources, and requests the Committee on Conferences to continue consultations with the secretariats and bureaux of bodies that underutilize their conference-servicing resources; | UN | 3 - ترحب بالخطوات التي اتخذتها الهيئات التي عدلت برامج عملها لتحقيق الاستخدام الأمثل لموارد خدمات المؤتمرات، وتطلب إلى لجنة المؤتمرات مواصلة مشاوراتها مع أمانات ومكاتب الهيئات التي تسجل قصورا في استخدام موارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها؛ |
2. Notes the readiness of the Central Asian countries to continue consultations with the nuclear-weapon States on a number of provisions of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia; | UN | 2 - تلاحظ استعداد بلدان وسط آسيا لمواصلة التشاور مع الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن عدد من أحكام معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا؛ |
The Central Asian States are ready to continue consultations with the permanent members of the Security Council on the issue of that Treaty's entry into force. | UN | ودول آسيا الوسطى على استعداد لمواصلة المشاورات مع الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن بشأن دخول تلك المعاهدة حيّز التنفيذ. |
I would therefore urge the Friends of the President, with the agreement of the Conference, to continue consultations with the regional groups and perhaps to refer back to the Chair, which could see what arrangements the Conference might contemplate in order to address this matter. | UN | وعليه، أحث أصدقاء الرئيس، بموافقة المؤتمر، على مواصلة المشاورات مع المجموعات الإقليمية، وربما الرجوع إلى الرئاسة التي يمكنها النظر في الترتيبات التي قد يود المؤتمر دراستها لمعالجة هذه المسألة. |
The Council requested the Secretary-General to continue consultations with the Government of Lebanon and other parties directly concerned with the implementation of the resolution and to report to the Council. | UN | وطلب المجلس الى اﻷمين العام أن يواصل التشاور مع حكومة لبنان وغيرها من اﻷطراف المعنية مباشرة بتنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى المجلس. |
4. Requests its Chair to continue consultations with the administering Powers concerned and to report thereon to the Special Committee on the results of those consultations. | UN | 4 - تطلب من رئيستها أن تواصل المشاورات مع الدول المعنية القائمة بالإدارة وأن تقدم تقريراً إلى اللجنة الخاصة عن نتائج تلك المشاورات. |