"to continue the consideration of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن تواصل النظر في
        
    • لمواصلة النظر في
        
    31. Decides to continue the consideration of the question at its seventy-first session under the item entitled " Advancement of women " . UN 31 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الحادية والسبعين في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " .
    31. Decides to continue the consideration of the question at its seventy-first session under the item entitled " Advancement of women " . UN 31 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الحادية والسبعين في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " .
    31. Decides to continue the consideration of the question at its seventy-first session under the item entitled " Advancement of women " . UN 31 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الحادية والسبعين في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " .
    Their contributions are an important starting point to continue the consideration of the matter at this session. UN وتشكل مساهماتهما نقطة بداية هامة لمواصلة النظر في المسألة في هذه الدورة.
    My delegation supports the establishment of an ad-hoc working group to continue the consideration of the revitalization of the General Assembly. UN إن وفدي يؤيد إنشاء فريق عامل مخصص لمواصلة النظر في تنشيط الجمعية العامة.
    29. Decides to continue the consideration of the question at its sixtyninth session under the item entitled " Advancement of women " . UN 29 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها التاسعة والستين في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " .
    28. Decides to continue the consideration of the question at its seventieth session under the item entitled " Promotion and protection of human rights " . UN 28 - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها السبعين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " .
    " 27. Decides to continue the consideration of the question at its seventieth session under the item entitled `Promotion and protection of human rights' . " UN " 27 - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها السبعين في إطار البند المعنون ' تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها` " .
    28. Decides to continue the consideration of the question at its seventieth session under the item entitled " Promotion and protection of human rights " . UN 28 - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها السبعين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " .
    " 27. Decides to continue the consideration of the question at its sixty-ninth session under the item entitled `Advancement of women'. " UN " 27 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها التاسعة والستين في إطار البند المعنون ' النهوض بالمرأة` " .
    29. Decides to continue the consideration of the question at its sixty-ninth session under the item entitled " Advancement of women " . UN 29 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها التاسعة والستين في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " .
    28. Decides to continue the consideration of the question at its sixtyseventh session under the item entitled " Advancement of women " . UN 28 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها السابعة والستين في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " .
    The General Assembly welcomes the designation of the fifty-fifth session of the General Assembly in the year 2000 as the Millennium Assembly, and decides to continue the consideration of the proposals of the Secretary-General contained in his at the fifty-third session of the General Assembly. UN ترحب الجمعية العامة بإطلاق اسم جمعية اﻷلفية على الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠. وتقرر أن تواصل النظر في مقترحات اﻷمين العام في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    24. Decides to continue the consideration of the question at its sixtyfourth session under the item entitled " Advancement of women " . UN 24 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الرابعة والستين في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " .
    " 28. Decides to continue the consideration of the question at its sixty-seventh session under the item entitled `Advancement of women'. " UN " 28 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها السابعة والستين في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " . "
    The General Assembly decides to continue the consideration of the proposals of the Secretary-General contained in document A/52/850 at the fifty-third session of the General Assembly. English UN تقـرر الجمعية العامة أن تواصل النظر في مقترحات اﻷمين العام الواردة في الوثيقة A/52/850 في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    3. Decides to continue the consideration of the question in the Working Group on the United Nations Decade of International Law during the fifty-third session of the General Assembly; UN ٣ - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة؛
    The Assembly also decided to continue the consideration of the issue at its sixty-seventh session under the item entitled " Crime prevention and criminal justice " (resolution 65/169). UN وقررت الجمعية أيضا أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والستين في إطار البند المعنون " منع الجريمة والعدالة الجنائية " (القرار 65/169).
    However, we will convene in an informal plenary meeting in 10 minutes' time to continue the consideration of the draft annual report. UN غير أننا سنعقد جلسة عامة غير رسمية بعد 10 دقائق لمواصلة النظر في مشروع التقرير السنوي.
    However, as I announced last week, we will convene in an informal plenary meeting in 10 minutes' time to continue the consideration of the draft annual report. UN غير أننا، كما أعلنت في الأسبوع الماضي، سنعقد جلسة عامة غير رسمية بعد 10 دقائق لمواصلة النظر في مشروع التقرير السنوي.
    As I announced last week, however, we will convene an informal plenary meeting in 10 minutes' time to continue the consideration of the draft annual report. UN ولكن، كما أعلمتكم في الأسبوع الماضي، سنعقد جلسة عامة غير رسمية بعد عشر دقائق لمواصلة النظر في مشروع التقرير السنوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus